带头

คำศัพท์จีน

带头

Pinyin: dàitóu

อ่านว่า: ต้ายโถว

ความหมาย: dàitóu – (v.) เป็นผู้นำ, นำหน้า, ริเริ่ม, เป็นแบบอย่าง
(n.) ผู้นำ, หัวหน้า (มักใช้ในคำว่า 带头人 dàitóurén)

ชนิดคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 带头 (dàitóu)

ความหมายและคำอ่านของ 带头

หน้านี้รวมคำอ่าน ชนิดคำ หรือความหมายที่เคยแยกเป็นหลายหน้าไว้ในหน้าเดียว เพื่อให้คำศัพท์นี้มี URL หลักเดียวสำหรับ glossary และ Tooltip

รูปคำ/หน้าที่Pinyinความหมาย
带头dàitóu(v.) เป็นผู้นำ, นำหน้า, ริเริ่ม, เป็นแบบอย่าง
(n.) ผู้นำ, หัวหน้า (มักใช้ในคำว่า 带头人 dàitóurén)
带头dàitóu(v.) เป็นผู้นำ, นำหน้า, ริเริ่ม, เป็นแบบอย่าง
(n.) ผู้นำ, หัวหน้า (มักใช้ในคำว่า 带头人 dàitóurén)

dàitóu (v./n.) – เป็นผู้นำ, นำหน้า, เป็นแบบอย่าง


พินอิน: dàitóu
คำอ่านไทย: ต้ายโถว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เป็นผู้นำ, นำหน้า, ริเริ่ม, เป็นแบบอย่าง
(n.) ผู้นำ, หัวหน้า (มักใช้ในคำว่า 带头人 dàitóurén)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เป็นผู้นำ, นำหน้า)
领导干部应该带头遵守法律。
Lǐngdǎo gànbù yīnggāi dàitóu zūnshǒu fǎlǜ.
ผู้บริหารระดับสูงควรเป็นผู้นำในการปฏิบัติตามกฎหมาย

在队长的带头下,我们赢得了比赛。
Zài duìzhǎng de dàitóu xià, wǒmen yíngdéle bǐsài.
ภายใต้การนำของกัปตันทีม พวกเราจึงได้รับชัยชนะในการแข่งขัน

A: 会议室里大家都不说话,气氛很尴尬。
Huìyì shì lǐ dàjiā dōu bù shuōhuà, qìfēn hěn gāngà.
ในห้องประชุมทุกคนต่างก็ไม่พูดจา บรรยากาศน่าอึดอัดมาก
B: 你应该带头打破沉默。
Nǐ yīnggāi dàitóu dǎpò chénmò.
เธอควรจะเป็นคนนำในการทำลายความเงียบนะ

他带头鼓掌,大家也跟着鼓起掌来。
Tā dàitóu gǔzhǎng, dàjiā yě gēnzhe gǔ qǐ zhǎng lái.
เขาเริ่มปรบมือก่อน ทุกคนก็ปรบมือตาม

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผู้นำ, หัวหน้า)
他是我们村的致富「带头人」(dàitóurén: ผู้นำ)。
Tā shì wǒmen cūn de zhìfù dàitóurén.
เขาคือผู้นำในการสร้างความมั่งคั่งของหมู่บ้านเรา

作为技术「带头人」(dàitóurén: ผู้นำ),他负责整个项目的研发工作。
Zuòwéi jìshù dàitóurén, tā fùzé zhěnggè xiàngmù de yánfā gōngzuò.
ในฐานะผู้นำด้านเทคนิค เขารับผิดชอบงานวิจัยและพัฒนาของทั้งโครงการ

我们需要一个「带头人」(dàitóurén: ผู้นำ) 来组织这次的活动。
Wǒmen xūyào yīgè dàitóurén lái zǔzhī zhè cì de huódòng.
พวกเราต้องการผู้นำหนึ่งคนมาเพื่อจัดกิจกรรมในครั้งนี้

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เป็นผู้นำ, นำหน้า)
领导干部应该带头遵守法律。
Lǐngdǎo gànbù yīnggāi dàitóu zūnshǒu fǎlǜ.
ผู้บริหารระดับสูงควรเป็นผู้นำในการปฏิบัติตามกฎหมาย
在队长的带头下,我们赢得了比赛。
Zài duìzhǎng de dàitóu xià, wǒmen yíngdéle bǐsài.
ภายใต้การนำของกัปตันทีม พวกเราจึงได้รับชัยชนะในการแข่งขัน
A: 会议室里大家都不说话,气氛很尴尬。
Huìyì shì lǐ dàjiā dōu bù shuōhuà, qìfēn hěn gāngà.
ในห้องประชุมทุกคนต่างก็ไม่พูดจา บรรยากาศน่าอึดอัดมาก
B: 你应该带头打破沉默。
Nǐ yīnggāi dàitóu dǎpò chénmò.
เธอควรจะเป็นคนนำในการทำลายความเงียบนะ
他带头鼓掌,大家也跟着鼓起掌来。
Tā dàitóu gǔzhǎng, dàjiā yě gēnzhe gǔ qǐ zhǎng lái.
เขาเริ่มปรบมือก่อน ทุกคนก็ปรบมือตาม
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผู้นำ, หัวหน้า)
他是我们村的致富「带头人」(dàitóurén: ผู้นำ)。
Tā shì wǒmen cūn de zhìfù dàitóurén.
เขาคือผู้นำในการสร้างความมั่งคั่งของหมู่บ้านเรา
作为技术「带头人」(dàitóurén: ผู้นำ),他负责整个项目的研发工作。
Zuòwéi jìshù dàitóurén, tā fùzé zhěnggè xiàngmù de yánfā gōngzuò.
ในฐานะผู้นำด้านเทคนิค เขารับผิดชอบงานวิจัยและพัฒนาของทั้งโครงการ
我们需要一个「带头人」(dàitóurén: ผู้นำ) 来组织这次的活动。
Wǒmen xūyào yīgè dàitóurén lái zǔzhī zhè cì de huódòng.
พวกเราต้องการผู้นำหนึ่งคนมาเพื่อจัดกิจกรรมในครั้งนี้

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide