小孩儿
คำศัพท์จีน
小孩儿
อ่านว่า: เซี่ยวไหร์
ความหมาย: (n.) เด็ก, เด็กเล็ก, เด็กน้อย (เป็นคำทั่วไปที่ใช้เรียกเด็กอย่างไม่เป็นทางการ)
ชนิดคำ: คำนาม (n.)
ระดับ: HSK 1
พินอิน: xiǎoháir
คำอ่านไทย: เซี่ยวไหร์
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) เด็ก, เด็กเล็ก, เด็กน้อย (เป็นคำทั่วไปที่ใช้เรียกเด็กอย่างไม่เป็นทางการ)
คำประสมที่พบบ่อย:
男小孩儿 (nán xiǎoháir) – เด็กผู้ชาย
女小孩儿 (nǚ xiǎoháir) – เด็กผู้หญิง
像个小孩儿 (xiàng ge xiǎoháir) – ทำตัวเหมือนเด็ก
ประโยคตัวอย่าง:
现在是下午三点(15:00),差不多是曼谷各个学校的小孩儿们放学的时间了。
Xiànzài shì xiàwǔ sān diǎn (15:00), chàbùduō shì Màngǔ gège xuéxiào de xiǎoháirmen fàngxué de shíjiānle.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสามโมง (15:00) ซึ่งใกล้จะเป็นเวลาเลิกเรียนของเด็กๆ ตามโรงเรียนต่างๆ ในกรุงเทพฯ แล้ว
别跟小孩儿一般见识,他不是故意的。
Bié gēn xiǎoháir yībānjiànshì, tā bùshì gùyì de.
อย่าไปถือสาหาความกับเด็กเลย เขาไม่ได้ตั้งใจ
A: 哇,你儿子都长这么高了!
Wā, nǐ érzi dōu zhǎng zhème gāole!
ว้าว ลูกชายเธอโตสูงขนาดนี้แล้วเหรอ
B: 是啊,他早就不是以前那个爱哭的小孩儿了。
Shì a, tā zǎo jiù bùshì yǐqián nàge ài kū de xiǎoháirle.
ใช่แล้ว เขาไม่ใช่เด็กขี้แงคนเดิมอีกต่อไปแล้วล่ะ
这家餐厅有一个专门给小孩儿玩儿的区域。
Zhè jiā cāntīng yǒu yīgè zhuānmén gěi xiǎoháir wánr de qūyù.
ร้านอาหารแห่งนี้มีโซนที่จัดไว้ให้เด็กๆ เล่นโดยเฉพาะ
他虽然已经三十多岁了,但有时候还像个小孩儿一样。
Tā suīrán yǐjīng sānshí duō suìle, dàn yǒu shíhòu hái xiàng ge xiǎoháir yīyàng.
ถึงแม้ว่าเขาจะอายุสามสิบกว่าแล้ว แต่บางครั้งก็ยังทำตัวเหมือนเด็กๆ
这个公园一到周末就有很多大人带着小孩儿来玩儿。
Zhège gōngyuán yī dào zhōumò jiù yǒu hěnduō dàrén dàizhe xiǎoháir lái wánr.
สวนสาธารณะแห่งนี้พอถึงวันหยุดสุดสัปดาห์ก็จะมีผู้ใหญ่พาเด็กๆ มาเล่นกันเยอะมาก
教小孩儿要有耐心,不能总是对他们发脾气。
Jiāo xiǎoháir yào yǒu nàixīn, bùnéng zǒng shì duì tāmen fā píqì.
การสอนเด็กต้องมีความอดทน จะโมโหใส่พวกเขาตลอดเวลาไม่ได้



ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง:
现在是下午三点(15:00),差不多是曼谷各个学校的小孩儿们放学的时间了。
Xiànzài shì xiàwǔ sān diǎn (15:00), chàbùduō shì Màngǔ gège xuéxiào de xiǎoháirmen fàngxué de shíjiānle.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสามโมง (15:00) ซึ่งใกล้จะเป็นเวลาเลิกเรียนของเด็กๆ ตามโรงเรียนต่างๆ ในกรุงเทพฯ แล้ว
别跟小孩儿一般见识,他不是故意的。
Bié gēn xiǎoháir yībānjiànshì, tā bùshì gùyì de.
อย่าไปถือสาหาความกับเด็กเลย เขาไม่ได้ตั้งใจ
A: 哇,你儿子都长这么高了!
Wā, nǐ érzi dōu zhǎng zhème gāole!
ว้าว ลูกชายเธอโตสูงขนาดนี้แล้วเหรอ
B: 是啊,他早就不是以前那个爱哭的小孩儿了。
Shì a, tā zǎo jiù bùshì yǐqián nàge ài kū de xiǎoháirle.
ใช่แล้ว เขาไม่ใช่เด็กขี้แงคนเดิมอีกต่อไปแล้วล่ะ
这家餐厅有一个专门给小孩儿玩儿的区域。
Zhè jiā cāntīng yǒu yīgè zhuānmén gěi xiǎoháir wánr de qūyù.
ร้านอาหารแห่งนี้มีโซนที่จัดไว้ให้เด็กๆ เล่นโดยเฉพาะ
他虽然已经三十多岁了,但有时候还像个小孩儿一样。
Tā suīrán yǐjīng sānshí duō suìle, dàn yǒu shíhòu hái xiàng ge xiǎoháir yīyàng.
ถึงแม้ว่าเขาจะอายุสามสิบกว่าแล้ว แต่บางครั้งก็ยังทำตัวเหมือนเด็กๆ
这个公园一到周末就有很多大人带着小孩儿来玩儿。
Zhège gōngyuán yī dào zhōumò jiù yǒu hěnduō dàrén dàizhe xiǎoháir lái wánr.
สวนสาธารณะแห่งนี้พอถึงวันหยุดสุดสัปดาห์ก็จะมีผู้ใหญ่พาเด็กๆ มาเล่นกันเยอะมาก
教小孩儿要有耐心,不能总是对他们发脾气。
Jiāo xiǎoháir yào yǒu nàixīn, bùnéng zǒng shì duì tāmen fā píqì.
การสอนเด็กต้องมีความอดทน จะโมโหใส่พวกเขาตลอดเวลาไม่ได้
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide