คำศัพท์จีน

Pinyin: cuō

อ่านว่า: ชัว

ความหมาย: cuō – (v.) ถู (ด้วยมือ), ขยี้, คลึง, ฟั่น: การใช้ฝ่ามือหรือนิ้วมือถูสิ่งของให้เคลื่อนที่ไปมาซ้ำๆ

ชนิดคำ: คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 搓 (cuō)

ความหมายและคำอ่านของ 搓

หน้านี้รวมคำอ่าน ชนิดคำ หรือความหมายที่เคยแยกเป็นหลายหน้าไว้ในหน้าเดียว เพื่อให้คำศัพท์นี้มี URL หลักเดียวสำหรับ glossary และ Tooltip

รูปคำ/หน้าที่Pinyinความหมาย
cuō(v.) ถู (ด้วยมือ), ขยี้, คลึง, ฟั่น: การใช้ฝ่ามือหรือนิ้วมือถูสิ่งของให้เคลื่อนที่ไปมาซ้ำๆ
cuō(v.) ถู (ด้วยมือ), ขยี้, คลึง, ฟั่น: การใช้ฝ่ามือหรือนิ้วมือถูสิ่งของให้เคลื่อนที่ไปมาซ้ำๆ

cuō (v.) – ถู, ขยี้

พินอิน: cuō
คำอ่านไทย: ชัว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ถู (ด้วยมือ), ขยี้, คลึง, ฟั่น: การใช้ฝ่ามือหรือนิ้วมือถูสิ่งของให้เคลื่อนที่ไปมาซ้ำๆ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ถู, ขยี้)
天气太冷了,他不停地搓手取暖。
Tiānqì tài lěngle, tā bù tíng de cuōshǒu qǔnuǎn.
อากาศหนาวเกินไป เขาจึงถูมือไม่หยุดเพื่อสร้างความอบอุ่น

她把面团搓成长条,然后切成小块。
Tā bǎ miàntuán cuō chéng chángtiáo, ránhòu qiē chéng xiǎo kuài.
เธอคลึงก้อนแป้งให้เป็นแท่งยาว แล้วจากนั้นก็หั่นเป็นชิ้นเล็กๆ

洗这件衬衫的时候要特别用力搓洗领子。
Xǐ zhè jiàn chènshān de shíhòu yào tèbié yònglì cuōxǐ lǐngzi.
ตอนซักเสื้อเชิ้ตตัวนี้ต้องออกแรงขยี้ที่ปกเสื้อเป็นพิเศษ

他把那封信搓成一个纸团扔掉了。
Tā bǎ nà fēng xìn cuō chéng yīgè zhǐ tuán rēng diàole.
เขาขยำจดหมายฉบับนั้นเป็นก้อนกระดาษแล้วโยนทิ้งไป

奶奶教我怎么用稻草搓绳子。
Nǎinai jiāo wǒ zěnme yòng dàocǎo cuō shéngzi.
คุณย่าสอนฉันถึงวิธีการใช้ฟางข้าวมาฟั่นเป็นเชือก

他紧张的时候习惯性地搓着手指。
Tā jǐnzhāng de shíhòu xíguàn xìng de cuōzhe shǒuzhǐ.
ตอนที่เขาประหม่า เขาจะถูนิ้วมือไปมาตามความเคยชิน

A: 你的手怎么这么红?
Nǐ de shǒu zěnme zhème hóng?
ทำไมมือของเธอถึงได้แดงขนาดนี้
B: 我刚才用力搓洗衣服来着。
Wǒ gāngcái yònglì cuōxǐ yīfú láizhe.
เมื่อสักครู่นี้ฉันออกแรงขยี้ผ้าอยู่น่ะสิ

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 搓

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ถู, ขยี้)
天气太冷了,他不停地搓手取暖。
Tiānqì tài lěngle, tā bù tíng de cuōshǒu qǔnuǎn.
อากาศหนาวเกินไป เขาจึงถูมือไม่หยุดเพื่อสร้างความอบอุ่น
她把面团搓成长条,然后切成小块。
Tā bǎ miàntuán cuō chéng chángtiáo, ránhòu qiē chéng xiǎo kuài.
เธอคลึงก้อนแป้งให้เป็นแท่งยาว แล้วจากนั้นก็หั่นเป็นชิ้นเล็กๆ
洗这件衬衫的时候要特别用力搓洗领子。
Xǐ zhè jiàn chènshān de shíhòu yào tèbié yònglì cuōxǐ lǐngzi.
ตอนซักเสื้อเชิ้ตตัวนี้ต้องออกแรงขยี้ที่ปกเสื้อเป็นพิเศษ
他把那封信搓成一个纸团扔掉了。
Tā bǎ nà fēng xìn cuō chéng yīgè zhǐ tuán rēng diàole.
เขาขยำจดหมายฉบับนั้นเป็นก้อนกระดาษแล้วโยนทิ้งไป
奶奶教我怎么用稻草搓绳子。
Nǎinai jiāo wǒ zěnme yòng dàocǎo cuō shéngzi.
คุณย่าสอนฉันถึงวิธีการใช้ฟางข้าวมาฟั่นเป็นเชือก
他紧张的时候习惯性地搓着手指。
Tā jǐnzhāng de shíhòu xíguàn xìng de cuōzhe shǒuzhǐ.
ตอนที่เขาประหม่า เขาจะถูนิ้วมือไปมาตามความเคยชิน
A: 你的手怎么这么红?
Nǐ de shǒu zěnme zhème hóng?
ทำไมมือของเธอถึงได้แดงขนาดนี้
B: 我刚才用力搓洗衣服来着。
Wǒ gāngcái yònglì cuōxǐ yīfú láizhe.
เมื่อสักครู่นี้ฉันออกแรงขยี้ผ้าอยู่น่ะสิ

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide