感动
คำศัพท์จีน
感动
อ่านว่า: ก่านต้ง
ความหมาย: (v.) ทำให้ซาบซึ้ง, ทำให้ประทับใจ
(adj.) ซาบซึ้ง, ประทับใจ, ตื้นตันใจ
ชนิดคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ระดับ: HSK 2
พินอิน: gǎndòng
คำอ่านไทย: ก่านต้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (v.) ทำให้ซาบซึ้ง, ทำให้ประทับใจ
(adj.) ซาบซึ้ง, ประทับใจ, ตื้นตันใจ
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
这个故事感动了在场的每一个人。
Zhège gùshì gǎndòngle zàichǎng de měi yīgè rén.
เรื่องราวนี้ทำให้ทุกคนที่อยู่ในเหตุการณ์ซาบซึ้งใจ
他的真诚最终感动了她。
Tā de zhēnchéng zuìzhōng gǎndòngle tā.
ความจริงใจของเขาในที่สุดก็ทำให้เธอประทับใจ
这部关于家庭的泰国电影感动了无数观众。
Zhè bù guānyú jiātíng de Tàiguó diànyǐng gǎndòngle wúshù guānzhòng.
ภาพยนตร์ไทยเกี่ยวกับครอบครัวเรื่องนี้ทำให้ผู้ชมจำนวนนับไม่ถ้วนซาบซึ้งใจ
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
收到这份意外的礼物,我非常感动。
Shōu dào zhè fèn yìwài de lǐwù, wǒ fēicháng gǎndòng.
เมื่อได้รับของขวัญที่ไม่คาดคิดชิ้นนี้ ฉันรู้สึกประทับใจมาก
看到那么多人来帮助他,他感动得说不出话来。
Kàn dào nàme duō rén lái bāngzhù tā, tā gǎndòng dé shuō bu chū huà lái.
เมื่อเห็นผู้คนมากมายมาช่วยเหลือเขา เขาก็ซาบซึ้งใจจนพูดไม่ออก
这是一个让人感动的故事。
Zhè shì yīgè ràng rén gǎndòng de gùshì.
นี่คือเรื่องราวที่ทำให้ผู้คนซาบซึ้งใจเรื่องหนึ่ง


ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน


ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
这个故事感动了在场的每一个人。
Zhège gùshì gǎndòngle zàichǎng de měi yīgè rén.
เรื่องราวนี้ทำให้ทุกคนที่อยู่ในเหตุการณ์ซาบซึ้งใจ
他的真诚最终感动了她。
Tā de zhēnchéng zuìzhōng gǎndòngle tā.
ความจริงใจของเขาในที่สุดก็ทำให้เธอประทับใจ
这部关于家庭的泰国电影感动了无数观众。
Zhè bù guānyú jiātíng de Tàiguó diànyǐng gǎndòngle wúshù guānzhòng.
ภาพยนตร์ไทยเกี่ยวกับครอบครัวเรื่องนี้ทำให้ผู้ชมจำนวนนับไม่ถ้วนซาบซึ้งใจ
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
收到这份意外的礼物,我非常感动。
Shōu dào zhè fèn yìwài de lǐwù, wǒ fēicháng gǎndòng.
เมื่อได้รับของขวัญที่ไม่คาดคิดชิ้นนี้ ฉันรู้สึกประทับใจมาก
看到那么多人来帮助他,他感动得说不出话来。
Kàn dào nàme duō rén lái bāngzhù tā, tā gǎndòng dé shuō bu chū huà lái.
เมื่อเห็นผู้คนมากมายมาช่วยเหลือเขา เขาก็ซาบซึ้งใจจนพูดไม่ออก
这是一个让人感动的故事。
Zhè shì yīgè ràng rén gǎndòng de gùshì.
นี่คือเรื่องราวที่ทำให้ผู้คนซาบซึ้งใจเรื่องหนึ่ง
补充例句:
我在课文里看到了“感动”这个词。
Wǒ zài kèwén lǐ kàndào le “gǎndòng” zhège cí.
ฉันเห็นคำว่า 感动 ในบทเรียน
老师让我们用“感动”造句。
Lǎoshī ràng wǒmen yòng “gǎndòng” zàojù.
ครูให้พวกเราแต่งประโยคโดยใช้คำว่า 感动
学习“感动”的时候,要注意它的意思和用法。
Xuéxí “gǎndòng” de shíhou, yào zhùyì tā de yìsi hé yòngfǎ.
เวลาเรียนคำว่า 感动 ต้องสังเกตความหมายและวิธีใช้
这句话里可以用“感动”。
Zhè jù huà lǐ kěyǐ yòng “gǎndòng”.
ในประโยคนี้สามารถใช้คำว่า 感动 ได้
如果不懂“感动”,可以先查词典。
Rúguǒ bù dǒng “gǎndòng”, kěyǐ xiān chá cídiǎn.
ถ้ายังไม่เข้าใจคำว่า 感动 สามารถเปิดพจนานุกรมดูก่อนได้
A: “感动”是什么意思?
“gǎndòng” shì shénme yìsi?
คำว่า 感动 หมายความว่าอะไร
B: “感动”的意思是ทำให้ซาบซึ้ง, ทำให้ประทับใจ。
“gǎndòng” de yìsi shì ทำให้ซาบซึ้ง, ทำให้ประทับใจ.
คำว่า 感动 มีความหมายว่า ทำให้ซาบซึ้ง, ทำให้ประทับใจ
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide