笑脸

คำศัพท์จีน

笑脸

Pinyin: xiàoliǎn

อ่านว่า: เซี่ยวเหลี่ยน

ความหมาย: (n.) ใบหน้าที่ยิ้มแย้ม, รอยยิ้ม

ชนิดคำ: คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 6

Pronunciation: 笑脸 (xiàoliǎn)
xiàoliǎn (n.) – ใบหน้าที่ยิ้มแย้ม, รอยยิ้ม

พินอิน: xiàoliǎn
คำอ่านไทย: เซี่ยวเหลี่ยน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) ใบหน้าที่ยิ้มแย้ม, รอยยิ้ม

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใบหน้าที่ยิ้มแย้ม, รอยยิ้ม)
A: 为什么泰国被称为“微笑国度”?
Wèishéme Tàiguó bèi chēngwéi “Wēixiào Guódù”?
ทำไมประเทศไทยถึงถูกเรียกว่า “สยามเมืองยิ้ม”
B: 因为泰国人总是带着笑脸迎接客人。
Yīnwèi Tàiguó rén zǒngshì dàizhe xiàoliǎn yíngjiē kèrén.
ก็เพราะว่าคนไทยมักจะต้อนรับแขกด้วยใบหน้าที่ยิ้มแย้มเสมอ

孩子天真的笑脸让人感到温暖。
Háizi tiānzhēn de xiàoliǎn ràng rén gǎndào wēnnuǎn.
รอยยิ้มที่ไร้เดียงสาของเด็กทำให้ผู้คนรู้สึกอบอุ่น

他总是用笑脸面对生活中的困难。
Tā zǒngshì yòng xiàoliǎn miànduì shēnghuó zhōng de kùnnan.
เขามักจะใช้รอยยิ้มเผชิญหน้ากับความยากลำบากในชีวิตเสมอ

服务员的笑脸让顾客感到很亲切。
Fúwùyuán de xiàoliǎn ràng gùkè gǎndào hěn qīnqiè.
ใบหน้าที่ยิ้มแย้มของพนักงานเสิร์ฟทำให้ลูกค้ารู้สึกเป็นกันเองมาก

聊天时,她常常在句末加上一个笑脸表情。
Liáotiān shí, tā chángcháng zài jùmò jiāshàng yí ge xiàoliǎn biǎoqíng.
เวลาแชท เธอมักจะใส่อีโมจิรูปหน้ายิ้มไว้ท้ายประโยค

看到妈妈的笑脸,我就知道她不生气了。
Kàndào māma de xiàoliǎn, wǒ jiù zhīdào tā bù shēngqì le.
พอเห็นใบหน้าที่ยิ้มแย้มของแม่ ฉันก็รู้ว่าท่านไม่โกรธแล้ว

伸出不打笑脸人。
Shēn chū bù dǎ xiàoliǎn rén.
ยื่นมือออกไปไม่ตีคนหน้ายิ้ม (สำนวน: ยากที่จะปฏิบัติตัวไม่ดีกับคนที่ยิ้มแย้มและเป็นมิตร)

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใบหน้าที่ยิ้มแย้ม, รอยยิ้ม)
A: 为什么泰国被称为“微笑国度”?
Wèishéme Tàiguó bèi chēngwéi “Wēixiào Guódù”?
ทำไมประเทศไทยถึงถูกเรียกว่า “สยามเมืองยิ้ม”
B: 因为泰国人总是带着笑脸迎接客人。
Yīnwèi Tàiguó rén zǒngshì dàizhe xiàoliǎn yíngjiē kèrén.
ก็เพราะว่าคนไทยมักจะต้อนรับแขกด้วยใบหน้าที่ยิ้มแย้มเสมอ
孩子天真的笑脸让人感到温暖。
Háizi tiānzhēn de xiàoliǎn ràng rén gǎndào wēnnuǎn.
รอยยิ้มที่ไร้เดียงสาของเด็กทำให้ผู้คนรู้สึกอบอุ่น
他总是用笑脸面对生活中的困难。
Tā zǒngshì yòng xiàoliǎn miànduì shēnghuó zhōng de kùnnan.
เขามักจะใช้รอยยิ้มเผชิญหน้ากับความยากลำบากในชีวิตเสมอ
服务员的笑脸让顾客感到很亲切。
Fúwùyuán de xiàoliǎn ràng gùkè gǎndào hěn qīnqiè.
ใบหน้าที่ยิ้มแย้มของพนักงานเสิร์ฟทำให้ลูกค้ารู้สึกเป็นกันเองมาก
聊天时,她常常在句末加上一个笑脸表情。
Liáotiān shí, tā chángcháng zài jùmò jiāshàng yí ge xiàoliǎn biǎoqíng.
เวลาแชท เธอมักจะใส่อีโมจิรูปหน้ายิ้มไว้ท้ายประโยค
看到妈妈的笑脸,我就知道她不生气了。
Kàndào māma de xiàoliǎn, wǒ jiù zhīdào tā bù shēngqì le.
พอเห็นใบหน้าที่ยิ้มแย้มของแม่ ฉันก็รู้ว่าท่านไม่โกรธแล้ว
伸出不打笑脸人。
Shēn chū bù dǎ xiàoliǎn rén.
ยื่นมือออกไปไม่ตีคนหน้ายิ้ม (สำนวน: ยากที่จะปฏิบัติตัวไม่ดีกับคนที่ยิ้มแย้มและเป็นมิตร)

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide