花样
คำศัพท์จีน
花样
อ่านว่า: ฮวายาง
ความหมาย: (n.) ลวดลาย, รูปแบบ, แบบ
(n.) ลูกเล่น, ตุกติก, เล่ห์เหลี่ยม
(n.) ประเภท, ชนิด (ที่หลากหลาย)
ชนิดคำ: คำนาม (n.)
ระดับ: HSK 7-9
—
พินอิน: huāyàng
คำอ่านไทย: ฮวายาง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ลวดลาย, รูปแบบ, แบบ
(n.) ลูกเล่น, ตุกติก, เล่ห์เหลี่ยม
(n.) ประเภท, ชนิด (ที่หลากหลาย)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลวดลาย, รูปแบบ, ประเภท)
这块布的花样很好看。
Zhè kuài bù de huāyàng hěn hǎokàn.
ลวดลายของผ้าผืนนี้สวยมาก
现在的年轻人总能玩出新花样。
Xiànzài de niánqīng rén zǒng néng wán chū xīn huāyàng.
คนหนุ่มสาวสมัยนี้สามารถคิดหารูปแบบการเล่นใหม่ๆ ได้เสมอ
这家餐厅的菜品「花样繁多」(huāyàng fánduō: มีหลากหลายรูปแบบ),味道也不错。
Zhè jiā cāntīng de càipǐn huāyàng fánduō, wèidào yě bùcuò.
รายการอาหารของร้านนี้มีหลากหลายรูปแบบ รสชาติก็ไม่เลว
「花样游泳」(huāyàng yóuyǒng: ระบำใต้น้ำ) 是一项观赏性很强的体育项目。
Huāyàng yóuyǒng shì yī xiàng guānshǎng xìng hěn qiáng de tǐyù xiàngmù.
ระบำใต้น้ำเป็นรายการกีฬาที่น่าชมอย่างยิ่ง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลูกเล่น, ตุกติก)
A: 你觉得他可靠吗?
Nǐ juédé tā kěkào ma?
เธอคิดว่าเขาไว้ใจได้ไหม
B: 不太可靠,他这个人花样很多。
Bù tài kěkào, tā zhège rén huāyàng hěnduō.
ไม่ค่อยน่าไว้ใจเท่าไหร่ เขาเป็นคนมีลูกเล่นเยอะ
你又想搞什么新花样?
Nǐ yòu xiǎng gǎo shénme xīn huāyàng?
เธอคิดจะเล่นลูกไม้อะไรใหม่อีกแล้ว
别跟我「耍花样」(shuǎ huāyàng: เล่นตุกติก),我早就看穿你了。
Bié gēn wǒ shuǎ huāyàng, wǒ zǎojiù kànchuān nǐle.
อย่ามาเล่นตุกติกกับฉัน ฉันมองเธอทะลุปรุโปร่งตั้งนานแล้ว
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลวดลาย, รูปแบบ, ประเภท)
这块布的花样很好看。
Zhè kuài bù de huāyàng hěn hǎokàn.
ลวดลายของผ้าผืนนี้สวยมาก
现在的年轻人总能玩出新花样。
Xiànzài de niánqīng rén zǒng néng wán chū xīn huāyàng.
คนหนุ่มสาวสมัยนี้สามารถคิดหารูปแบบการเล่นใหม่ๆ ได้เสมอ
这家餐厅的菜品「花样繁多」(huāyàng fánduō: มีหลากหลายรูปแบบ),味道也不错。
Zhè jiā cāntīng de càipǐn huāyàng fánduō, wèidào yě bùcuò.
รายการอาหารของร้านนี้มีหลากหลายรูปแบบ รสชาติก็ไม่เลว
「花样游泳」(huāyàng yóuyǒng: ระบำใต้น้ำ) 是一项观赏性很强的体育项目。
Huāyàng yóuyǒng shì yī xiàng guānshǎng xìng hěn qiáng de tǐyù xiàngmù.
ระบำใต้น้ำเป็นรายการกีฬาที่น่าชมอย่างยิ่ง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลูกเล่น, ตุกติก)
A: 你觉得他可靠吗?
Nǐ juédé tā kěkào ma?
เธอคิดว่าเขาไว้ใจได้ไหม
B: 不太可靠,他这个人花样很多。
Bù tài kěkào, tā zhège rén huāyàng hěnduō.
ไม่ค่อยน่าไว้ใจเท่าไหร่ เขาเป็นคนมีลูกเล่นเยอะ
你又想搞什么新花样?
Nǐ yòu xiǎng gǎo shénme xīn huāyàng?
เธอคิดจะเล่นลูกไม้อะไรใหม่อีกแล้ว
别跟我「耍花样」(shuǎ huāyàng: เล่นตุกติก),我早就看穿你了。
Bié gēn wǒ shuǎ huāyàng, wǒ zǎojiù kànchuān nǐle.
อย่ามาเล่นตุกติกกับฉัน ฉันมองเธอทะลุปรุโปร่งตั้งนานแล้ว
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide