衔接

คำศัพท์จีน

衔接

Pinyin: xiánjiē

อ่านว่า: เสียนเจีย

ความหมาย: (v.) (สิ่งของ, เรื่องราว, ขั้นตอน) สองส่วนเชื่อมต่อกัน, ประสานกัน, ต่อเนื่องกัน

ชนิดคำ: คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 衔接 (xiánjiē)
xiánjiē (v.) – เชื่อมต่อ, ประสานกัน, เชื่อมกัน

พินอิน: xiánjiē
คำอ่านไทย: เสียนเจีย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) (สิ่งของ, เรื่องราว, ขั้นตอน) สองส่วนเชื่อมต่อกัน, ประสานกัน, ต่อเนื่องกัน

คำประสมที่พบบ่อย:
无缝衔接 (wúfèng xiánjiē): เชื่อมต่อกันอย่างราบรื่น (seamlessly)
工作衔接 (gōngzuò xiánjiē): การประสานงาน, การส่งต่องาน
课程衔接 (kèchéng xiánjiē): การเชื่อมต่อกันของหลักสูตร
前后衔接 (qiánhòu xiánjiē): (ส่วน) หน้าหลังเชื่อมต่อกัน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เชื่อมต่อ, ประสานกัน)
这两条公路将在这里衔接起来。
Zhè liǎng tiáo gōnglù jiàng zài zhèlǐ xiánjiē qǐlái.
ถนนหลวงสองสายนี้จะมาเชื่อมต่อกันที่นี่

小学的课程需要和初中的课程做好衔接。
Xiǎoxué de kèchéng xūyào hé chūzhōng de kèchéng zuò hǎo xiánjiē.
หลักสูตรของชั้นประถมจำเป็นต้องมีการเชื่อมต่อกับหลักสูตรของชั้นมัธยมต้นให้ดี

这篇文章的第二段和第三段内容衔接得不太自然。
Zhè piān wénzhāng de dì èr duàn hé dì sān duàn nèiróng xiánjiē dé bù tài zìrán.
เนื้อหาในย่อหน้าที่สองและสามของบทความชิ้นนี้เชื่อมต่อกันได้ไม่ค่อยเป็นธรรมชาติ

离职前,你必须跟新同事做好工作衔接。
Lízhí qián, nǐ bìxū gēn xīn tóngshì zuò hǎo gōngzuò xiánjiē.
ก่อนที่จะลาออก คุณต้องประสานงานส่งมอบงานกับเพื่อนร่วมงานคนใหม่ให้เรียบร้อย

这个换乘站的设计实现了地铁和公交的无缝衔接。
Zhège huǎnchéng zhàn de shèjì shíxiànle dìtiě hé gōngjiāo de wúfèng xiánjiē.
การออกแบบสถานีเปลี่ยนสายแห่งนี้ทำให้การเชื่อมต่อระหว่างรถไฟใต้ดินและรถประจำทางเป็นไปอย่างราบรื่น

他的动作如行云流水,一招一式都衔接得非常完美。
Tā de dòngzuò rú xíngyúnliúshuǐ, yī zhāo yī shì dōu xiánjiē dé fēicháng wánměi.
ท่วงท่าของเขาราบรื่นดุจสายน้ำ แต่ละกระบวนท่าล้วนเชื่อมต่อกันได้อย่างสมบูรณ์แบบ

A: 旧系统马上要停用了,新系统能顺利衔接上吗?
Jiù xìtǒng mǎshàng yào tíng yòngle, xīn xìtǒng néng shùnlì xiánjiē shàng ma?
ระบบเก่ากำลังจะหยุดใช้งานแล้ว ระบบใหม่จะเชื่อมต่อได้อย่างราบรื่นไหม
B: 放心吧,我们已经测试过很多次了。
Fàngxīn ba, wǒmen yǐjīng cèshìguò hěnduō cìle.
วางใจเถอะ พวกเราทดสอบมาหลายครั้งแล้ว

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เชื่อมต่อ, ประสานกัน)
这两条公路将在这里衔接起来。
Zhè liǎng tiáo gōnglù jiàng zài zhèlǐ xiánjiē qǐlái.
ถนนหลวงสองสายนี้จะมาเชื่อมต่อกันที่นี่
小学的课程需要和初中的课程做好衔接。
Xiǎoxué de kèchéng xūyào hé chūzhōng de kèchéng zuò hǎo xiánjiē.
หลักสูตรของชั้นประถมจำเป็นต้องมีการเชื่อมต่อกับหลักสูตรของชั้นมัธยมต้นให้ดี
这篇文章的第二段和第三段内容衔接得不太自然。
Zhè piān wénzhāng de dì èr duàn hé dì sān duàn nèiróng xiánjiē dé bù tài zìrán.
เนื้อหาในย่อหน้าที่สองและสามของบทความชิ้นนี้เชื่อมต่อกันได้ไม่ค่อยเป็นธรรมชาติ
离职前,你必须跟新同事做好工作衔接。
Lízhí qián, nǐ bìxū gēn xīn tóngshì zuò hǎo gōngzuò xiánjiē.
ก่อนที่จะลาออก คุณต้องประสานงานส่งมอบงานกับเพื่อนร่วมงานคนใหม่ให้เรียบร้อย
这个换乘站的设计实现了地铁和公交的无缝衔接。
Zhège huǎnchéng zhàn de shèjì shíxiànle dìtiě hé gōngjiāo de wúfèng xiánjiē.
การออกแบบสถานีเปลี่ยนสายแห่งนี้ทำให้การเชื่อมต่อระหว่างรถไฟใต้ดินและรถประจำทางเป็นไปอย่างราบรื่น
他的动作如行云流水,一招一式都衔接得非常完美。
Tā de dòngzuò rú xíngyúnliúshuǐ, yī zhāo yī shì dōu xiánjiē dé fēicháng wánměi.
ท่วงท่าของเขาราบรื่นดุจสายน้ำ แต่ละกระบวนท่าล้วนเชื่อมต่อกันได้อย่างสมบูรณ์แบบ
A: 旧系统马上要停用了,新系统能顺利衔接上吗?
Jiù xìtǒng mǎshàng yào tíng yòngle, xīn xìtǒng néng shùnlì xiánjiē shàng ma?
ระบบเก่ากำลังจะหยุดใช้งานแล้ว ระบบใหม่จะเชื่อมต่อได้อย่างราบรื่นไหม
B: 放心吧,我们已经测试过很多次了。
Fàngxīn ba, wǒmen yǐjīng cèshìguò hěnduō cìle.
วางใจเถอะ พวกเราทดสอบมาหลายครั้งแล้ว

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide