怀旧
คำศัพท์จีน
怀旧
อ่านว่า: หวยจิ้ว
ความหมาย: (v.) คิดถึงอดีต, ระลึกถึงความหลัง: การหวนนึกถึงเรื่องราว, ผู้คน, หรือสิ่งของในอดีต
(adj.) ที่ชวนให้คิดถึงอดีต, สไตล์ย้อนยุค
ชนิดคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: huáijiù
คำอ่านไทย: หวยจิ้ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (v.) คิดถึงอดีต, ระลึกถึงความหลัง: การหวนนึกถึงเรื่องราว, ผู้คน, หรือสิ่งของในอดีต
(adj.) ที่ชวนให้คิดถึงอดีต, สไตล์ย้อนยุค
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
人上了年纪,就容易怀旧。
Rén shàngle niánjì, jiù róngyì huáijiù.
พออายุมากขึ้น ก็มักจะคิดถึงอดีตได้ง่าย
老同学们聚在一起,总免不了怀旧一番。
Lǎo tóngxuémen jù zài yīqǐ, zǒng miǎnbuliǎo huáijiù yī fān.
เมื่อเพื่อนร่วมชั้นเก่าๆ มารวมตัวกัน ก็มักจะหลีกเลี่ยงการระลึกถึงความหลังไม่ได้
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
这首老歌充满了怀旧的情感。
Zhè shǒu lǎo gē chōngmǎnle huáijiù de qínggǎn.
เพลงเก่าเพลงนี้เต็มไปด้วยอารมณ์ความรู้สึกที่ชวนให้คิดถึงอดีต
这家餐厅的装修是八十年代的怀旧风格。
Zhè jiā cāntīng de zhuāngxiū shì bāshí niándài de huáijiù fēnggé.
การตกแต่งของร้านอาหารแห่งนี้เป็นสไตล์ย้อนยุคของยุค 80
我是一个很怀旧的人,喜欢听老歌、看老电影。
Wǒ shì yīgè hěn huáijiù de rén, xǐhuān tīng lǎo gē, kàn lǎo diànyǐng.
ฉันเป็นคนที่ชอบคิดถึงอดีตมาก ชอบฟังเพลงเก่าๆ ดูหนังเก่าๆ
这股怀旧风潮又流行起来了。
Zhè gǔ huáijiù fēngcháo yòu liúxíng qǐláile.
กระแสแฟชั่นย้อนยุคได้กลับมาเป็นที่นิยมอีกครั้งแล้ว
A: 你为什么还留着这些旧磁带?
Nǐ wèishéme hái liúzhe zhèxiē jiù cídài?
ทำไมเธอยังเก็บเทปคาสเซ็ตเก่าๆ เหล่านี้ไว้อีก
B: 因为我比较怀旧,这些都是我的青春回忆。
Yīnwèi wǒ bǐjiào huáijiù, zhèxiē dōu shì wǒ de qīngchūn huíyì.
เพราะว่าฉันค่อนข้างจะชอบระลึกถึงความหลัง สิ่งเหล่านี้ล้วนเป็นความทรงจำในวัยเยาว์ของฉัน
ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน


ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
人上了年纪,就容易怀旧。
Rén shàngle niánjì, jiù róngyì huáijiù.
พออายุมากขึ้น ก็มักจะคิดถึงอดีตได้ง่าย
老同学们聚在一起,总免不了怀旧一番。
Lǎo tóngxuémen jù zài yīqǐ, zǒng miǎnbuliǎo huáijiù yī fān.
เมื่อเพื่อนร่วมชั้นเก่าๆ มารวมตัวกัน ก็มักจะหลีกเลี่ยงการระลึกถึงความหลังไม่ได้
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
这首老歌充满了怀旧的情感。
Zhè shǒu lǎo gē chōngmǎnle huáijiù de qínggǎn.
เพลงเก่าเพลงนี้เต็มไปด้วยอารมณ์ความรู้สึกที่ชวนให้คิดถึงอดีต
这家餐厅的装修是八十年代的怀旧风格。
Zhè jiā cāntīng de zhuāngxiū shì bāshí niándài de huáijiù fēnggé.
การตกแต่งของร้านอาหารแห่งนี้เป็นสไตล์ย้อนยุคของยุค 80
我是一个很怀旧的人,喜欢听老歌、看老电影。
Wǒ shì yīgè hěn huáijiù de rén, xǐhuān tīng lǎo gē, kàn lǎo diànyǐng.
ฉันเป็นคนที่ชอบคิดถึงอดีตมาก ชอบฟังเพลงเก่าๆ ดูหนังเก่าๆ
这股怀旧风潮又流行起来了。
Zhè gǔ huáijiù fēngcháo yòu liúxíng qǐláile.
กระแสแฟชั่นย้อนยุคได้กลับมาเป็นที่นิยมอีกครั้งแล้ว
A: 你为什么还留着这些旧磁带?
Nǐ wèishéme hái liúzhe zhèxiē jiù cídài?
ทำไมเธอยังเก็บเทปคาสเซ็ตเก่าๆ เหล่านี้ไว้อีก
B: 因为我比较怀旧,这些都是我的青春回忆。
Yīnwèi wǒ bǐjiào huáijiù, zhèxiē dōu shì wǒ de qīngchūn huíyì.
เพราะว่าฉันค่อนข้างจะชอบระลึกถึงความหลัง สิ่งเหล่านี้ล้วนเป็นความทรงจำในวัยเยาว์ของฉัน
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide