构成

คำศัพท์จีน

构成

Pinyin: gòuchéng

อ่านว่า: โก้วเฉิง

ความหมาย: (v.) ประกอบขึ้นเป็น, ก่อให้เกิด: การที่ส่วนต่างๆ หรือองค์ประกอบหลายอย่างรวมกันจนกลายเป็นสิ่งใหม่ทั้งหมด มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการ, ทางเทคนิค หรือทางกฎหมาย
(n.) องค์ประกอบ, โครงสร้าง: ส่วนประกอบหรือโครงสร้างของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (พบไม่บ่อยเท่าคำกริยา)
(ข้อแตกต่าง) 构成 (gòuchéng) vs 组成 (zǔchéng): 构成 มักใช้กับส่วนประกอบที่เป็นนามธรรมหรือเพื่อระบุสถานะที่แน่ชัด (เช่น การกระทำหลายอย่างประกอบกันเป็น 'อาชญากรรม'), ในขณะที่ 组成 มักใช้กับส่วนประกอบที่เป็นรูปธรรมหรือในความหมายทั่วไปว่า 'ประกอบด้วย' (เช่น ทีมประกอบด้วยสมาชิก)

ชนิดคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 4

Pronunciation: 构成 (gòuchéng)
gòuchéng (v./n.) – ประกอบขึ้นเป็น, ก่อให้เกิด / องค์ประกอบ, โครงสร้าง

พินอิน: gòuchéng
คำอ่านไทย: โก้วเฉิง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ประกอบขึ้นเป็น, ก่อให้เกิด: การที่ส่วนต่างๆ หรือองค์ประกอบหลายอย่างรวมกันจนกลายเป็นสิ่งใหม่ทั้งหมด มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการ, ทางเทคนิค หรือทางกฎหมาย
(n.) องค์ประกอบ, โครงสร้าง: ส่วนประกอบหรือโครงสร้างของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (พบไม่บ่อยเท่าคำกริยา)
(ข้อแตกต่าง) 构成 (gòuchéng) vs 组成 (zǔchéng): 构成 มักใช้กับส่วนประกอบที่เป็นนามธรรมหรือเพื่อระบุสถานะที่แน่ชัด (เช่น การกระทำหลายอย่างประกอบกันเป็น ‘อาชญากรรม’), ในขณะที่ 组成 มักใช้กับส่วนประกอบที่เป็นรูปธรรมหรือในความหมายทั่วไปว่า ‘ประกอบด้วย’ (เช่น ทีมประกอบด้วยสมาชิก)

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):

水分子是由两个氢原子和一个氧原子构成的。
Shuǐ fēnzǐ shì yóu liǎng gè qīng yuánzǐ hé yīgè yǎng yuánzǐ gòuchéng de.
โมเลกุลของน้ำประกอบขึ้นจากอะตอมของไฮโดรเจน 2 อะตอมและออกซิเจน 1 อะตอม

这些因素共同构成了我们今天面临的挑战。
Zhèxiē yīnsù gòngtóng gòuchéngle wǒmen jīntiān miànlín de tiǎozhàn.
ปัจจัยเหล่านี้ร่วมกันก่อให้เกิดเป็นความท้าทายที่พวกเราเผชิญอยู่ในวันนี้

在法律上,他的行为已经构成了欺诈。
Zài fǎlǜ shàng, tā de xíngwéi yǐjīng gòuchéngle qīzhà.
ในทางกฎหมาย พฤติกรรมของเขาได้ประกอบขึ้นเป็นความผิดฐานฉ้อโกงแล้ว

一个完整的句子通常由主语、谓语和宾语构成。
Yīgè wánzhěng de jùzi tōngcháng yóu zhǔyǔ, wèiyǔ hé bīnyǔ gòuchéng.
โดยปกติแล้ว ประโยคที่สมบูรณ์จะประกอบขึ้นจากประธาน, ภาคแสดง และกรรม

A: 你认为这会对我们的合作构成威胁吗?
Nǐ rènwéi zhè huì duì wǒmen de hézuò gòuchéng wēixié ma?
คุณคิดว่าเรื่องนี้จะก่อให้เกิดภัยคุกคามต่อความร่วมมือของเราไหม
B: 是的,我们必须认真对待。
Shì de, wǒmen bìxū rènzhēn duìdài.
ใช่ครับ พวกเราต้องจัดการอย่างจริงจัง

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 构ลำดับขีด 成

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
水分子是由两个氢原子和一个氧原子构成的。
Shuǐ fēnzǐ shì yóu liǎng gè qīng yuánzǐ hé yīgè yǎng yuánzǐ gòuchéng de.
โมเลกุลของน้ำประกอบขึ้นจากอะตอมของไฮโดรเจน 2 อะตอมและออกซิเจน 1 อะตอม
这些因素共同构成了我们今天面临的挑战。
Zhèxiē yīnsù gòngtóng gòuchéngle wǒmen jīntiān miànlín de tiǎozhàn.
ปัจจัยเหล่านี้ร่วมกันก่อให้เกิดเป็นความท้าทายที่พวกเราเผชิญอยู่ในวันนี้
在法律上,他的行为已经构成了欺诈。
Zài fǎlǜ shàng, tā de xíngwéi yǐjīng gòuchéngle qīzhà.
ในทางกฎหมาย พฤติกรรมของเขาได้ประกอบขึ้นเป็นความผิดฐานฉ้อโกงแล้ว
一个完整的句子通常由主语、谓语和宾语构成。
Yīgè wánzhěng de jùzi tōngcháng yóu zhǔyǔ, wèiyǔ hé bīnyǔ gòuchéng.
โดยปกติแล้ว ประโยคที่สมบูรณ์จะประกอบขึ้นจากประธาน, ภาคแสดง และกรรม
A: 你认为这会对我们的合作构成威胁吗?
Nǐ rènwéi zhè huì duì wǒmen de hézuò gòuchéng wēixié ma?
คุณคิดว่าเรื่องนี้จะก่อให้เกิดภัยคุกคามต่อความร่วมมือของเราไหม
B: 是的,我们必须认真对待。
Shì de, wǒmen bìxū rènzhēn duìdài.
ใช่ครับ พวกเราต้องจัดการอย่างจริงจัง

补充例句:
我在课文里看到了“构成”这个词。
Wǒ zài kèwén lǐ kàndào le “gòuchéng” zhège cí.
ฉันเห็นคำว่า 构成 ในบทเรียน
老师让我们用“构成”造句。
Lǎoshī ràng wǒmen yòng “gòuchéng” zàojù.
ครูให้พวกเราแต่งประโยคโดยใช้คำว่า 构成
学习“构成”的时候,要注意它的意思和用法。
Xuéxí “gòuchéng” de shíhou, yào zhùyì tā de yìsi hé yòngfǎ.
เวลาเรียนคำว่า 构成 ต้องสังเกตความหมายและวิธีใช้
这句话里可以用“构成”。
Zhè jù huà lǐ kěyǐ yòng “gòuchéng”.
ในประโยคนี้สามารถใช้คำว่า 构成 ได้
如果不懂“构成”,可以先查词典。
Rúguǒ bù dǒng “gòuchéng”, kěyǐ xiān chá cídiǎn.
ถ้ายังไม่เข้าใจคำว่า 构成 สามารถเปิดพจนานุกรมดูก่อนได้

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide