落下

คำศัพท์จีน

落下

Pinyin: luòxià

อ่านว่า: ลั่วเซี่ย

ความหมาย: (v.) ร่วงหล่น, ตกลงมา
(v.) (เปรียบเทียบ) ล้าหลัง, ตามไม่ทัน

ชนิดคำ: คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 落下 (luòxià)
luòxià (v.) – ร่วงหล่น, ล้าหลัง / làxià (v.) – ลืมทิ้งไว้


### เสียงอ่านที่ 1: luòxià
luòxià (v.) – ร่วงหล่น, ล้าหลัง
พินอิน: luòxià
คำอ่านไทย: ลั่วเซี่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ร่วงหล่น, ตกลงมา
(v.) (เปรียบเทียบ) ล้าหลัง, ตามไม่ทัน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ร่วงหล่น, ล้าหลัง)
夕阳缓缓落下。
Xīyáng huǎnhuǎn luòxià.
ดวงอาทิตย์ยามอัสดงค่อยๆ ลับขอบฟ้า

听到这个感人的故事,她忍不住落下了眼泪。
Tīng dào zhège gǎnrén de gùshì, tā rěn bù zhù luòxiàle yǎnlèi.
เมื่อได้ฟังเรื่องราวที่น่าประทับใจนี้ เธอก็อดไม่ได้ที่จะหลั่งน้ำตาออกมา

他因为生病请假,功课落下了很多。
Tā yīnwèi shēngbìng qǐngjià, gōngkè luòxiàle hěnduō.
เนื่องจากเขาป่วยและลาหยุด การบ้านจึงตามหลังไปมาก

随着年龄的增长,他的体力渐渐落下了。
Suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tā de tǐlì jiànjiàn luòxiàle.
พร้อมกับอายุที่เพิ่มขึ้น พละกำลังของเขาก็ค่อยๆ ถดถอยลง


### เสียงอ่านที่ 2: làxià
làxià (v.) – ลืมทิ้งไว้
พินอิน: làxià
คำอ่านไทย: ล่าเซี่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ลืมทิ้งไว้, ทิ้งไว้ข้างหลัง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลืมทิ้งไว้)
A: 我的手机呢?
Wǒ de shǒujī ne?
โทรศัพท์ของฉันล่ะ
B: 你是不是把它落在出租车上了?
Nǐ shì bùshì bǎ tā là zài chūzū chē shàngle?
เธอได้ลืมมันทิ้งไว้บนรถแท็กซี่หรือเปล่า (หมายเหตุ: เมื่ออ่านว่า là มักจะตามด้วย 在 zài)

出门太匆忙,把重要的文件给落下了。
Chūmén tài cōngmáng, bǎ zhòngyào de wénjiàn gěi làxiàle.
ออกจากบ้านรีบร้อนเกินไป เลยลืมเอกสารสำคัญทิ้งไว้

大家快跟上,别落下!
Dàjiā kuài gēn shàng, bié làxià!
ทุกคนรีบตามมาเร็ว อย่าถูกทิ้งไว้ข้างหลัง!

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ร่วงหล่น, ล้าหลัง)
夕阳缓缓落下。
Xīyáng huǎnhuǎn luòxià.
ดวงอาทิตย์ยามอัสดงค่อยๆ ลับขอบฟ้า
听到这个感人的故事,她忍不住落下了眼泪。
Tīng dào zhège gǎnrén de gùshì, tā rěn bù zhù luòxiàle yǎnlèi.
เมื่อได้ฟังเรื่องราวที่น่าประทับใจนี้ เธอก็อดไม่ได้ที่จะหลั่งน้ำตาออกมา
他因为生病请假,功课落下了很多。
Tā yīnwèi shēngbìng qǐngjià, gōngkè luòxiàle hěnduō.
เนื่องจากเขาป่วยและลาหยุด การบ้านจึงตามหลังไปมาก
随着年龄的增长,他的体力渐渐落下了。
Suízhe niánlíng de zēngzhǎng, tā de tǐlì jiànjiàn luòxiàle.
พร้อมกับอายุที่เพิ่มขึ้น พละกำลังของเขาก็ค่อยๆ ถดถอยลง

### เสียงอ่านที่ 2: làxià
làxià (v.) – ลืมทิ้งไว้
พินอิน: làxià
คำอ่านไทย: ล่าเซี่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ลืมทิ้งไว้, ทิ้งไว้ข้างหลัง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลืมทิ้งไว้)
A: 我的手机呢?
Wǒ de shǒujī ne?
โทรศัพท์ของฉันล่ะ
B: 你是不是把它落在出租车上了?
Nǐ shì bùshì bǎ tā là zài chūzū chē shàngle?
เธอได้ลืมมันทิ้งไว้บนรถแท็กซี่หรือเปล่า (หมายเหตุ: เมื่ออ่านว่า là มักจะตามด้วย 在 zài)
出门太匆忙,把重要的文件给落下了。
Chūmén tài cōngmáng, bǎ zhòngyào de wénjiàn gěi làxiàle.
ออกจากบ้านรีบร้อนเกินไป เลยลืมเอกสารสำคัญทิ้งไว้
大家快跟上,别落下!
Dàjiā kuài gēn shàng, bié làxià!
ทุกคนรีบตามมาเร็ว อย่าถูกทิ้งไว้ข้างหลัง!

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide