牵制
คำศัพท์จีน
牵制
อ่านว่า: เชียนจื้อ
ความหมาย: (v.) ตรึงกำลัง, หน่วงเหนี่ยว, ยับยั้ง: เป็นคำกริยาเชิงกลยุทธ์ หมายถึงการกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่งเพื่อเหนี่ยวรั้งหรือตรึงคู่ต่อสู้ไว้ ทำให้ไม่สามารถเคลื่อนไหวหรือกระทำการได้อย่างอิสระ มักใช้ในบริบททางการทหาร, กีฬา, หรือการแข่งขันทางธุรกิจ
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: qiānzhì
คำอ่านไทย: เชียนจื้อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ตรึงกำลัง, หน่วงเหนี่ยว, ยับยั้ง: เป็นคำกริยาเชิงกลยุทธ์ หมายถึงการกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่งเพื่อเหนี่ยวรั้งหรือตรึงคู่ต่อสู้ไว้ ทำให้ไม่สามารถเคลื่อนไหวหรือกระทำการได้อย่างอิสระ มักใช้ในบริบททางการทหาร, กีฬา, หรือการแข่งขันทางธุรกิจ
คำประสมที่พบบ่อย:
牵制敌人 (qiānzhì dírén): ตรึงกำลังศัตรู
相互牵制 (xiānghù qiānzhì): คานอำนาจซึ่งกันและกัน
受到牵制 (shòudào qiānzhì): ถูกตรึงกำลัง, ถูกจำกัดการเคลื่อนไหว
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตรึงกำลัง, หน่วงเหนี่ยว)
我方派出一小部分兵力牵制住敌军主力。
Wǒ fāng pàichū yī xiǎo bùfèn bīnglì qiānzhì zhù díjūn zhǔlì.
ฝ่ายเราได้ส่งกำลังทหารส่วนน้อยออกไปเพื่อตรึงกำลังหลักของทัพศัตรูไว้
在篮球比赛中,我方的主力球员受到了对方两名队员的牵制。
Zài lánqiú bǐsài zhōng, wǒ fāng de zhǔlì qiúyuán shòudàole duìfāng liǎng míng duìyuán de qiānzhì.
ในการแข่งขันบาสเกตบอล ผู้เล่นตัวหลักของฝ่ายเราถูกผู้เล่นฝ่ายตรงข้ามสองคนคอยประกบเพื่อจำกัดการเคลื่อนไหว
竞争对手的低价策略在很大程度上牵制了我们的市场扩张。
Jìngzhēng duìshǒu de dījià cèlüè zài hěn dà chéngdù shàng qiānzhìle wǒmen de shìchǎng kuòzhāng.
กลยุทธ์ตัดราคาของคู่แข่งได้ส่งผลยับยั้งการขยายตลาดของพวกเราไปอย่างมาก
在政治上,三权分立的目的是为了让各方权力相互牵制。
Zài zhèngzhì shàng, sān quán fēnlì de mùdì shì wèile ràng gè fāng quánlì xiānghù qiānzhì.
ในทางการเมือง วัตถุประสงค์ของการแบ่งอำนาจออกเป็นสามฝ่ายก็เพื่อให้แต่ละฝ่ายคานอำนาจซึ่งกันและกัน
A: 我们为什么不直接进攻?
Wǒmen wèishéme bù zhíjiē jìngōng?
ทำไมพวกเราไม่บุกโจมตีโดยตรงเลยล่ะ
B: 因为我们需要先派人去牵制他们的援军,防止被包围。
Yīnwèi wǒmen xūyào xiān pài rén qù qiānzhì tāmen de yuánjūn, fángzhǐ bèi bāowéi.
เพราะว่าเราต้องส่งคนไปตรึงกำลังเสริมของพวกเขาก่อน เพื่อป้องกันไม่ให้ถูกล้อม
ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ตรึงกำลัง, หน่วงเหนี่ยว)
我方派出一小部分兵力牵制住敌军主力。
Wǒ fāng pàichū yī xiǎo bùfèn bīnglì qiānzhì zhù díjūn zhǔlì.
ฝ่ายเราได้ส่งกำลังทหารส่วนน้อยออกไปเพื่อตรึงกำลังหลักของทัพศัตรูไว้
在篮球比赛中,我方的主力球员受到了对方两名队员的牵制。
Zài lánqiú bǐsài zhōng, wǒ fāng de zhǔlì qiúyuán shòudàole duìfāng liǎng míng duìyuán de qiānzhì.
ในการแข่งขันบาสเกตบอล ผู้เล่นตัวหลักของฝ่ายเราถูกผู้เล่นฝ่ายตรงข้ามสองคนคอยประกบเพื่อจำกัดการเคลื่อนไหว
竞争对手的低价策略在很大程度上牵制了我们的市场扩张。
Jìngzhēng duìshǒu de dījià cèlüè zài hěn dà chéngdù shàng qiānzhìle wǒmen de shìchǎng kuòzhāng.
กลยุทธ์ตัดราคาของคู่แข่งได้ส่งผลยับยั้งการขยายตลาดของพวกเราไปอย่างมาก
在政治上,三权分立的目的是为了让各方权力相互牵制。
Zài zhèngzhì shàng, sān quán fēnlì de mùdì shì wèile ràng gè fāng quánlì xiānghù qiānzhì.
ในทางการเมือง วัตถุประสงค์ของการแบ่งอำนาจออกเป็นสามฝ่ายก็เพื่อให้แต่ละฝ่ายคานอำนาจซึ่งกันและกัน
A: 我们为什么不直接进攻?
Wǒmen wèishéme bù zhíjiē jìngōng?
ทำไมพวกเราไม่บุกโจมตีโดยตรงเลยล่ะ
B: 因为我们需要先派人去牵制他们的援军,防止被包围。
Yīnwèi wǒmen xūyào xiān pài rén qù qiānzhì tāmen de yuánjūn, fángzhǐ bèi bāowéi.
เพราะว่าเราต้องส่งคนไปตรึงกำลังเสริมของพวกเขาก่อน เพื่อป้องกันไม่ให้ถูกล้อม
补充例句:
我在课文里看到了“牵制”这个词。
Wǒ zài kèwén lǐ kàndào le “qiānzhì” zhège cí.
ฉันเห็นคำว่า 牵制 ในบทเรียน
老师让我们用“牵制”造句。
Lǎoshī ràng wǒmen yòng “qiānzhì” zàojù.
ครูให้พวกเราแต่งประโยคโดยใช้คำว่า 牵制
学习“牵制”的时候,要注意它的意思和用法。
Xuéxí “qiānzhì” de shíhou, yào zhùyì tā de yìsi hé yòngfǎ.
เวลาเรียนคำว่า 牵制 ต้องสังเกตความหมายและวิธีใช้
这句话里可以用“牵制”。
Zhè jù huà lǐ kěyǐ yòng “qiānzhì”.
ในประโยคนี้สามารถใช้คำว่า 牵制 ได้
如果不懂“牵制”,可以先查词典。
Rúguǒ bù dǒng “qiānzhì”, kěyǐ xiān chá cídiǎn.
ถ้ายังไม่เข้าใจคำว่า 牵制 สามารถเปิดพจนานุกรมดูก่อนได้
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide