赞扬

คำศัพท์จีน

赞扬

Pinyin: zànyáng

อ่านว่า: จ้าน หยัง

ความหมาย: (v.) ยกย่อง, สรรเสริญ, ชื่นชม (เป็นการชมเชยอย่างเป็นทางการหรือในที่สาธารณะ)
(n.) คำยกย่อง, คำสรรเสริญ, คำชื่นชม

ชนิดคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 赞扬 (zànyáng)
zànyáng (v.) ยกย่อง, สรรเสริญ / (n.) คำยกย่อง

พินอิน: zànyáng
คำอ่านไทย: จ้าน หยัง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) ยกย่อง, สรรเสริญ, ชื่นชม (เป็นการชมเชยอย่างเป็นทางการหรือในที่สาธารณะ)
(n.) คำยกย่อง, คำสรรเสริญ, คำชื่นชม

คำประสมที่พบบ่อย:
值得赞扬 (zhídé zànyáng): ควรค่าแก่การยกย่อง
受到赞扬 (shòudào zànyáng): ได้รับคำยกย่อง
公开赞扬 (gōngkāi zànyáng): ยกย่องอย่างเปิดเผย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ยกย่อง, สรรเสริญ, คำยกย่อง)
他在会议上公开赞扬了表现出色的团队成员。
Tā zài huìyì shàng gōngkāi zànyángle biǎoxiàn chūsè de tuánduì chéngyuán.
เขาได้ยกย่องสมาชิกในทีมที่มีผลงานโดดเด่นอย่างเปิดเผยในที่ประชุม

这位消防员奋不顾身救人的行为,值得全社会赞扬。
Zhè wèi xiāofáng yuán fèn bùgùshēn jiùrén de xíngwéi, zhídé quán shèhuì zànyáng.
การกระทำของนักดับเพลิงท่านนี้ที่ช่วยชีวิตผู้คนโดยไม่คำนึงถึงตนเองนั้น ควรค่าแก่การยกย่องของสังคมทั้งหมด

面对老师的赞扬,他谦虚地低下了头。
Miàn duì lǎoshī de zànyáng, tā qiānxū de dī xiàle tóu.
เมื่อเผชิญหน้ากับคำชื่นชมของคุณครู เขาก็ก้มหน้าลงอย่างถ่อมตน

他从不吝啬对别人的赞扬。
Tā cóng bù lìnsè duì biérén de zànyáng.
เขาไม่เคยตระหนี่คำชื่นชมที่มีต่อผู้อื่นเลย (ชมคนอื่นเสมอ)

许多外国游客都赞扬泰国人民的热情与友善。
Xǔduō wàiguó yóukè dōu zànyáng Tàiguó rénmín de rèqíng yǔ yǒushàn.
นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติจำนวนมากต่างก็สรรเสริญความกระตือรือร้นและความเป็นมิตรของคนไทย

他的新书一出版就受到了读者和评论家的一致赞扬。
Tā de xīn shū yī chūbǎn jiù shòudàole dúzhě hé pínglùn jiā de yīzhì zànyáng.
หนังสือเล่มใหม่ของเขาทันทีที่ตีพิมพ์ก็ได้รับคำยกย่องอย่างเป็นเอกฉันท์จากผู้อ่านและนักวิจารณ์

A: 今晚的颁奖典礼你看了吗?
Jīn wǎn de bānjiǎng diǎnlǐ nǐ kànle ma?
เธอได้ดูพิธีมอบรางวัลคืนนี้ไหม
B: 看了,主持人特别赞扬了那位获奖导演对电影艺术的贡献。
Kànle, zhǔchí rén tèbié zànyángle nà wèi huòjiǎng dǎoyǎn duì diànyǐng yìshù de gòngxiàn.
ดูสิ พิธีกรได้ยกย่องเป็นพิเศษถึงคุณูปการต่อศิลปะภาพยนตร์ของผู้กำกับที่ได้รับรางวัลท่านนั้น

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ยกย่อง, สรรเสริญ, คำยกย่อง)
他在会议上公开赞扬了表现出色的团队成员。
Tā zài huìyì shàng gōngkāi zànyángle biǎoxiàn chūsè de tuánduì chéngyuán.
เขาได้ยกย่องสมาชิกในทีมที่มีผลงานโดดเด่นอย่างเปิดเผยในที่ประชุม
这位消防员奋不顾身救人的行为,值得全社会赞扬。
Zhè wèi xiāofáng yuán fèn bùgùshēn jiùrén de xíngwéi, zhídé quán shèhuì zànyáng.
การกระทำของนักดับเพลิงท่านนี้ที่ช่วยชีวิตผู้คนโดยไม่คำนึงถึงตนเองนั้น ควรค่าแก่การยกย่องของสังคมทั้งหมด
面对老师的赞扬,他谦虚地低下了头。
Miàn duì lǎoshī de zànyáng, tā qiānxū de dī xiàle tóu.
เมื่อเผชิญหน้ากับคำชื่นชมของคุณครู เขาก็ก้มหน้าลงอย่างถ่อมตน
他从不吝啬对别人的赞扬。
Tā cóng bù lìnsè duì biérén de zànyáng.
เขาไม่เคยตระหนี่คำชื่นชมที่มีต่อผู้อื่นเลย (ชมคนอื่นเสมอ)
许多外国游客都赞扬泰国人民的热情与友善。
Xǔduō wàiguó yóukè dōu zànyáng Tàiguó rénmín de rèqíng yǔ yǒushàn.
นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติจำนวนมากต่างก็สรรเสริญความกระตือรือร้นและความเป็นมิตรของคนไทย
他的新书一出版就受到了读者和评论家的一致赞扬。
Tā de xīn shū yī chūbǎn jiù shòudàole dúzhě hé pínglùn jiā de yīzhì zànyáng.
หนังสือเล่มใหม่ของเขาทันทีที่ตีพิมพ์ก็ได้รับคำยกย่องอย่างเป็นเอกฉันท์จากผู้อ่านและนักวิจารณ์
A: 今晚的颁奖典礼你看了吗?
Jīn wǎn de bānjiǎng diǎnlǐ nǐ kànle ma?
เธอได้ดูพิธีมอบรางวัลคืนนี้ไหม
B: 看了,主持人特别赞扬了那位获奖导演对电影艺术的贡献。
Kànle, zhǔchí rén tèbié zànyángle nà wèi huòjiǎng dǎoyǎn duì diànyǐng yìshù de gòngxiàn.
ดูสิ พิธีกรได้ยกย่องเป็นพิเศษถึงคุณูปการต่อศิลปะภาพยนตร์ของผู้กำกับที่ได้รับรางวัลท่านนั้น

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide