责怪
คำศัพท์จีน
责怪
อ่านว่า: เจ๋อไกว้
ความหมาย: (v.) ตำหนิ, ว่ากล่าว, โทษ: การตำหนิหรือกล่าวโทษบุคคลอื่นสำหรับความผิดพลาดหรือข้อบกพร่อง
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: zéguài
คำอ่านไทย: เจ๋อไกว้
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ตำหนิ, ว่ากล่าว, โทษ: การตำหนิหรือกล่าวโทษบุคคลอื่นสำหรับความผิดพลาดหรือข้อบกพร่อง
คำประสมที่พบบ่อย:
受到责怪 (shòudào zéguài): ถูกตำหนิ
相互责怪 (xiānghù zéguài): ตำหนิซึ่งกันและกัน
不应该责怪 (bù yīnggāi zéguài): ไม่ควรจะตำหนิ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตำหนิ, ว่ากล่าว, โทษ)
这件事是我错了,你不要责怪他。
Zhè jiàn shì shì wǒ cuòle, nǐ bùyào zéguài tā.
เรื่องนี้ฉันเป็นคนผิดเอง เธออย่าไปว่าเขาเลย
这只是个意外,谁也不会责怪你的。
Zhè zhǐshì gè yìwài, shéi yě bù huì zéguài nǐ de.
นี่เป็นเพียงอุบัติเหตุ ไม่มีใครตำหนิเธอหรอก
问题出现时,相互责怪是解决不了问题的。
Wèntí chūxiàn shí, xiānghù zéguài shì jiějué bùliǎo wèntí de.
เมื่อเกิดปัญหาขึ้นมา การมัวแต่โทษกันไปมาไม่สามารถแก้ไขปัญหาได้
虽然孩子做错了事,但父母没有责怪他,而是耐心教育他。
Suīrán háizi zuò cuòle shì, dàn fùmǔ méiyǒu zéguài tā, ér shì nàixīn jiàoyù tā.
ถึงแม้ว่าลูกจะทำผิดไป แต่พ่อแม่ก็ไม่ได้ว่ากล่าวเขา กลับกันยังอดทนสั่งสอนเขา
A: 对不起,都是我的错才让计划失败的。
Duìbùqǐ, dōu shì wǒ de cuò cái ràng jìhuà shībài de.
ขอโทษนะ เป็นความผิดของฉันเองที่ทำให้แผนการล้มเหลว
B: 我不责怪你,我们一起想办法弥补吧。
Wǒ bù zéguài nǐ, wǒmen yīqǐ xiǎng bànfǎ míbǔ ba.
ฉันไม่โทษเธอหรอก พวกเรามาช่วยกันคิดหาวิธีแก้ไขกันเถอะ
他用责怪的眼神看着我,让我觉得很难过。
Tā yòng zéguài de yǎnshén kànzhe wǒ, ràng wǒ juéde hěn nánguò.
เขามองฉันด้วยสายตาตำหนิ ทำให้ฉันรู้สึกเสียใจมาก
事情已经发生了,现在责怪谁都没有用了。
Shìqíng yǐjīng fāshēngle, xiànzài zéguài shéi dōu méiyǒu yòngle.
เรื่องมันเกิดขึ้นแล้ว ตอนนี้จะไปโทษใครก็ไม่มีประโยชน์อะไร
ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน


ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตำหนิ, ว่ากล่าว, โทษ)
这件事是我错了,你不要责怪他。
Zhè jiàn shì shì wǒ cuòle, nǐ bùyào zéguài tā.
เรื่องนี้ฉันเป็นคนผิดเอง เธออย่าไปว่าเขาเลย
这只是个意外,谁也不会责怪你的。
Zhè zhǐshì gè yìwài, shéi yě bù huì zéguài nǐ de.
นี่เป็นเพียงอุบัติเหตุ ไม่มีใครตำหนิเธอหรอก
问题出现时,相互责怪是解决不了问题的。
Wèntí chūxiàn shí, xiānghù zéguài shì jiějué bùliǎo wèntí de.
เมื่อเกิดปัญหาขึ้นมา การมัวแต่โทษกันไปมาไม่สามารถแก้ไขปัญหาได้
虽然孩子做错了事,但父母没有责怪他,而是耐心教育他。
Suīrán háizi zuò cuòle shì, dàn fùmǔ méiyǒu zéguài tā, ér shì nàixīn jiàoyù tā.
ถึงแม้ว่าลูกจะทำผิดไป แต่พ่อแม่ก็ไม่ได้ว่ากล่าวเขา กลับกันยังอดทนสั่งสอนเขา
A: 对不起,都是我的错才让计划失败的。
Duìbùqǐ, dōu shì wǒ de cuò cái ràng jìhuà shībài de.
ขอโทษนะ เป็นความผิดของฉันเองที่ทำให้แผนการล้มเหลว
B: 我不责怪你,我们一起想办法弥补吧。
Wǒ bù zéguài nǐ, wǒmen yīqǐ xiǎng bànfǎ míbǔ ba.
ฉันไม่โทษเธอหรอก พวกเรามาช่วยกันคิดหาวิธีแก้ไขกันเถอะ
他用责怪的眼神看着我,让我觉得很难过。
Tā yòng zéguài de yǎnshén kànzhe wǒ, ràng wǒ juéde hěn nánguò.
เขามองฉันด้วยสายตาตำหนิ ทำให้ฉันรู้สึกเสียใจมาก
事情已经发生了,现在责怪谁都没有用了。
Shìqíng yǐjīng fāshēngle, xiànzài zéguài shéi dōu méiyǒu yòngle.
เรื่องมันเกิดขึ้นแล้ว ตอนนี้จะไปโทษใครก็ไม่มีประโยชน์อะไร
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide