心肠
คำศัพท์จีน
心肠
อ่านว่า: ซินฉาง
ความหมาย: (n.) จิตใจ, อัธยาศัย: สันดานหรือลักษณะนิสัยของบุคคล มักใช้เพื่ออธิบายว่าคนนั้นมีจิตใจดีหรือชั่วร้าย
ชนิดคำ: คำนาม (n.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: xīncháng
คำอ่านไทย: ซินฉาง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) จิตใจ, อัธยาศัย: สันดานหรือลักษณะนิสัยของบุคคล มักใช้เพื่ออธิบายว่าคนนั้นมีจิตใจดีหรือชั่วร้าย
คำประสมที่พบบ่อย:
好心肠 (hǎo xīncháng): จิตใจดี
心肠歹毒 (xīncháng dǎidú): จิตใจโหดร้าย
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จิตใจ, อัธยาศัย)
他心肠很好,总是乐于助人。
Tā xīncháng hěn hǎo, zǒngshì lèyú zhùrén.
เขาเป็นคนจิตใจดี ชอบช่วยเหลือผู้อื่นเสมอ
这个人心肠歹毒,坏事做尽。
Zhège rén xīncháng dǎidú, huàishì zuò jìn.
คนๆ นี้มีจิตใจที่อำมหิต ทำแต่เรื่องเลวร้าย
她是一个心肠很软的人,见不得别人受苦。
Tā shì yīgè xīncháng hěn ruǎn de rén, jiàn bù de biérén shòukǔ.
เธอเป็นคนใจอ่อนมาก เห็นคนอื่นทุกข์ทรมานไม่ได้
你这么说,是把别人当成没有心肠的人吗?
Nǐ zhème shuō, shì bǎ biérén dàngchéng méiyǒu xīncháng de rén ma?
การที่เธอพูดแบบนั้น เป็นการมองคนอื่นเป็นคนไร้หัวใจหรือเปล่า
要做好人,首先要有一副好心肠。
Yào zuò hǎorén, shǒuxiān yào yǒu yī fù hǎo xīncháng.
การจะเป็นคนดีได้ อันดับแรกต้องมีจิตใจที่ดี
A: 你觉得他是一个什么样的人?
Nǐ juéde tā shì yīgè shénme yàng de rén?
เธอคิดว่าเขาเป็นคนแบบไหน
B: 他心肠很好,很值得交朋友。
Tā xīncháng hěn hǎo, hěn zhídé jiāo péngyǒu.
เขาเป็นคนจิตใจดี น่าคบหาเป็นเพื่อนมาก
他心地善良,乐于助人,是远近闻名的好心肠。
Tā xīndì shànliáng, lèyú zhùrén, shì yuǎnjìn wénmíng de hǎo xīncháng.
เขามีจิตใจดีงาม ชอบช่วยเหลือผู้อื่น เป็นที่เลื่องลือว่าเป็นคนมีน้ำใจ
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จิตใจ, อัธยาศัย)
他心肠很好,总是乐于助人。
Tā xīncháng hěn hǎo, zǒngshì lèyú zhùrén.
เขาเป็นคนจิตใจดี ชอบช่วยเหลือผู้อื่นเสมอ
这个人心肠歹毒,坏事做尽。
Zhège rén xīncháng dǎidú, huàishì zuò jìn.
คนๆ นี้มีจิตใจที่อำมหิต ทำแต่เรื่องเลวร้าย
她是一个心肠很软的人,见不得别人受苦。
Tā shì yīgè xīncháng hěn ruǎn de rén, jiàn bù de biérén shòukǔ.
เธอเป็นคนใจอ่อนมาก เห็นคนอื่นทุกข์ทรมานไม่ได้
你这么说,是把别人当成没有心肠的人吗?
Nǐ zhème shuō, shì bǎ biérén dàngchéng méiyǒu xīncháng de rén ma?
การที่เธอพูดแบบนั้น เป็นการมองคนอื่นเป็นคนไร้หัวใจหรือเปล่า
要做好人,首先要有一副好心肠。
Yào zuò hǎorén, shǒuxiān yào yǒu yī fù hǎo xīncháng.
การจะเป็นคนดีได้ อันดับแรกต้องมีจิตใจที่ดี
A: 你觉得他是一个什么样的人?
Nǐ juéde tā shì yīgè shénme yàng de rén?
เธอคิดว่าเขาเป็นคนแบบไหน
B: 他心肠很好,很值得交朋友。
Tā xīncháng hěn hǎo, hěn zhídé jiāo péngyǒu.
เขาเป็นคนจิตใจดี น่าคบหาเป็นเพื่อนมาก
他心地善良,乐于助人,是远近闻名的好心肠。
Tā xīndì shànliáng, lèyú zhùrén, shì yuǎnjìn wénmíng de hǎo xīncháng.
เขามีจิตใจดีงาม ชอบช่วยเหลือผู้อื่น เป็นที่เลื่องลือว่าเป็นคนมีน้ำใจ
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide