评判

คำศัพท์จีน

评判

Pinyin: píngpàn

อ่านว่า: ผิงพ่าน

ความหมาย: (v.) ตัดสิน, ประเมินผล: การพิจารณาตัดสินหรือประเมินข้อดีข้อเสีย, ถูกผิด, หรือระดับฝีมือ โดยมักใช้ในบริบทของการแข่งขันหรือการประเมินที่เป็นทางการ
(n.) กรรมการตัดสิน: หมายถึงบุคคลที่ทำหน้าที่ตัดสินในการแข่งขันต่างๆ เช่น การประกวดร้องเพลง, การแข่งขันทางศิลปะ (ส่วนในกีฬาจะนิยมใช้คำว่า 裁判 cáipàn มากกว่า)

ชนิดคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 评判 (píngpàn)
píngpàn (v./n.) – ตัดสิน, ประเมินผล / กรรมการตัดสิน

พินอิน: píngpàn
คำอ่านไทย: ผิงพ่าน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) ตัดสิน, ประเมินผล: การพิจารณาตัดสินหรือประเมินข้อดีข้อเสีย, ถูกผิด, หรือระดับฝีมือ โดยมักใช้ในบริบทของการแข่งขันหรือการประเมินที่เป็นทางการ
(n.) กรรมการตัดสิน: หมายถึงบุคคลที่ทำหน้าที่ตัดสินในการแข่งขันต่างๆ เช่น การประกวดร้องเพลง, การแข่งขันทางศิลปะ (ส่วนในกีฬาจะนิยมใช้คำว่า 裁判 cáipàn มากกว่า)

คำประสมที่พบบ่อย:
评判标准 (píngpàn biāozhǔn): เกณฑ์การตัดสิน
评判团 (píngpàntuán): คณะกรรมการตัดสิน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตัดสิน, ประเมินผล – v.)
我们无权评判他人的生活方式。
Wǒmen wú quán píngpàn tārén de shēnghuó fāngshì.
พวกเราไม่มีสิทธิ์ไปตัดสินวิถีชีวิตของผู้อื่น

本次比赛将由三位专家共同评判。
Běncì bǐsài jiāng yóu sān wèi zhuānjiā gòngtóng píngpàn.
การแข่งขันในครั้งนี้จะถูกตัดสินร่วมกันโดยผู้เชี่ยวชาญสามท่าน

一件艺术品的价值该如何评判?
Yī jiàn yìshùpǐn de jiàzhí gāi rúhé píngpàn?
คุณค่าของผลงานศิลปะชิ้นหนึ่งควรจะถูกประเมินได้อย่างไร

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กรรมการตัดสิน – n.)
他受邀担任这次歌唱比赛的评判。
Tā shòu yāo dānrèn zhè cì gēchàng bǐsài de píngpàn.
เขาได้รับเชิญให้ทำหน้าที่เป็นกรรมการในการประกวดร้องเพลงครั้งนี้

A: 你对刚才那个选手的表演有什么看法?
Nǐ duì gāngcái nàgè xuǎnshǒu de biǎoyǎn yǒu shé me kànfǎ?
เธอมีความเห็นอย่างไรกับการแสดงของผู้เข้าแข่งขันคนเมื่อสักครู่นี้
B: 我觉得很棒,但我们还是等等看评判怎么说吧。
Wǒ juédé hěn bàng, dàn wǒmen háishì děng děng kàn píngpàn zěnme shuō ba.
ฉันว่าสุดยอดมากเลยนะ แต่เรามารอดูดีกว่าว่ากรรมการจะว่าอย่างไร

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 评ลำดับขีด 判

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตัดสิน, ประเมินผล – v.)
我们无权评判他人的生活方式。
Wǒmen wú quán píngpàn tārén de shēnghuó fāngshì.
พวกเราไม่มีสิทธิ์ไปตัดสินวิถีชีวิตของผู้อื่น
本次比赛将由三位专家共同评判。
Běncì bǐsài jiāng yóu sān wèi zhuānjiā gòngtóng píngpàn.
การแข่งขันในครั้งนี้จะถูกตัดสินร่วมกันโดยผู้เชี่ยวชาญสามท่าน
一件艺术品的价值该如何评判?
Yī jiàn yìshùpǐn de jiàzhí gāi rúhé píngpàn?
คุณค่าของผลงานศิลปะชิ้นหนึ่งควรจะถูกประเมินได้อย่างไร
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กรรมการตัดสิน – n.)
他受邀担任这次歌唱比赛的评判。
Tā shòu yāo dānrèn zhè cì gēchàng bǐsài de píngpàn.
เขาได้รับเชิญให้ทำหน้าที่เป็นกรรมการในการประกวดร้องเพลงครั้งนี้
A: 你对刚才那个选手的表演有什么看法?
Nǐ duì gāngcái nàgè xuǎnshǒu de biǎoyǎn yǒu shé me kànfǎ?
เธอมีความเห็นอย่างไรกับการแสดงของผู้เข้าแข่งขันคนเมื่อสักครู่นี้
B: 我觉得很棒,但我们还是等等看评判怎么说吧。
Wǒ juédé hěn bàng, dàn wǒmen háishì děng děng kàn píngpàn zěnme shuō ba.
ฉันว่าสุดยอดมากเลยนะ แต่เรามารอดูดีกว่าว่ากรรมการจะว่าอย่างไร

补充例句:
我在课文里看到了“评判”这个词。
Wǒ zài kèwén lǐ kàndào le “píngpàn” zhège cí.
ฉันเห็นคำว่า 评判 ในบทเรียน
老师让我们用“评判”造句。
Lǎoshī ràng wǒmen yòng “píngpàn” zàojù.
ครูให้พวกเราแต่งประโยคโดยใช้คำว่า 评判
学习“评判”的时候,要注意它的意思和用法。
Xuéxí “píngpàn” de shíhou, yào zhùyì tā de yìsi hé yòngfǎ.
เวลาเรียนคำว่า 评判 ต้องสังเกตความหมายและวิธีใช้
这句话里可以用“评判”。
Zhè jù huà lǐ kěyǐ yòng “píngpàn”.
ในประโยคนี้สามารถใช้คำว่า 评判 ได้
如果不懂“评判”,可以先查词典。
Rúguǒ bù dǒng “píngpàn”, kěyǐ xiān chá cídiǎn.
ถ้ายังไม่เข้าใจคำว่า 评判 สามารถเปิดพจนานุกรมดูก่อนได้

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide