心慌

คำศัพท์จีน

心慌

Pinyin: xīnhuāng

อ่านว่า: ซินฮวาง

ความหมาย: (v./adj.) อาการใจสั่น ตื่นตระหนก หรือกระวนกระวายเนื่องจากความกลัวหรือความตื่นเต้น

ชนิดคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 心慌 (xīnhuāng)
xīnhuāng (v./adj.) – ใจสั่น, กระวนกระวาย, ตื่นตระหนก

พินอิน: xīnhuāng
คำอ่านไทย: ซินฮวาง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(v./adj.) อาการใจสั่น ตื่นตระหนก หรือกระวนกระวายเนื่องจากความกลัวหรือความตื่นเต้น

คำประสมที่พบบ่อย:
心里发慌 (xīnlǐ fāhuāng): ในใจรู้สึกร้อนรน, กระวนกระวาย
一阵心慌 (yīzhèn xīnhuāng): ใจสั่นขึ้นมาวูบหนึ่ง
心慌意乱 (xīn huāng yì luàn): (สำนวน) สับสนร้อนรนทำอะไรไม่ถูก

ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: ใจสั่น, กระวนกระวาย)
每次上台发言前,我都会紧张得心慌。
Měi cì shàngtái fāyán qián, wǒ dūhuì jǐnzhāng dé xīnhuāng.
ทุกครั้งก่อนที่จะขึ้นไปพูดบนเวที ฉันจะตื่นเต้นจนใจสั่นเสมอ

他一说谎就脸红心慌,很容易被看穿。
Tā yī shuōhuǎng jiù liǎnhóng xīnhuāng, hěn róngyì bèi kànchuān.
พอเขาโกหกทีไรก็จะหน้าแดงใจสั่น ถูกมองออกได้ง่ายมาก

今天下午喝了太多浓茶,我现在还有点心慌。
Jīntiān xiàwǔ hēle tài duō nóng chá, wǒ xiànzài hái yǒu diǎn xīnhuāng.
เมื่อตอนบ่ายวันนี้ดื่มชาแก่ไปเยอะเกินไป ตอนนี้ฉันเลยยังรู้สึกใจสั่นอยู่หน่อยๆ

突然接到坏消息,他一下子心慌意乱,不知道该怎么办。
Túrán jiē dào huài xiāoxī, tā yīxià zi xīn huāng yì luàn, bù zhīdào gāi zěnme bàn.
เมื่อได้รับข่าวร้ายอย่างกะทันหัน เขาก็สับสนร้อนรนทำอะไรไม่ถูกไปชั่วขณะ ไม่รู้ว่าควรจะทำอย่างไรดี

一个人走在漆黑的路上,她心里感觉有些发慌。
Yīgè rén zǒu zài qīhēi de lùshàng, tā xīnlǐ gǎnjué yǒuxiē fāhuāng.
เมื่อเดินอยู่บนถนนที่มืดสนิทเพียงลำพัง ในใจของเธอก็รู้สึกกระวนกระวายขึ้นมาบ้าง

A: 你怎么了?看起来很不舒服的样子。
Nǐ zěnmele? Kàn qǐlái hěn bù shūfú de yàngzi.
เธอเป็นอะไรไป ดูท่าทางไม่สบายเลยนะ
B: 我突然觉得胸闷、心慌,想去医院检查一下。
Wǒ túrán juédé xiōngmēn, xīnhuāng, xiǎng qù yīyuàn jiǎnchá yīxià.
ฉันรู้สึกแน่นหน้าอกแล้วก็ใจสั่นขึ้นมาทันที อยากจะไปโรงพยาบาลตรวจดูสักหน่อย

电梯突然停在半空中,所有人都开始心慌起来。
Diàntī túrán tíng zài bànkōngzhōng, suǒyǒu rén dōu kāishǐ xīnhuāng qǐlái.
ลิฟต์หยุดค้างอยู่กลางอากาศอย่างกะทันหัน ทำให้ทุกคนเริ่มตื่นตระหนกขึ้นมา

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 心

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: ใจสั่น, กระวนกระวาย)
每次上台发言前,我都会紧张得心慌。
Měi cì shàngtái fāyán qián, wǒ dūhuì jǐnzhāng dé xīnhuāng.
ทุกครั้งก่อนที่จะขึ้นไปพูดบนเวที ฉันจะตื่นเต้นจนใจสั่นเสมอ
他一说谎就脸红心慌,很容易被看穿。
Tā yī shuōhuǎng jiù liǎnhóng xīnhuāng, hěn róngyì bèi kànchuān.
พอเขาโกหกทีไรก็จะหน้าแดงใจสั่น ถูกมองออกได้ง่ายมาก
今天下午喝了太多浓茶,我现在还有点心慌。
Jīntiān xiàwǔ hēle tài duō nóng chá, wǒ xiànzài hái yǒu diǎn xīnhuāng.
เมื่อตอนบ่ายวันนี้ดื่มชาแก่ไปเยอะเกินไป ตอนนี้ฉันเลยยังรู้สึกใจสั่นอยู่หน่อยๆ
突然接到坏消息,他一下子心慌意乱,不知道该怎么办。
Túrán jiē dào huài xiāoxī, tā yīxià zi xīn huāng yì luàn, bù zhīdào gāi zěnme bàn.
เมื่อได้รับข่าวร้ายอย่างกะทันหัน เขาก็สับสนร้อนรนทำอะไรไม่ถูกไปชั่วขณะ ไม่รู้ว่าควรจะทำอย่างไรดี
一个人走在漆黑的路上,她心里感觉有些发慌。
Yīgè rén zǒu zài qīhēi de lùshàng, tā xīnlǐ gǎnjué yǒuxiē fāhuāng.
เมื่อเดินอยู่บนถนนที่มืดสนิทเพียงลำพัง ในใจของเธอก็รู้สึกกระวนกระวายขึ้นมาบ้าง
A: 你怎么了?看起来很不舒服的样子。
Nǐ zěnmele? Kàn qǐlái hěn bù shūfú de yàngzi.
เธอเป็นอะไรไป ดูท่าทางไม่สบายเลยนะ
B: 我突然觉得胸闷、心慌,想去医院检查一下。
Wǒ túrán juédé xiōngmēn, xīnhuāng, xiǎng qù yīyuàn jiǎnchá yīxià.
ฉันรู้สึกแน่นหน้าอกแล้วก็ใจสั่นขึ้นมาทันที อยากจะไปโรงพยาบาลตรวจดูสักหน่อย
电梯突然停在半空中,所有人都开始心慌起来。
Diàntī túrán tíng zài bànkōngzhōng, suǒyǒu rén dōu kāishǐ xīnhuāng qǐlái.
ลิฟต์หยุดค้างอยู่กลางอากาศอย่างกะทันหัน ทำให้ทุกคนเริ่มตื่นตระหนกขึ้นมา

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide