强硬

คำศัพท์จีน

强硬

Pinyin: qiángyìng

อ่านว่า: เฉียงอิ้ง

ความหมาย: (adj.) แข็งกร้าว, หนักแน่น, เด็ดขาด: ใช้อธิบายถึงทัศนคติ, จุดยืน, หรือวิธีการที่หนักแน่น, ไม่ประนีประนอม, และไม่โอนอ่อนผ่อนตามได้ง่าย
ข้อเปรียบเทียบกับ 强劲 (qiángjìng):
* 强硬 (qiángyìng) ใช้อธิบาย "ทัศนคติ" หรือ "จุดยืน" ที่ไม่ยอมโอนอ่อน เช่น ท่าทีที่แข็งกร้าว (态度强硬)
* 强劲 (qiángjìng) ใช้อธิบาย "พลัง" หรือ "แนวโน้ม" ที่แข็งแกร่ง เช่น ลมที่พัดแรง (强劲的风), การเติบโตที่แข็งแกร่ง (强劲的增长)

ชนิดคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 强硬 (qiángyìng)
qiángyìng (adj.) – แข็งกร้าว, หนักแน่น, เด็ดขาด

พินอิน: qiángyìng
คำอ่านไทย: เฉียงอิ้ง
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) แข็งกร้าว, หนักแน่น, เด็ดขาด: ใช้อธิบายถึงทัศนคติ, จุดยืน, หรือวิธีการที่หนักแน่น, ไม่ประนีประนอม, และไม่โอนอ่อนผ่อนตามได้ง่าย

ข้อเปรียบเทียบกับ 强劲 (qiángjìng):
* 强硬 (qiángyìng) ใช้อธิบาย “ทัศนคติ” หรือ “จุดยืน” ที่ไม่ยอมโอนอ่อน เช่น ท่าทีที่แข็งกร้าว (态度强硬)
* 强劲 (qiángjìng) ใช้อธิบาย “พลัง” หรือ “แนวโน้ม” ที่แข็งแกร่ง เช่น ลมที่พัดแรง (强劲的风), การเติบโตที่แข็งแกร่ง (强劲的增长)

คำประสมที่พบบ่อย:
态度强硬 (tàidù qiángyìng): ท่าทีแข็งกร้าว
立场强硬 (lìchǎng qiángyìng): จุดยืนที่หนักแน่น
采取强硬措施 (cǎiqǔ qiángyìng cuòshī): ใช้มาตรการขั้นเด็ดขาด

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แข็งกร้าว, หนักแน่น)
面对无理的要求,他给出了强硬的回应。
Miànduì wúlǐ de yāoqiú, tā gěichūle qiángyìng de huíyīng.
เมื่อเผชิญกับข้อเรียกร้องที่ไร้เหตุผล เขาก็ได้ตอบกลับไปอย่างแข็งกร้าว

在谈判中,我方的立场非常强硬,一步也不肯退让。
Zài tánpàn zhōng, wǒ fāng de lìchǎng fēicháng qiángyìng, yībù yě bùkěn tuìràng.
ในการเจรจา จุดยืนของฝ่ายเราหนักแน่นอย่างยิ่ง ไม่ยอมอ่อนข้อให้แม้แต่ก้าวเดียว

政府决定采取强硬措施打击犯罪活动。
Zhèngfǔ juédìng cǎiqǔ qiángyìng cuòshī dǎjí fànzuì huódòng.
รัฐบาลตัดสินใจใช้มาตรการขั้นเด็ดขาดเพื่อปราบปรามการก่ออาชญากรรม

他的语气很强硬,没有任何商量的余地。
Tā de yǔqì hěn qiángyìng, méiyǒu rènhé shāngliáng de yúdì.
น้ำเสียงของเขาแข็งกร้าวมาก ไม่เหลือช่องว่างให้เจรจาต่อรองใดๆ ทั้งสิ้น

这位新上任的经理以其强硬的管理风格而闻名。
Zhè wèi xīn shàngrèn de jīnglǐ yǐ qí qiángyìng de guǎnlǐ fēnggé ér wénmíng.
ผู้จัดการคนใหม่ที่เพิ่งเข้ารับตำแหน่งคนนี้มีชื่อเสียงจากสไตล์การบริหารงานที่เด็ดขาดของเขา

A: 你觉得这次我们应该妥协吗?
Nǐ juédé zhè cì wǒmen yīnggāi tuǒxié ma?
เธอคิดว่าครั้งนี้พวกเราควรจะประนีประนอมไหม
B: 不行,在原则问题上,我们的态度必须强硬。
Bùxíng, zài yuánzé wèntí shàng, wǒmen de tàidù bìxū qiángyìng.
ไม่ได้ ในประเด็นเรื่องหลักการ ท่าทีของพวกเราต้องหนักแน่น

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 强

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แข็งกร้าว, หนักแน่น)
面对无理的要求,他给出了强硬的回应。
Miànduì wúlǐ de yāoqiú, tā gěichūle qiángyìng de huíyīng.
เมื่อเผชิญกับข้อเรียกร้องที่ไร้เหตุผล เขาก็ได้ตอบกลับไปอย่างแข็งกร้าว
在谈判中,我方的立场非常强硬,一步也不肯退让。
Zài tánpàn zhōng, wǒ fāng de lìchǎng fēicháng qiángyìng, yībù yě bùkěn tuìràng.
ในการเจรจา จุดยืนของฝ่ายเราหนักแน่นอย่างยิ่ง ไม่ยอมอ่อนข้อให้แม้แต่ก้าวเดียว
政府决定采取强硬措施打击犯罪活动。
Zhèngfǔ juédìng cǎiqǔ qiángyìng cuòshī dǎjí fànzuì huódòng.
รัฐบาลตัดสินใจใช้มาตรการขั้นเด็ดขาดเพื่อปราบปรามการก่ออาชญากรรม
他的语气很强硬,没有任何商量的余地。
Tā de yǔqì hěn qiángyìng, méiyǒu rènhé shāngliáng de yúdì.
น้ำเสียงของเขาแข็งกร้าวมาก ไม่เหลือช่องว่างให้เจรจาต่อรองใดๆ ทั้งสิ้น
这位新上任的经理以其强硬的管理风格而闻名。
Zhè wèi xīn shàngrèn de jīnglǐ yǐ qí qiángyìng de guǎnlǐ fēnggé ér wénmíng.
ผู้จัดการคนใหม่ที่เพิ่งเข้ารับตำแหน่งคนนี้มีชื่อเสียงจากสไตล์การบริหารงานที่เด็ดขาดของเขา
A: 你觉得这次我们应该妥协吗?
Nǐ juédé zhè cì wǒmen yīnggāi tuǒxié ma?
เธอคิดว่าครั้งนี้พวกเราควรจะประนีประนอมไหม
B: 不行,在原则问题上,我们的态度必须强硬。
Bùxíng, zài yuánzé wèntí shàng, wǒmen de tàidù bìxū qiángyìng.
ไม่ได้ ในประเด็นเรื่องหลักการ ท่าทีของพวกเราต้องหนักแน่น

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide