趁着
คำศัพท์จีน
趁着
อ่านว่า: เชิ่นเจอะ
ความหมาย: (prep.) ถือโอกาส…, อาศัยจังหวะที่…
ชนิดคำ: คำบุพบท (prep.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: chènzhe
คำอ่านไทย: เชิ่นเจอะ
ประเภทคำ: คำบุพบท (prep.)
ความหมาย: (prep.) ถือโอกาส…, อาศัยจังหวะที่…
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (prep.) ถือโอกาส…):
你应该趁着年轻多学习。
Nǐ yīnggāi chènzhe niánqīng duō xuéxí.
เธอควรจะถือโอกาสตอนที่ยังหนุ่มสาวเรียนรู้ให้มากๆ
我们趁着天还没黑,赶快回家吧。
Wǒmen chènzhe tiān hái méi hēi, gǎnkuài huíjiā ba.
พวกเราอาศัยจังหวะที่ฟ้ายังไม่มืด รีบกลับบ้านกันเถอะ
A: 我们什么时候去泰国旅游最好?
Wǒmen shénme shíhou qù Tàiguó lǚyóu zuìhǎo?
พวกเราไปเที่ยวประเทศไทยช่วงไหนดีที่สุด
B: 我们可以趁着淡季去,人少而且便宜。
Wǒmen kěyǐ chènzhe dànjì qù, rén shǎo érqiě piányi.
เราสามารถถือโอกาสไปช่วงนอกฤดูท่องเที่ยวได้ คนน้อยแล้วก็ถูกด้วย
现在是星期四早上九点多,我喜欢趁着早上凉快去公园跑步。
Xiànzài shì xīngqīsì zǎoshang jiǔ diǎn duō, wǒ xǐhuān chènzhe zǎoshang liángkuai qù gōngyuán pǎobù.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันพฤหัสบดี ฉันชอบอาศัยจังหวะที่อากาศเย็นตอนเช้าไปวิ่งที่สวนสาธารณะ
趁着周末,很多曼谷人喜欢来北榄府的邦铺海滨度假村游玩。
Chènzhe zhōumò, hěn duō Màngǔ rén xǐhuān lái Běilǎnfǔ de Bāngpù Hǎibīn Dùjiàcūn yóuwán.
เมื่อถือโอกาสช่วงสุดสัปดาห์ คนกรุงเทพฯ จำนวนมากชอบมาเที่ยวเล่นที่สถานตากอากาศบางปูในจังหวัดสมุทรปราการ
这件事要趁热打铁,我们现在就去办。
Zhè jiàn shì yào chèn rè dǎ tiě, wǒmen xiànzài jiù qù bàn.
เรื่องนี้ต้องตีเหล็กตอนร้อน (รีบทำ) พวกเราไปจัดการกันตอนนี้เลย
他趁着老板不在,偷偷溜了出去。
Tā chènzhe lǎobǎn búzài, tōutōu liū le chūqù.
เขาอาศัยจังหวะที่เจ้านายไม่อยู่ แอบย่องออกไปข้างนอก
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (prep.) ถือโอกาส…):
你应该趁着年轻多学习。
Nǐ yīnggāi chènzhe niánqīng duō xuéxí.
เธอควรจะถือโอกาสตอนที่ยังหนุ่มสาวเรียนรู้ให้มากๆ
我们趁着天还没黑,赶快回家吧。
Wǒmen chènzhe tiān hái méi hēi, gǎnkuài huíjiā ba.
พวกเราอาศัยจังหวะที่ฟ้ายังไม่มืด รีบกลับบ้านกันเถอะ
A: 我们什么时候去泰国旅游最好?
Wǒmen shénme shíhou qù Tàiguó lǚyóu zuìhǎo?
พวกเราไปเที่ยวประเทศไทยช่วงไหนดีที่สุด
B: 我们可以趁着淡季去,人少而且便宜。
Wǒmen kěyǐ chènzhe dànjì qù, rén shǎo érqiě piányi.
เราสามารถถือโอกาสไปช่วงนอกฤดูท่องเที่ยวได้ คนน้อยแล้วก็ถูกด้วย
现在是星期四早上九点多,我喜欢趁着早上凉快去公园跑步。
Xiànzài shì xīngqīsì zǎoshang jiǔ diǎn duō, wǒ xǐhuān chènzhe zǎoshang liángkuai qù gōngyuán pǎobù.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันพฤหัสบดี ฉันชอบอาศัยจังหวะที่อากาศเย็นตอนเช้าไปวิ่งที่สวนสาธารณะ
趁着周末,很多曼谷人喜欢来北榄府的邦铺海滨度假村游玩。
Chènzhe zhōumò, hěn duō Màngǔ rén xǐhuān lái Běilǎnfǔ de Bāngpù Hǎibīn Dùjiàcūn yóuwán.
เมื่อถือโอกาสช่วงสุดสัปดาห์ คนกรุงเทพฯ จำนวนมากชอบมาเที่ยวเล่นที่สถานตากอากาศบางปูในจังหวัดสมุทรปราการ
这件事要趁热打铁,我们现在就去办。
Zhè jiàn shì yào chèn rè dǎ tiě, wǒmen xiànzài jiù qù bàn.
เรื่องนี้ต้องตีเหล็กตอนร้อน (รีบทำ) พวกเราไปจัดการกันตอนนี้เลย
他趁着老板不在,偷偷溜了出去。
Tā chènzhe lǎobǎn búzài, tōutōu liū le chūqù.
เขาอาศัยจังหวะที่เจ้านายไม่อยู่ แอบย่องออกไปข้างนอก
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide