责备
คำศัพท์จีน
责备
อ่านว่า: เจ๋อ เป้ย
ความหมาย: (v.) ตำหนิ, ว่ากล่าว, ตำหนิติเตียน (เป็นการวิจารณ์ความผิดพลาดของผู้อื่น มักมาจากผู้ที่มีอาวุโสกว่าหรือมีอำนาจกว่า)
(n.) คำตำหนิ, การว่ากล่าว
ชนิดคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: zébèi
คำอ่านไทย: เจ๋อ เป้ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) ตำหนิ, ว่ากล่าว, ตำหนิติเตียน (เป็นการวิจารณ์ความผิดพลาดของผู้อื่น มักมาจากผู้ที่มีอาวุโสกว่าหรือมีอำนาจกว่า)
(n.) คำตำหนิ, การว่ากล่าว
คำประสมที่พบบ่อย:
受到责备 (shòudào zébèi): ถูกตำหนิ
严厉责备 (yánlì zébèi): ตำหนิอย่างรุนแรง
自我责备 (zìwǒ zébèi): ตำหนิตนเอง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตำหนิ, ว่ากล่าว, คำตำหนิ)
因为上班迟到,他受到了经理的严厉责备。
Yīnwèi shàngbān chídào, tā shòudàole jīnglǐ de yánlì zébèi.
เนื่องจากมาทำงานสาย เขาจึงถูกผู้จัดการตำหนิอย่างรุนแรง
孩子犯了错,父母应该耐心教导,而不是一味地责备。
Háizi fànle cuò, fùmǔ yīnggāi nàixīn jiàodǎo, ér bùshì yīwèi de zébèi.
เมื่อลูกทำผิด พ่อแม่ควรจะสั่งสอนอย่างใจเย็น ไม่ใช่เอาแต่ว่ากล่าวอย่างเดียว
这件事情的失败我也有责任,我一直在深深地自我责备。
Zhè jiàn shìqíng de shībài wǒ yěyǒu zérèn, wǒ yīzhí zài shēn shēn de zìwǒ zébèi.
ความล้มเหลวของเรื่องนี้ฉันก็มีส่วนรับผิดชอบ ฉันได้แต่ตำหนิตัวเองอย่างหนักมาโดยตลอด
面对老师的责备,他羞愧地低下了头。
Miàn duì lǎoshī de zébèi, tā xiūkuì de dī xiàle tóu.
เมื่อเผชิญหน้ากับคำตำหนิของคุณครู เขาก็ก้มหน้าลงด้วยความละอายใจ
遇到问题时,互相责备并不能解决任何问题,我们应该一起想办法。
Yù dào wèntí shí, hùxiāng zébèi bìng bùnéng jiějué rènhé wèntí, wǒmen yīnggāi yīqǐ xiǎng bànfǎ.
เมื่อเจอปัญหา การตำหนิซึ่งกันและกันไม่สามารถแก้ปัญหาอะไรได้เลย เราควรจะช่วยกันคิดหาวิธี
他并没有责备我,反而还安慰我不要太难过。
Tā bìng méiyǒu zébèi wǒ, fǎn’ér hái ānwèi wǒ bùyào tài nánguò.
เขาไม่ได้ตำหนิฉันเลย ตรงกันข้ามยังปลอบใจฉันว่าอย่าเสียใจเกินไป
A: 你今天怎么一整天都闷闷不乐的?
Nǐ jīntiān zěnme yī zhěng tiān dū mènmènbùlè de?
ทำไมวันนี้เธอถึงดูซึมๆ ทั้งวันเลยล่ะ
B: 我把妈妈最喜欢的花瓶打破了,被她责备了一早上。
Wǒ bǎ māmā zuì xǐhuān de huāpíng dǎpòle, bèi tā zébèile yī zǎoshang.
ฉันทำแจกันใบโปรดของแม่แตก เลยโดนท่านว่ากล่าวมาทั้งเช้าเลย
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตำหนิ, ว่ากล่าว, คำตำหนิ)
因为上班迟到,他受到了经理的严厉责备。
Yīnwèi shàngbān chídào, tā shòudàole jīnglǐ de yánlì zébèi.
เนื่องจากมาทำงานสาย เขาจึงถูกผู้จัดการตำหนิอย่างรุนแรง
孩子犯了错,父母应该耐心教导,而不是一味地责备。
Háizi fànle cuò, fùmǔ yīnggāi nàixīn jiàodǎo, ér bùshì yīwèi de zébèi.
เมื่อลูกทำผิด พ่อแม่ควรจะสั่งสอนอย่างใจเย็น ไม่ใช่เอาแต่ว่ากล่าวอย่างเดียว
这件事情的失败我也有责任,我一直在深深地自我责备。
Zhè jiàn shìqíng de shībài wǒ yěyǒu zérèn, wǒ yīzhí zài shēn shēn de zìwǒ zébèi.
ความล้มเหลวของเรื่องนี้ฉันก็มีส่วนรับผิดชอบ ฉันได้แต่ตำหนิตัวเองอย่างหนักมาโดยตลอด
面对老师的责备,他羞愧地低下了头。
Miàn duì lǎoshī de zébèi, tā xiūkuì de dī xiàle tóu.
เมื่อเผชิญหน้ากับคำตำหนิของคุณครู เขาก็ก้มหน้าลงด้วยความละอายใจ
遇到问题时,互相责备并不能解决任何问题,我们应该一起想办法。
Yù dào wèntí shí, hùxiāng zébèi bìng bùnéng jiějué rènhé wèntí, wǒmen yīnggāi yīqǐ xiǎng bànfǎ.
เมื่อเจอปัญหา การตำหนิซึ่งกันและกันไม่สามารถแก้ปัญหาอะไรได้เลย เราควรจะช่วยกันคิดหาวิธี
他并没有责备我,反而还安慰我不要太难过。
Tā bìng méiyǒu zébèi wǒ, fǎn'ér hái ānwèi wǒ bùyào tài nánguò.
เขาไม่ได้ตำหนิฉันเลย ตรงกันข้ามยังปลอบใจฉันว่าอย่าเสียใจเกินไป
A: 你今天怎么一整天都闷闷不乐的?
Nǐ jīntiān zěnme yī zhěng tiān dū mènmènbùlè de?
ทำไมวันนี้เธอถึงดูซึมๆ ทั้งวันเลยล่ะ
B: 我把妈妈最喜欢的花瓶打破了,被她责备了一早上。
Wǒ bǎ māmā zuì xǐhuān de huāpíng dǎpòle, bèi tā zébèile yī zǎoshang.
ฉันทำแจกันใบโปรดของแม่แตก เลยโดนท่านว่ากล่าวมาทั้งเช้าเลย
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide