浮躁
คำศัพท์จีน
浮躁
อ่านว่า: ฝูจ้าว
ความหมาย: (adj.) ใจร้อนวู่วาม, เหลาะแหละ, ไม่สุขุม
ชนิดคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: fúzào
คำอ่านไทย: ฝูจ้าว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) ใจร้อนวู่วาม, เหลาะแหละ, ไม่สุขุม
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใจร้อนวู่วาม, ไม่สุขุม)
A: 你觉得他这个人怎么样?
Nǐ juéde tā zhège rén zěnmeyàng?
เธอคิดว่าเขาเป็นคนอย่างไร
B: 他有点浮躁,做事不够沉稳。
Tā yǒudiǎn fúzào, zuòshì búgòu chénwěn.
เขาค่อนข้างใจร้อนวู่วาม ทำอะไรไม่ค่อยสุขุม
年轻人很容易心浮气躁。
Niánqīng rén hěn róngyì xīnfúqìzào.
คนหนุ่มสาวมักจะใจร้อนวู่วามได้ง่าย
在当今这个快节奏的社会,人们的心态普遍比较浮躁。
Zài dāngjīn zhège kuàijiézòu de shèhuì, rénmen de xīntài pǔbiàn bǐjiào fúzào.
ในสังคมที่ก้าวไปอย่างรวดเร็วในปัจจุบัน สภาพจิตใจของผู้คนโดยทั่วไปค่อนข้างจะร้อนรน
做学问需要静下心来,不能浮躁。
Zuò xuéwèn xūyào jìngxiàxīnlái, bùnéng fúzào.
การศึกษาวิชาความรู้ต้องใช้ใจที่สงบนิ่ง จะใจร้อนวู่วามไม่ได้
他戒掉了浮躁的坏习惯,变得成熟了很多。
Tā jièdiàole fúzào de huài xíguàn, biànde chéngshúle hěn duō.
เขาเลิกนิสัยที่ไม่ดีที่ใจร้อนวู่วามได้แล้ว กลายเป็นผู้ใหญ่ขึ้นมาก
一个人的成功,离不开脚踏实地的努力,而不是浮躁和空想。
Yí ge rén de chénggōng, lìbukāi jiǎotàshídì de nǔlì, ér búshì fúzào hé kōngxiǎng.
ความสำเร็จของคนคนหนึ่ง ไม่สามารถแยกออกจากความพยายามที่อยู่บนพื้นฐานของความเป็นจริงได้ ไม่ใช่ความเหลาะแหละและการเพ้อฝัน
请你静下心来,不要这么浮躁。
Qǐng nǐ jìngxiàxīnlái, búyào zhème fúzào.
ขอให้เธอสงบใจลง อย่าใจร้อนขนาดนี้
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใจร้อนวู่วาม, ไม่สุขุม)
A: 你觉得他这个人怎么样?
Nǐ juéde tā zhège rén zěnmeyàng?
เธอคิดว่าเขาเป็นคนอย่างไร
B: 他有点浮躁,做事不够沉稳。
Tā yǒudiǎn fúzào, zuòshì búgòu chénwěn.
เขาค่อนข้างใจร้อนวู่วาม ทำอะไรไม่ค่อยสุขุม
年轻人很容易心浮气躁。
Niánqīng rén hěn róngyì xīnfúqìzào.
คนหนุ่มสาวมักจะใจร้อนวู่วามได้ง่าย
在当今这个快节奏的社会,人们的心态普遍比较浮躁。
Zài dāngjīn zhège kuàijiézòu de shèhuì, rénmen de xīntài pǔbiàn bǐjiào fúzào.
ในสังคมที่ก้าวไปอย่างรวดเร็วในปัจจุบัน สภาพจิตใจของผู้คนโดยทั่วไปค่อนข้างจะร้อนรน
做学问需要静下心来,不能浮躁。
Zuò xuéwèn xūyào jìngxiàxīnlái, bùnéng fúzào.
การศึกษาวิชาความรู้ต้องใช้ใจที่สงบนิ่ง จะใจร้อนวู่วามไม่ได้
他戒掉了浮躁的坏习惯,变得成熟了很多。
Tā jièdiàole fúzào de huài xíguàn, biànde chéngshúle hěn duō.
เขาเลิกนิสัยที่ไม่ดีที่ใจร้อนวู่วามได้แล้ว กลายเป็นผู้ใหญ่ขึ้นมาก
一个人的成功,离不开脚踏实地的努力,而不是浮躁和空想。
Yí ge rén de chénggōng, lìbukāi jiǎotàshídì de nǔlì, ér búshì fúzào hé kōngxiǎng.
ความสำเร็จของคนคนหนึ่ง ไม่สามารถแยกออกจากความพยายามที่อยู่บนพื้นฐานของความเป็นจริงได้ ไม่ใช่ความเหลาะแหละและการเพ้อฝัน
请你静下心来,不要这么浮躁。
Qǐng nǐ jìngxiàxīnlái, búyào zhème fúzào.
ขอให้เธอสงบใจลง อย่าใจร้อนขนาดนี้
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide