触动
คำศัพท์จีน
触动
อ่านว่า: ชู่ต้ง
ความหมาย: (v.) สัมผัส, แตะ, กระทบ (สวิตช์, กลไก)
(v.) สะเทือนใจ, สัมผัส (ความรู้สึก, หัวใจ)
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: chùdòng
คำอ่านไทย: ชู่ต้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) สัมผัส, แตะ, กระทบ (สวิตช์, กลไก)
(v.) สะเทือนใจ, สัมผัส (ความรู้สึก, หัวใจ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สัมผัส, แตะ):
请不要触动展品。
Qǐng búyào chùdòng zhǎnpǐn.
กรุณาอย่าสัมผัสสิ่งของที่จัดแสดง
他不小心触动了警报器。
Tā bù xiǎoxīn chùdòng le jǐngbàoqì.
เขาเผลอไปแตะโดนสัญญาณเตือนภัยโดยไม่ตั้งใจ
这个机关只要被轻轻触动就会启动。
Zhège jīguān zhǐyào bèi qīngqīng chùdòng jiù huì qǐdòng.
กลไกนี้ขอเพียงแค่ถูกสัมผัสเบาๆ ก็จะเริ่มทำงานทันที
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สะเทือนใจ, สัมผัส):
A: 你为什么哭了?
Nǐ wèishénme kū le?
ทำไมเธอถึงร้องไห้
B: 这部电影的情节深深地触动了我。
Zhè bù diànyǐng de qíngjié shēnshēn de chùdòng le wǒ.
เนื้อเรื่องของหนังเรื่องนี้ทำให้ฉันสะเทือนใจอย่างสุดซึ้ง
现在是星期四中午十二点多,看到那些贫困孩子的故事,我的内心受到了很大的触动。
Xiànzài shì xīngqīsì zhōngwǔ shí’èr diǎn duō, kàndào nàxiē pínkùn háizi de gùshi, wǒ de nèixīn shòudào le hěn dà de chùdòng.
ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงกว่าของวันพฤหัสบดี พอได้เห็นเรื่องราวของเด็กๆ ที่ยากไร้เหล่านั้น ในใจของฉันก็รู้สึกสะเทือนใจอย่างมาก
在泰国,有很多感人的广告,总能触动人们内心最柔软的地方。
Zài Tàiguó, yǒu hěn duō gǎnrén de guǎnggào, zǒng néng chùdòng rénmen nèixīn zuì róuruǎn de dìfang.
ในประเทศไทย มีโฆษณาที่น่าประทับใจมากมาย ซึ่งมักจะสามารถสัมผัสส่วนที่อ่อนโยนที่สุดในหัวใจของผู้คนได้เสมอ
他的话触动了我童年的回忆。
Tā de huà chùdòng le wǒ tóngnián de huíyì.
คำพูดของเขาได้ไปสะกิดความทรงจำในวัยเด็กของฉัน
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สัมผัส, แตะ):
请不要触动展品。
Qǐng búyào chùdòng zhǎnpǐn.
กรุณาอย่าสัมผัสสิ่งของที่จัดแสดง
他不小心触动了警报器。
Tā bù xiǎoxīn chùdòng le jǐngbàoqì.
เขาเผลอไปแตะโดนสัญญาณเตือนภัยโดยไม่ตั้งใจ
这个机关只要被轻轻触动就会启动。
Zhège jīguān zhǐyào bèi qīngqīng chùdòng jiù huì qǐdòng.
กลไกนี้ขอเพียงแค่ถูกสัมผัสเบาๆ ก็จะเริ่มทำงานทันที
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สะเทือนใจ, สัมผัส):
A: 你为什么哭了?
Nǐ wèishénme kū le?
ทำไมเธอถึงร้องไห้
B: 这部电影的情节深深地触动了我。
Zhè bù diànyǐng de qíngjié shēnshēn de chùdòng le wǒ.
เนื้อเรื่องของหนังเรื่องนี้ทำให้ฉันสะเทือนใจอย่างสุดซึ้ง
现在是星期四中午十二点多,看到那些贫困孩子的故事,我的内心受到了很大的触动。
Xiànzài shì xīngqīsì zhōngwǔ shí'èr diǎn duō, kàndào nàxiē pínkùn háizi de gùshi, wǒ de nèixīn shòudào le hěn dà de chùdòng.
ตอนนี้เป็นเวลาเที่ยงกว่าของวันพฤหัสบดี พอได้เห็นเรื่องราวของเด็กๆ ที่ยากไร้เหล่านั้น ในใจของฉันก็รู้สึกสะเทือนใจอย่างมาก
在泰国,有很多感人的广告,总能触动人们内心最柔软的地方。
Zài Tàiguó, yǒu hěn duō gǎnrén de guǎnggào, zǒng néng chùdòng rénmen nèixīn zuì róuruǎn de dìfang.
ในประเทศไทย มีโฆษณาที่น่าประทับใจมากมาย ซึ่งมักจะสามารถสัมผัสส่วนที่อ่อนโยนที่สุดในหัวใจของผู้คนได้เสมอ
他的话触动了我童年的回忆。
Tā de huà chùdòng le wǒ tóngnián de huíyì.
คำพูดของเขาได้ไปสะกิดความทรงจำในวัยเด็กของฉัน
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide