招牌
คำศัพท์จีน
招牌
อ่านว่า: จาว ไป
ความหมาย: (n.) ป้ายร้านค้า, ป้ายโฆษณา
(n.) (เปรียบเทียบ) สินค้าหรืออาหารขึ้นชื่อ, จุดขาย, สัญลักษณ์ประจำตัว
(n.) (เปรียบเทียบ) ชื่อเสียง
ชนิดคำ: คำนาม (n.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: zhāopai
คำอ่านไทย: จาว ไป
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ป้ายร้านค้า, ป้ายโฆษณา
(n.) (เปรียบเทียบ) สินค้าหรืออาหารขึ้นชื่อ, จุดขาย, สัญลักษณ์ประจำตัว
(n.) (เปรียบเทียบ) ชื่อเสียง
คำประสมที่พบบ่อย:
招牌菜 (zhāopáicài): อาหารจานเด็ด, เมนูแนะนำ
金字招牌 (jīnzì zhāopai): (สำนวน) ป้ายทอง (หมายถึงชื่อเสียงที่ดีเยี่ยมและน่าเชื่อถือ)
砸了招牌 (zále zhāopai): (สำนวน) ทำลายชื่อเสียงของตนเอง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ป้ายร้าน)
这家咖啡店的招牌很有设计感,让人忍不住想走进去看看。
Zhè jiā kāfēi diàn de zhāopai hěn yǒu shèjì gǎn, ràng rén rěn bù zhù xiǎng zǒu jìnqù kàn kàn.
ป้ายร้านกาแฟร้านนี้มีดีไซน์มาก ทำให้คนอดไม่ได้ที่จะอยากเดินเข้าไปดู
在曼谷的唐人街,能看到许多挂着中文大字的霓虹灯招牌。
Zài Màngǔ de Tángrénjiē, néng kàn dào xǔduō guàzhe Zhōngwén dàzì de níhóngdēng zhāopai.
ที่เยาวราชในกรุงเทพฯ จะสามารถเห็นป้ายไฟนีออนที่แขวนตัวอักษรจีนตัวใหญ่ๆ ไว้มากมาย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ขึ้นชื่อ, จุดขาย)
芒果糯米饭是这家甜品店的招牌。
Mángguǒ nuòmǐ fàn shì zhè jiā tiánpǐn diàn de zhāopai.
ข้าวเหนียวมะม่วงเป็นของหวานขึ้นชื่อของร้านนี้
我们必须保证产品质量,否则就是砸自己的招牌。
Wǒmen bìxū bǎozhèng chǎnpǐn zhíliàng, fǒuzé jiùshì zá zìjǐ de zhāopai.
เราต้องรับประกันคุณภาพของสินค้า มิฉะนั้นก็เท่ากับเป็นการทำลายชื่อเสียงของตนเอง
诚实守信是我们公司多年来建立起来的金字招牌。
Chéngshí shǒuxìn shì wǒmen gōngsī duōnián lái jiànlì qǐlái de jīnzì zhāopai.
ความซื่อสัตย์สุจริตคือชื่อเสียงอันน่าเชื่อถือที่บริษัทของเราสร้างสมมานานหลายปี
A: 服务员,请问你们店有什么招牌菜吗?
Fúwùyuán, qǐngwèn nǐmen diàn yǒu shé me zhāopáicài ma?
พนักงานคะ ไม่ทราบว่าร้านของคุณมีเมนูแนะนำอะไรบ้างไหมคะ
B: 您好!我们的招牌菜是咖喱蟹和柠檬蒸鱼,几乎每桌都会点。
Nín hǎo! Wǒmen de zhāopáicài shì gālí xiè hé níngméng zhēng yú, jīhū měi zhuō dūhuì diǎn.
สวัสดีค่ะ เมนูขึ้นชื่อของทางร้านคือปูผัดผงกะหรี่และปลานึ่งมะนาวค่ะ แทบทุกโต๊ะจะสั่งเลยค่ะ
B: 他的招牌动作就是那个单眼微笑。
Tā de zhāopai dòngzuò jiùshì nàgè dān yǎn wéixiào.
ท่าไม้ตายประจำตัวของเขาก็คือการยิ้มข้างเดียวนั่นแหละ
ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน


ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ป้ายร้าน)
这家咖啡店的招牌很有设计感,让人忍不住想走进去看看。
Zhè jiā kāfēi diàn de zhāopai hěn yǒu shèjì gǎn, ràng rén rěn bù zhù xiǎng zǒu jìnqù kàn kàn.
ป้ายร้านกาแฟร้านนี้มีดีไซน์มาก ทำให้คนอดไม่ได้ที่จะอยากเดินเข้าไปดู
在曼谷的唐人街,能看到许多挂着中文大字的霓虹灯招牌。
Zài Màngǔ de Tángrénjiē, néng kàn dào xǔduō guàzhe Zhōngwén dàzì de níhóngdēng zhāopai.
ที่เยาวราชในกรุงเทพฯ จะสามารถเห็นป้ายไฟนีออนที่แขวนตัวอักษรจีนตัวใหญ่ๆ ไว้มากมาย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ขึ้นชื่อ, จุดขาย)
芒果糯米饭是这家甜品店的招牌。
Mángguǒ nuòmǐ fàn shì zhè jiā tiánpǐn diàn de zhāopai.
ข้าวเหนียวมะม่วงเป็นของหวานขึ้นชื่อของร้านนี้
我们必须保证产品质量,否则就是砸自己的招牌。
Wǒmen bìxū bǎozhèng chǎnpǐn zhíliàng, fǒuzé jiùshì zá zìjǐ de zhāopai.
เราต้องรับประกันคุณภาพของสินค้า มิฉะนั้นก็เท่ากับเป็นการทำลายชื่อเสียงของตนเอง
诚实守信是我们公司多年来建立起来的金字招牌。
Chéngshí shǒuxìn shì wǒmen gōngsī duōnián lái jiànlì qǐlái de jīnzì zhāopai.
ความซื่อสัตย์สุจริตคือชื่อเสียงอันน่าเชื่อถือที่บริษัทของเราสร้างสมมานานหลายปี
A: 服务员,请问你们店有什么招牌菜吗?
Fúwùyuán, qǐngwèn nǐmen diàn yǒu shé me zhāopáicài ma?
พนักงานคะ ไม่ทราบว่าร้านของคุณมีเมนูแนะนำอะไรบ้างไหมคะ
B: 您好!我们的招牌菜是咖喱蟹和柠檬蒸鱼,几乎每桌都会点。
Nín hǎo! Wǒmen de zhāopáicài shì gālí xiè hé níngméng zhēng yú, jīhū měi zhuō dūhuì diǎn.
สวัสดีค่ะ เมนูขึ้นชื่อของทางร้านคือปูผัดผงกะหรี่และปลานึ่งมะนาวค่ะ แทบทุกโต๊ะจะสั่งเลยค่ะ
B: 他的招牌动作就是那个单眼微笑。
Tā de zhāopai dòngzuò jiùshì nàgè dān yǎn wéixiào.
ท่าไม้ตายประจำตัวของเขาก็คือการยิ้มข้างเดียวนั่นแหละ
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide