当务之急

คำศัพท์จีน

当务之急

Pinyin: dāngwùzhījí

อ่านว่า: ตางอู้จือจี๋

ความหมาย: dāngwùzhījí – (idiom) เรื่องด่วนที่สุด, ภารกิจเร่งด่วนที่ต้องทำก่อนเป็นอันดับแรก

ชนิดคำ: สำนวน (idiom) (ทำหน้าที่เป็นคำนาม)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 当务之急 (dāngwùzhījí)

ความหมายและคำอ่านของ 当务之急

หน้านี้รวมคำอ่าน ชนิดคำ หรือความหมายที่เคยแยกเป็นหลายหน้าไว้ในหน้าเดียว เพื่อให้คำศัพท์นี้มี URL หลักเดียวสำหรับ glossary และ Tooltip

รูปคำ/หน้าที่Pinyinความหมาย
当务之急dāngwùzhījí(idiom) เรื่องด่วนที่สุด, ภารกิจเร่งด่วนที่ต้องทำก่อนเป็นอันดับแรก
当务之急dāngwùzhījí(idiom) เรื่องด่วนที่สุด, ภารกิจเร่งด่วนที่ต้องทำก่อนเป็นอันดับแรก

dāngwùzhījí (idiom) – เรื่องด่วนที่สุด, ภารกิจเร่งด่วน


พินอิน: dāngwùzhījí
คำอ่านไทย: ตางอู้จือจี๋
ประเภทคำ: สำนวน (idiom) (ทำหน้าที่เป็นคำนาม)
ความหมาย: (idiom) เรื่องด่วนที่สุด, ภารกิจเร่งด่วนที่ต้องทำก่อนเป็นอันดับแรก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เรื่องด่วนที่สุด, ภารกิจเร่งด่วน)
防止洪水泛滥是目前的当务之急。
Fángzhǐ hóngshuǐ fànlàn shì mùqián de dāngwùzhījí.
การป้องกันไม่ให้น้ำท่วมทะลักคือเรื่องเร่งด่วนที่สุดในขณะนี้

A: 我们有这么多问题要解决,应该先做哪个?
Wǒmen yǒu zhème duō wèntí yào jiějué, yīnggāi xiān zuò nǎge?
พวกเรามีปัญหาต้องแก้ไขมากมายขนาดนี้ ควรจะทำอันไหนก่อนดี
B: 当务之急是恢复电力供应。
Dāngwùzhījí shì huīfù diànlì gōngyìng.
เรื่องด่วนที่สุดคือการฟื้นฟูระบบจ่ายไฟฟ้า

对于毕业生来说,找到一份工作是当务之急。
Duìyú bìyè shēng lái shuō, zhǎodào yī fèn gōngzuò shì dāngwùzhījí.
สำหรับบัณฑิตจบใหม่แล้ว การหางานทำคืองานเร่งด่วนที่สุด

先不要想别的,救人才是当务之急。
Xiān bùyào xiǎng bié de, jiù rén cái shì dāngwùzhījí.
อย่าเพิ่งไปคิดเรื่องอื่น การช่วยชีวิตคนต่างหากคือเรื่องด่วนที่สุด

我们的当务之急是筹措足够的资金。
Wǒmen de dāngwùzhījí shì chóucuò zúgòu de zījīn.
ภารกิจเร่งด่วนที่สุดของพวกเราคือการระดมทุนให้เพียงพอ

与其争论谁的责任,不如先把问题解决,这才是当务之急。
Yǔqí zhēnglùn shéi de zérèn, bùrú xiān bǎ wèntí jiějué, zhè cái shì dāngwùzhījí.
แทนที่จะมาโต้เถียงกันว่าเป็นความรับผิดชอบของใคร สู้แก้ปัญหาให้ได้ก่อนดีกว่า นี่ต่างหากคือเรื่องที่ต้องทำก่อน

在沙漠里,找到水源是当务之急。
Zài shāmò lǐ, zhǎodào shuǐyuán shì dāngwùzhījí.
ในทะเลทราย การหาแหล่งน้ำให้พบคือเรื่องด่วนที่สุด

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เรื่องด่วนที่สุด, ภารกิจเร่งด่วน)
防止洪水泛滥是目前的当务之急。
Fángzhǐ hóngshuǐ fànlàn shì mùqián de dāngwùzhījí.
การป้องกันไม่ให้น้ำท่วมทะลักคือเรื่องเร่งด่วนที่สุดในขณะนี้
A: 我们有这么多问题要解决,应该先做哪个?
Wǒmen yǒu zhème duō wèntí yào jiějué, yīnggāi xiān zuò nǎge?
พวกเรามีปัญหาต้องแก้ไขมากมายขนาดนี้ ควรจะทำอันไหนก่อนดี
B: 当务之急是恢复电力供应。
Dāngwùzhījí shì huīfù diànlì gōngyìng.
เรื่องด่วนที่สุดคือการฟื้นฟูระบบจ่ายไฟฟ้า
对于毕业生来说,找到一份工作是当务之急。
Duìyú bìyè shēng lái shuō, zhǎodào yī fèn gōngzuò shì dāngwùzhījí.
สำหรับบัณฑิตจบใหม่แล้ว การหางานทำคืองานเร่งด่วนที่สุด
先不要想别的,救人才是当务之急。
Xiān bùyào xiǎng bié de, jiù rén cái shì dāngwùzhījí.
อย่าเพิ่งไปคิดเรื่องอื่น การช่วยชีวิตคนต่างหากคือเรื่องด่วนที่สุด
我们的当务之急是筹措足够的资金。
Wǒmen de dāngwùzhījí shì chóucuò zúgòu de zījīn.
ภารกิจเร่งด่วนที่สุดของพวกเราคือการระดมทุนให้เพียงพอ
与其争论谁的责任,不如先把问题解决,这才是当务之急。
Yǔqí zhēnglùn shéi de zérèn, bùrú xiān bǎ wèntí jiějué, zhè cái shì dāngwùzhījí.
แทนที่จะมาโต้เถียงกันว่าเป็นความรับผิดชอบของใคร สู้แก้ปัญหาให้ได้ก่อนดีกว่า นี่ต่างหากคือเรื่องที่ต้องทำก่อน
在沙漠里,找到水源是当务之急。
Zài shāmò lǐ, zhǎodào shuǐyuán shì dāngwùzhījí.
ในทะเลทราย การหาแหล่งน้ำให้พบคือเรื่องด่วนที่สุด

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide