胆怯
คำศัพท์จีน
胆怯
อ่านว่า: ต่านเชี่ย
ความหมาย: dǎnqiè – (adj.) ขี้ขลาด, ขี้กลัว, ไม่กล้า
ชนิดคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ระดับ: HSK 7-9
ความหมายและคำอ่านของ 胆怯
หน้านี้รวมคำอ่าน ชนิดคำ หรือความหมายที่เคยแยกเป็นหลายหน้าไว้ในหน้าเดียว เพื่อให้คำศัพท์นี้มี URL หลักเดียวสำหรับ glossary และ Tooltip
| รูปคำ/หน้าที่ | Pinyin | ความหมาย |
|---|---|---|
| 胆怯 | dǎnqiè | (adj.) ขี้ขลาด, ขี้กลัว, ไม่กล้า |
| 胆怯 | dǎnqiè | (adj.) ขี้ขลาด, ขี้กลัว, ไม่กล้า |
dǎnqiè (adj.) ขี้ขลาด, ขี้กลัว
พินอิน: dǎnqiè
คำอ่านไทย: ต่านเชี่ย
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) ขี้ขลาด, ขี้กลัว, ไม่กล้า
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adj.) ขี้ขลาด, ขี้กลัว):
遇到困难时,我们不能胆怯退缩。
Yùdào kùnnan shí, wǒmen bùnéng dǎnqiè tuìsuō.
เวลาที่เจอกับความยากลำบาก พวกเราจะขี้ขลาดถดถอยไม่ได้
他性格胆怯,不敢在大家面前说话。
Tā xìnggé dǎnqiè, bù gǎn zài dàjiā miànqián shuōhuà.
นิสัยของเขาขี้ขลาด ไม่กล้าพูดต่อหน้าทุกคน
A: 你为什么不去试试那个新工作?
Nǐ wèishénme bú qù shìshi nàge xīn gōngzuò?
ทำไมเธอไม่ไปลองสมัครงานใหม่นั้นดูล่ะ
B: 我有点胆怯,害怕自己做不好。
Wǒ yǒudiǎn dǎnqiè, hàipà zìjǐ zuòbuhǎo.
ฉันขี้ขลาดไปหน่อย กลัวว่าตัวเองจะทำได้ไม่ดี
现在是星期五早上九点多,面对挑战,我们应该勇敢,而不是胆怯。
Xiànzài shì xīngqīwǔ zǎoshang jiǔ diǎn duō, miànduì tiǎozhàn, wǒmen yīnggāi yǒnggǎn, ér búshì dǎnqiè.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันศุกร์ เมื่อเผชิญหน้ากับความท้าทาย พวกเราควรจะกล้าหาญ ไม่ใช่ขี้ขลาด
在泰国,有些流浪狗看起来很凶,但其实很胆怯。
Zài Tàiguó, yǒuxiē liúlànggǒu kànqǐlái hěn xiōng, dàn qíshí hěn dǎnqiè.
ในประเทศไทย สุนัขจรจัดบางตัวดูภายนอกดุร้าย แต่จริงๆ แล้วขี้กลัวมาก
他胆怯地躲在妈妈身后。
Tā dǎnqiè de duǒ zài māma shēnhòu.
เขาหลบอยู่ข้างหลังแม่อย่างขลาดกลัว
他的胆怯让他错过了很多好机会。
Tā de dǎnqiè ràng tā cuòguò le hěn duō hǎo jīhuì.
ความขี้ขลาดของเขาทำให้เขาพลาดโอกาสดีๆ ไปมากมาย
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adj.) ขี้ขลาด, ขี้กลัว):
遇到困难时,我们不能胆怯退缩。
Yùdào kùnnan shí, wǒmen bùnéng dǎnqiè tuìsuō.
เวลาที่เจอกับความยากลำบาก พวกเราจะขี้ขลาดถดถอยไม่ได้
他性格胆怯,不敢在大家面前说话。
Tā xìnggé dǎnqiè, bù gǎn zài dàjiā miànqián shuōhuà.
นิสัยของเขาขี้ขลาด ไม่กล้าพูดต่อหน้าทุกคน
A: 你为什么不去试试那个新工作?
Nǐ wèishénme bú qù shìshi nàge xīn gōngzuò?
ทำไมเธอไม่ไปลองสมัครงานใหม่นั้นดูล่ะ
B: 我有点胆怯,害怕自己做不好。
Wǒ yǒudiǎn dǎnqiè, hàipà zìjǐ zuòbuhǎo.
ฉันขี้ขลาดไปหน่อย กลัวว่าตัวเองจะทำได้ไม่ดี
现在是星期五早上九点多,面对挑战,我们应该勇敢,而不是胆怯。
Xiànzài shì xīngqīwǔ zǎoshang jiǔ diǎn duō, miànduì tiǎozhàn, wǒmen yīnggāi yǒnggǎn, ér búshì dǎnqiè.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันศุกร์ เมื่อเผชิญหน้ากับความท้าทาย พวกเราควรจะกล้าหาญ ไม่ใช่ขี้ขลาด
在泰国,有些流浪狗看起来很凶,但其实很胆怯。
Zài Tàiguó, yǒuxiē liúlànggǒu kànqǐlái hěn xiōng, dàn qíshí hěn dǎnqiè.
ในประเทศไทย สุนัขจรจัดบางตัวดูภายนอกดุร้าย แต่จริงๆ แล้วขี้กลัวมาก
他胆怯地躲在妈妈身后。
Tā dǎnqiè de duǒ zài māma shēnhòu.
เขาหลบอยู่ข้างหลังแม่อย่างขลาดกลัว
他的胆怯让他错过了很多好机会。
Tā de dǎnqiè ràng tā cuòguò le hěn duō hǎo jīhuì.
ความขี้ขลาดของเขาทำให้เขาพลาดโอกาสดีๆ ไปมากมาย
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide