葬
คำศัพท์จีน
葬
อ่านว่า: จ้าง
ความหมาย: (v.) ฝังศพ, ประกอบพิธีศพ: หมายถึงการจัดการร่างของผู้เสียชีวิตโดยการฝังหรือวิธีการอื่นๆ
(v.) (เปรียบเปรย) ฝังกลบ, ทำลาย: ใช้ในความหมายว่าทำให้อนาคตหรือโอกาสดีๆ ต้องจบสิ้นไป
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: zàng
คำอ่านไทย: จ้าง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ฝังศพ, ประกอบพิธีศพ: หมายถึงการจัดการร่างของผู้เสียชีวิตโดยการฝังหรือวิธีการอื่นๆ
(v.) (เปรียบเปรย) ฝังกลบ, ทำลาย: ใช้ในความหมายว่าทำให้อนาคตหรือโอกาสดีๆ ต้องจบสิ้นไป
คำประสมที่พบบ่อย:
安葬 (ānzàng): ฝังศพ (อย่างสงบ)
埋葬 (máizàng): ฝังศพ, กลบฝัง
葬礼 (zànglǐ): พิธีศพ, งานศพ
火葬 (huǒzàng): การเผาศพ, ฌาปนกิจ
土葬 (tǔzàng): การฝังศพ
葬送 (zàngsòng): ทำลาย (อนาคต), ฝังกลบ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฝังศพ, พิธีศพ)
这位英雄被安葬在了国家公墓里。
Zhè wèi yīngxióng bèi ānzàng zàile guójiā gōngmù lǐ.
วีรบุรุษท่านนี้ได้รับการฝังไว้ที่สุสานแห่งชาติ
不同的文化有不同的葬礼习俗。
Bùtóng de wénhuà yǒu bùtóng de zànglǐ xísú.
วัฒนธรรมที่แตกต่างกันย่อมมีประเพณีงานศพที่แตกต่างกันไป
家人为他举行了简单的葬礼。
Jiārén wèi tā jǔxíngle jiǎndān de zànglǐ.
คนในครอบครัวได้จัดพิธีศพอย่างเรียบง่ายให้กับเขา
A: 在泰国,葬礼一般是火葬对吗?
Zài Tàiguó, zànglǐ yībān shì huǒzàng duì ma?
ที่ประเทศไทย โดยทั่วไปพิธีศพจะเป็นการเผาศพใช่ไหม
B: 是的,火葬在这里是比较普遍的方式。
Shì de, huǒzàng zài zhèlǐ shì bǐjiào pǔbiàn de fāngshì.
ใช่ครับ การฌาปนกิจเป็นวิธีที่ค่อนข้างแพร่หลายที่นี่
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฝังกลบ, ทำลาย)
他的一个错误决定葬送了整个公司的未来。
Tā de yīgè cuòwù juédìng zàngsòngle zhěnggè gōngsī de wèilái.
การตัดสินใจที่ผิดพลาดเพียงครั้งเดียวของเขาได้ทำลายอนาคตของทั้งบริษัท
不要因为一时的冲动而葬送了自己的大好前程。
Bùyào yīnwèi yīshí de chōngdòng ér zàngsòngle zìjǐ de dàhǎo qiánchéng.
อย่าทำลายอนาคตอันสดใสของตนเองเพียงเพราะอารมณ์ชั่ววูบ
那场大火把一切都烧毁了,许多人葬身火海。
Nà chǎng dàhuǒ bǎ yīqiè dōu shāo huǐle, xǔduō rén zàng shēn huǒ hǎi.
ไฟไหม้ครั้งใหญ่นั้นเผาทุกอย่างจนวอดวาย ผู้คนมากมายเสียชีวิตในกองเพลิง
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฝังศพ, พิธีศพ)
这位英雄被安葬在了国家公墓里。
Zhè wèi yīngxióng bèi ānzàng zàile guójiā gōngmù lǐ.
วีรบุรุษท่านนี้ได้รับการฝังไว้ที่สุสานแห่งชาติ
不同的文化有不同的葬礼习俗。
Bùtóng de wénhuà yǒu bùtóng de zànglǐ xísú.
วัฒนธรรมที่แตกต่างกันย่อมมีประเพณีงานศพที่แตกต่างกันไป
家人为他举行了简单的葬礼。
Jiārén wèi tā jǔxíngle jiǎndān de zànglǐ.
คนในครอบครัวได้จัดพิธีศพอย่างเรียบง่ายให้กับเขา
A: 在泰国,葬礼一般是火葬对吗?
Zài Tàiguó, zànglǐ yībān shì huǒzàng duì ma?
ที่ประเทศไทย โดยทั่วไปพิธีศพจะเป็นการเผาศพใช่ไหม
B: 是的,火葬在这里是比较普遍的方式。
Shì de, huǒzàng zài zhèlǐ shì bǐjiào pǔbiàn de fāngshì.
ใช่ครับ การฌาปนกิจเป็นวิธีที่ค่อนข้างแพร่หลายที่นี่
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ฝังกลบ, ทำลาย)
他的一个错误决定葬送了整个公司的未来。
Tā de yīgè cuòwù juédìng zàngsòngle zhěnggè gōngsī de wèilái.
การตัดสินใจที่ผิดพลาดเพียงครั้งเดียวของเขาได้ทำลายอนาคตของทั้งบริษัท
不要因为一时的冲动而葬送了自己的大好前程。
Bùyào yīnwèi yīshí de chōngdòng ér zàngsòngle zìjǐ de dàhǎo qiánchéng.
อย่าทำลายอนาคตอันสดใสของตนเองเพียงเพราะอารมณ์ชั่ววูบ
那场大火把一切都烧毁了,许多人葬身火海。
Nà chǎng dàhuǒ bǎ yīqiè dōu shāo huǐle, xǔduō rén zàng shēn huǒ hǎi.
ไฟไหม้ครั้งใหญ่นั้นเผาทุกอย่างจนวอดวาย ผู้คนมากมายเสียชีวิตในกองเพลิง
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide