辨认

คำศัพท์จีน

辨认

Pinyin: biànrèn

อ่านว่า: เปี้ยนเยิ่น

ความหมาย: (v.) แยกแยะ, จำแนก, ชี้ตัว

ชนิดคำ: คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 辨认 (biànrèn)
biànrèn (v.) แยกแยะ, จำแนก, ชี้ตัว

พินอิน: biànrèn
คำอ่านไทย: เปี้ยนเยิ่น
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) แยกแยะ, จำแนก, ชี้ตัว

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) แยกแยะ, ชี้ตัว):
照片太模糊了,我无法辨认出他是谁。
Zhàopiàn tài móhu le, wǒ wúfǎ biànrèn chū tā shì shéi.
รูปถ่ายเบลอเกินไป ฉันไม่สามารถแยกแยะได้ว่าเขาคือใคร

警察让目击者从照片中辨认嫌疑犯。
Jǐngchá ràng mùjīzhě cóng zhàopiàn zhōng biànrèn xiányífàn.
ตำรวจให้พยานที่เห็นเหตุการณ์ชี้ตัวผู้ต้องสงสัยจากรูปถ่าย

A: 你能辨认出这两种泰国香料的区别吗?
Nǐ néng biànrèn chū zhè liǎng zhǒng Tàiguó xiāngliào de qūbié ma?
เธอสามารถแยกแยะความแตกต่างของเครื่องเทศไทยสองชนิดนี้ออกไหม
B: 很难,它们闻起来很像。
Hěn nán, tāmen wénqǐlái hěn xiàng.
ยากมากเลย กลิ่นของมันคล้ายกันมาก

现在是星期三下午一点多,雾很大,我几乎辨认不出前方的路。
Xiànzài shì xīngqīsān xiàwǔ yìdiǎn duō, wù hěn dà, wǒ jīhū biànrèn bu chū qiánfāng de lù.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันพุธ หมอกลงจัดมาก ฉันแทบจะมองไม่เห็นทางข้างหน้าเลย

在曼谷的博物馆里,一些古文字已经难以辨认。
Zài Màngǔ de bówùguǎn lǐ, yìxiē gǔ wénzì yǐjīng nányǐ biànrèn.
ในพิพิธภัณฑ์ที่กรุงเทพฯ อักษรโบราณบางตัวนั้นจำแนกได้ยากแล้ว

他通过声音辨认出了多年未见的老朋友。
Tā tōngguò shēngyīn biànrèn chū le duōnián wèijiàn de lǎo péngyou.
เขาจำเพื่อนเก่าที่ไม่ได้เจอกันมาหลายปีได้จากเสียง

我们需要学习如何辨认假新闻。
Wǒmen xūyào xuéxí rúhé biànrèn jiǎ xīnwén.
พวกเราจำเป็นต้องเรียนรู้วิธีการแยกแยะข่าวปลอม

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 认

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) แยกแยะ, ชี้ตัว):
照片太模糊了,我无法辨认出他是谁。
Zhàopiàn tài móhu le, wǒ wúfǎ biànrèn chū tā shì shéi.
รูปถ่ายเบลอเกินไป ฉันไม่สามารถแยกแยะได้ว่าเขาคือใคร
警察让目击者从照片中辨认嫌疑犯。
Jǐngchá ràng mùjīzhě cóng zhàopiàn zhōng biànrèn xiányífàn.
ตำรวจให้พยานที่เห็นเหตุการณ์ชี้ตัวผู้ต้องสงสัยจากรูปถ่าย
A: 你能辨认出这两种泰国香料的区别吗?
Nǐ néng biànrèn chū zhè liǎng zhǒng Tàiguó xiāngliào de qūbié ma?
เธอสามารถแยกแยะความแตกต่างของเครื่องเทศไทยสองชนิดนี้ออกไหม
B: 很难,它们闻起来很像。
Hěn nán, tāmen wénqǐlái hěn xiàng.
ยากมากเลย กลิ่นของมันคล้ายกันมาก
现在是星期三下午一点多,雾很大,我几乎辨认不出前方的路。
Xiànzài shì xīngqīsān xiàwǔ yìdiǎn duō, wù hěn dà, wǒ jīhū biànrèn bu chū qiánfāng de lù.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันพุธ หมอกลงจัดมาก ฉันแทบจะมองไม่เห็นทางข้างหน้าเลย
在曼谷的博物馆里,一些古文字已经难以辨认。
Zài Màngǔ de bówùguǎn lǐ, yìxiē gǔ wénzì yǐjīng nányǐ biànrèn.
ในพิพิธภัณฑ์ที่กรุงเทพฯ อักษรโบราณบางตัวนั้นจำแนกได้ยากแล้ว
他通过声音辨认出了多年未见的老朋友。
Tā tōngguò shēngyīn biànrèn chū le duōnián wèijiàn de lǎo péngyou.
เขาจำเพื่อนเก่าที่ไม่ได้เจอกันมาหลายปีได้จากเสียง
我们需要学习如何辨认假新闻。
Wǒmen xūyào xuéxí rúhé biànrèn jiǎ xīnwén.
พวกเราจำเป็นต้องเรียนรู้วิธีการแยกแยะข่าวปลอม

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide