河流

คำศัพท์จีน

河流

Pinyin: héliú

อ่านว่า: เหอหลิว

ความหมาย: (n.) แม่น้ำ, สายน้ำ

ชนิดคำ: คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 河流 (héliú)
héliú (n.) แม่น้ำ, สายน้ำ

พินอิน: héliú
คำอ่านไทย: เหอหลิว
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) แม่น้ำ, สายน้ำ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) แม่น้ำ, สายน้ำ):
这条河流最终会流入大海。
Zhè tiáo héliú zuìzhōng huì liúrù dàhǎi.
ท้ายที่สุดแล้วแม่น้ำสายนี้จะไหลลงสู่ทะเล

保护河流不受污染是我们的责任。
Bǎohù héliú bù shòu wūrǎn shì wǒmen de zérèn.
การปกป้องแม่น้ำไม่ให้ถูกปนเปื้อนมลพิษคือความรับผิดชอบของพวกเรา

A: 湄南河是泰国最重要的河流吗?
Méinán Hé shì Tàiguó zuì zhòngyào de héliú ma?
แม่น้ำเจ้าพระยาคือแม่น้ำที่สำคัญที่สุดของประเทศไทยใช่ไหม
B: 是的,它被称为“泰国的母亲河”。
Shì de, tā bèi chēngwéi “Tàiguó de mǔqīnhé”.
ใช่แล้ว แม่น้ำสายนี้ได้รับการขนานนามว่าเป็น “แม่น้ำแห่งชาติของไทย” (母亲河 mǔqīnhé แปลตรงตัวว่า แม่น้ำของแม่)

现在是八月十七日星期天中午,在北榄府,我们可以看到湄南河流入泰国湾。
Xiànzài shì bāyuè shíqī rì xīngqītiān zhōngwǔ, zài Běilǎnfǔ, wǒmen kěyǐ kàndào Méinán Hé liúrù Tàiguó Wān.
ตอนนี้คือเที่ยงวันอาทิตย์ที่ 17 สิงหาคม ที่จังหวัดสมุทรปราการ เราสามารถมองเห็นแม่น้ำเจ้าพระยาไหลลงสู่อ่าวไทยได้

很多古老的文明都发源于大河流域。
Hěn duō gǔlǎo de wénmíng dōu fāyuán yú dàhé liúyù.
อารยธรรมโบราณจำนวนมากล้วนมีต้นกำเนิดมาจากบริเวณลุ่มแม่น้ำขนาดใหญ่ (流域 liúyù แปลว่า ลุ่มน้ำ)

这条河流的水流很急。
Zhè tiáo héliú de shuǐliú hěn jí.
กระแสน้ำของแม่น้ำสายนี้เชี่ยวกรากมาก (水流 shuǐliú แปลว่า กระแสน้ำ)

河岸两旁绿树成荫。
Hé’àn liǎng páng lǜshù chéngyīn.
(ข้อความต้นฉบับไม่ถูกต้อง: ประโยคนี้ไม่ได้ใช้คำว่า 河流)
河流两岸绿树成荫。
Héliú liǎng’àn lǜshù chéngyīn.
สองฟากฝั่งของแม่น้ำร่มรื่นไปด้วยต้นไม้สีเขียว

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (n.) แม่น้ำ, สายน้ำ):
这条河流最终会流入大海。
Zhè tiáo héliú zuìzhōng huì liúrù dàhǎi.
ท้ายที่สุดแล้วแม่น้ำสายนี้จะไหลลงสู่ทะเล
保护河流不受污染是我们的责任。
Bǎohù héliú bù shòu wūrǎn shì wǒmen de zérèn.
การปกป้องแม่น้ำไม่ให้ถูกปนเปื้อนมลพิษคือความรับผิดชอบของพวกเรา
A: 湄南河是泰国最重要的河流吗?
Méinán Hé shì Tàiguó zuì zhòngyào de héliú ma?
แม่น้ำเจ้าพระยาคือแม่น้ำที่สำคัญที่สุดของประเทศไทยใช่ไหม
B: 是的,它被称为“泰国的母亲河”。
Shì de, tā bèi chēngwéi “Tàiguó de mǔqīnhé”.
ใช่แล้ว แม่น้ำสายนี้ได้รับการขนานนามว่าเป็น “แม่น้ำแห่งชาติของไทย” (母亲河 mǔqīnhé แปลตรงตัวว่า แม่น้ำของแม่)
现在是八月十七日星期天中午,在北榄府,我们可以看到湄南河流入泰国湾。
Xiànzài shì bāyuè shíqī rì xīngqītiān zhōngwǔ, zài Běilǎnfǔ, wǒmen kěyǐ kàndào Méinán Hé liúrù Tàiguó Wān.
ตอนนี้คือเที่ยงวันอาทิตย์ที่ 17 สิงหาคม ที่จังหวัดสมุทรปราการ เราสามารถมองเห็นแม่น้ำเจ้าพระยาไหลลงสู่อ่าวไทยได้
很多古老的文明都发源于大河流域。
Hěn duō gǔlǎo de wénmíng dōu fāyuán yú dàhé liúyù.
อารยธรรมโบราณจำนวนมากล้วนมีต้นกำเนิดมาจากบริเวณลุ่มแม่น้ำขนาดใหญ่ (流域 liúyù แปลว่า ลุ่มน้ำ)
这条河流的水流很急。
Zhè tiáo héliú de shuǐliú hěn jí.
กระแสน้ำของแม่น้ำสายนี้เชี่ยวกรากมาก (水流 shuǐliú แปลว่า กระแสน้ำ)
河岸两旁绿树成荫。
Hé'àn liǎng páng lǜshù chéngyīn.
(ข้อความต้นฉบับไม่ถูกต้อง: ประโยคนี้ไม่ได้ใช้คำว่า 河流)
河流两岸绿树成荫。
Héliú liǎng'àn lǜshù chéngyīn.
สองฟากฝั่งของแม่น้ำร่มรื่นไปด้วยต้นไม้สีเขียว

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide