引用

คำศัพท์จีน

引用

Pinyin: yǐnyòng

อ่านว่า: หยิ่น ย่ง

ความหมาย: (v.) อ้างอิง, อ้าง, ยกมากล่าว. หมายถึงการนำคำพูด, ข้อความ, สถิติ หรือข้อมูลจากบุคคลอื่นหรือแหล่งอื่นมาใช้ประกอบการพูดหรือการเขียนของตนเอง

ชนิดคำ: คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 引用 (yǐnyòng)
yǐnyòng (v.) – อ้างอิง, อ้าง (คำพูด)

พินอิน: yǐnyòng
คำอ่านไทย: หยิ่น ย่ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) อ้างอิง, อ้าง, ยกมากล่าว. หมายถึงการนำคำพูด, ข้อความ, สถิติ หรือข้อมูลจากบุคคลอื่นหรือแหล่งอื่นมาใช้ประกอบการพูดหรือการเขียนของตนเอง

คำประสมที่พบบ่อย:
引用数据 (yǐnyòng shùjù): อ้างอิงข้อมูล
引用名言 (yǐnyòng míngyán): อ้างคำคม, ยกคำกล่าวของบุคคลที่มีชื่อเสียง
不当引用 (bùdāng yǐnyòng): การอ้างอิงอย่างไม่เหมาะสม
直接引用 (zhíjiē yǐnyòng): การอ้างอิงโดยตรง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อ้างอิง, อ้างคำพูด)
写学术论文时,正确地引用文献非常重要。
Xiě xuéshù lùnwén shí, zhèngquè de yǐnyòng wénxiàn fēicháng zhòngyào.
เมื่อเขียนบทความทางวิชาการ การอ้างอิงเอกสารอย่างถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง

他在演讲的开头引用了一位诗人的话。
Tā zài yǎnjiǎng de kāitóu yǐnyòngle yī wèi shīrén de huà.
ในช่วงเริ่มต้นของสุนทรพจน์ เขาได้ยกคำพูดของกวีท่านหนึ่งมากล่าวอ้าง

这篇新闻报道引用了多个可靠的消息来源。
Zhè piān xīnwén bàodào yǐnyòngle duō gè kěkào de xiāoxī láiyuán.
รายงานข่าวชิ้นนี้ได้อ้างอิงแหล่งข่าวที่น่าเชื่อถือหลายแห่ง

为了证明自己的观点,他引用了大量科学数据。
Wèile zhèngmíng zìjǐ de guāndiǎn, tā yǐnyòngle dàliàng kēxué shùjù.
เพื่อพิสูจน์มุมมองของตนเอง เขาได้อ้างอิงข้อมูลทางวิทยาศาสตร์เป็นจำนวนมาก

你可以自由引用我的话,但请不要断章取义。
Nǐ kěyǐ zìyóu yǐnyòng wǒ de huà, dàn qǐng bùyào duànzhāngqǔyì.
คุณสามารถอ้างอิงคำพูดของฉันได้อย่างอิสระ แต่กรุณาอย่าตัดตอนเอาความหมายมาเพียงบางส่วน

A: 王教授的课怎么样?
Wáng jiàoshòu de kè zěnme yàng?
ชั้นเรียนของศาสตราจารย์หวังเป็นอย่างไรบ้าง

B: 非常好,他总是能引用很多有趣的历史故事来解释复杂的理论。
Fēicháng hǎo, tā zǒng shì néng yǐnyòng hěnduō yǒuqù de lìshǐ gùshì lái jiěshì fùzá de lǐlùn.
ดีมากเลย ท่านมักจะสามารถยกเรื่องราวทางประวัติศาสตร์ที่น่าสนใจมาอธิบายทฤษฎีที่ซับซ้อนได้เสมอ

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อ้างอิง, อ้างคำพูด)
写学术论文时,正确地引用文献非常重要。
Xiě xuéshù lùnwén shí, zhèngquè de yǐnyòng wénxiàn fēicháng zhòngyào.
เมื่อเขียนบทความทางวิชาการ การอ้างอิงเอกสารอย่างถูกต้องเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง
他在演讲的开头引用了一位诗人的话。
Tā zài yǎnjiǎng de kāitóu yǐnyòngle yī wèi shīrén de huà.
ในช่วงเริ่มต้นของสุนทรพจน์ เขาได้ยกคำพูดของกวีท่านหนึ่งมากล่าวอ้าง
这篇新闻报道引用了多个可靠的消息来源。
Zhè piān xīnwén bàodào yǐnyòngle duō gè kěkào de xiāoxī láiyuán.
รายงานข่าวชิ้นนี้ได้อ้างอิงแหล่งข่าวที่น่าเชื่อถือหลายแห่ง
为了证明自己的观点,他引用了大量科学数据。
Wèile zhèngmíng zìjǐ de guāndiǎn, tā yǐnyòngle dàliàng kēxué shùjù.
เพื่อพิสูจน์มุมมองของตนเอง เขาได้อ้างอิงข้อมูลทางวิทยาศาสตร์เป็นจำนวนมาก
你可以自由引用我的话,但请不要断章取义。
Nǐ kěyǐ zìyóu yǐnyòng wǒ de huà, dàn qǐng bùyào duànzhāngqǔyì.
คุณสามารถอ้างอิงคำพูดของฉันได้อย่างอิสระ แต่กรุณาอย่าตัดตอนเอาความหมายมาเพียงบางส่วน
A: 王教授的课怎么样?
Wáng jiàoshòu de kè zěnme yàng?
ชั้นเรียนของศาสตราจารย์หวังเป็นอย่างไรบ้าง
B: 非常好,他总是能引用很多有趣的历史故事来解释复杂的理论。
Fēicháng hǎo, tā zǒng shì néng yǐnyòng hěnduō yǒuqù de lìshǐ gùshì lái jiěshì fùzá de lǐlùn.
ดีมากเลย ท่านมักจะสามารถยกเรื่องราวทางประวัติศาสตร์ที่น่าสนใจมาอธิบายทฤษฎีที่ซับซ้อนได้เสมอ

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide