浮现

คำศัพท์จีน

浮现

Pinyin: fúxiàn

อ่านว่า: ฝูเสี้ยน

ความหมาย: (v.) ปรากฏขึ้น, ผุดขึ้นมา (บนพื้นผิว)
(v.) ปรากฏขึ้นในใจ, ผุดขึ้นมาในความคิด (ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ)

ชนิดคำ: คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 浮现 (fúxiàn)
fúxiàn (v.) ปรากฏขึ้น, ผุดขึ้น

พินอิน: fúxiàn
คำอ่านไทย: ฝูเสี้ยน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ปรากฏขึ้น, ผุดขึ้นมา (บนพื้นผิว)
(v.) ปรากฏขึ้นในใจ, ผุดขึ้นมาในความคิด (ใช้ในเชิงเปรียบเทียบ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปรากฏขึ้น, ผุดขึ้นมา):
太阳从云层后浮现出来。
Tàiyáng cóng yúncéng hòu fúxiàn chūlái.
ดวงอาทิตย์ปรากฏขึ้นมาจากหลังหมู่เมฆ

随着晨雾散去,远处的山峰渐渐浮现。
Suízhe chénwù sànqù, yuǎnchù de shānfēng jiànjiàn fúxiàn.
เมื่อหมอกยามเช้าจางหายไป ยอดเขาที่อยู่ไกลออกไปก็ค่อยๆ ปรากฏขึ้น

现在是八月十六日星期六上午,在北榄府的观鸟点,随着潮水退去,一片滩涂浮现在眼前。
Xiànzài shì bāyuè shíliù rì xīngqīliù shàngwǔ, zài Běilǎnfǔ de guānniǎodiǎn, suízhe cháoshuǐ tuìqù, yí piàn tāntú fúxiàn zài yǎnqián.
ตอนนี้คือเช้าวันเสาร์ที่ 16 สิงหาคม ที่จุดดูนกในจังหวัดสมุทรปราการ เมื่อน้ำทะเลลดลง หาดเลนผืนหนึ่งก็ปรากฏขึ้นตรงหน้า (滩涂 tāntú แปลว่า หาดเลน)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปรากฏขึ้นในใจ, ผุดขึ้นมาในความคิด):
A: 你在想什么呢?笑得这么开心。
Nǐ zài xiǎng shénme ne? Xiào de zhème kāixīn.
เธอกำลังคิดอะไรอยู่ ยิ้มอย่างมีความสุขเชียว
B: 过去的美好回忆又浮现在我眼前了。
Guòqù de měihǎo huíyì yòu fúxiàn zài wǒ yǎnqián le.
ความทรงจำดีๆ ในอดีตผุดขึ้นมาในใจฉันอีกแล้ว

听到这个消息,她的脸上浮现出一丝忧虑。
Tīngdào zhège xiāoxi, tā de liǎnshàng fúxiàn chū yì sī yōulǜ.
เมื่อได้ยินข่าวนี้ บนใบหน้าของเธอก็ปรากฏร่องรอยของความกังวลขึ้นมา

一个绝妙的主意在他脑海中浮现。
Yí ge juémiào de zhǔyi zài tā nǎohǎi zhōng fúxiàn.
ไอเดียที่ยอดเยี่ยมอย่างหนึ่งได้ผุดขึ้นมาในสมองของเขา

在泰国的雨后,童年玩水的情景总会浮现在我的记忆里。
Zài Tàiguó de yǔhòu, tóngnián wánshuǐ de qíngjǐng zǒnghuì fúxiàn zài wǒ de jìyì lǐ.
หลังฝนตกในประเทศไทย ภาพเหตุการณ์ตอนเล่นน้ำในวัยเด็กมักจะปรากฏขึ้นมาในความทรงจำของฉันเสมอ

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 现

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปรากฏขึ้น, ผุดขึ้นมา):
太阳从云层后浮现出来。
Tàiyáng cóng yúncéng hòu fúxiàn chūlái.
ดวงอาทิตย์ปรากฏขึ้นมาจากหลังหมู่เมฆ
随着晨雾散去,远处的山峰渐渐浮现。
Suízhe chénwù sànqù, yuǎnchù de shānfēng jiànjiàn fúxiàn.
เมื่อหมอกยามเช้าจางหายไป ยอดเขาที่อยู่ไกลออกไปก็ค่อยๆ ปรากฏขึ้น
现在是八月十六日星期六上午,在北榄府的观鸟点,随着潮水退去,一片滩涂浮现在眼前。
Xiànzài shì bāyuè shíliù rì xīngqīliù shàngwǔ, zài Běilǎnfǔ de guānniǎodiǎn, suízhe cháoshuǐ tuìqù, yí piàn tāntú fúxiàn zài yǎnqián.
ตอนนี้คือเช้าวันเสาร์ที่ 16 สิงหาคม ที่จุดดูนกในจังหวัดสมุทรปราการ เมื่อน้ำทะเลลดลง หาดเลนผืนหนึ่งก็ปรากฏขึ้นตรงหน้า (滩涂 tāntú แปลว่า หาดเลน)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปรากฏขึ้นในใจ, ผุดขึ้นมาในความคิด):
A: 你在想什么呢?笑得这么开心。
Nǐ zài xiǎng shénme ne? Xiào de zhème kāixīn.
เธอกำลังคิดอะไรอยู่ ยิ้มอย่างมีความสุขเชียว
B: 过去的美好回忆又浮现在我眼前了。
Guòqù de měihǎo huíyì yòu fúxiàn zài wǒ yǎnqián le.
ความทรงจำดีๆ ในอดีตผุดขึ้นมาในใจฉันอีกแล้ว
听到这个消息,她的脸上浮现出一丝忧虑。
Tīngdào zhège xiāoxi, tā de liǎnshàng fúxiàn chū yì sī yōulǜ.
เมื่อได้ยินข่าวนี้ บนใบหน้าของเธอก็ปรากฏร่องรอยของความกังวลขึ้นมา
一个绝妙的主意在他脑海中浮现。
Yí ge juémiào de zhǔyi zài tā nǎohǎi zhōng fúxiàn.
ไอเดียที่ยอดเยี่ยมอย่างหนึ่งได้ผุดขึ้นมาในสมองของเขา
在泰国的雨后,童年玩水的情景总会浮现在我的记忆里。
Zài Tàiguó de yǔhòu, tóngnián wánshuǐ de qíngjǐng zǒnghuì fúxiàn zài wǒ de jìyì lǐ.
หลังฝนตกในประเทศไทย ภาพเหตุการณ์ตอนเล่นน้ำในวัยเด็กมักจะปรากฏขึ้นมาในความทรงจำของฉันเสมอ

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide