寻觅
คำศัพท์จีน
寻觅
อ่านว่า: สวินมี่
ความหมาย: (v.) ค้นหา, เสาะแสวงหา (เป็นคำที่เป็นทางการหรือภาษาเขียนมากกว่า 找 zhǎo และมักใช้กับสิ่งที่หาได้ยาก)
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: xúnmì
คำอ่านไทย: สวินมี่
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ค้นหา, เสาะแสวงหา (เป็นคำที่เป็นทางการหรือภาษาเขียนมากกว่า 找 zhǎo และมักใช้กับสิ่งที่หาได้ยาก)
คำประสมที่พบบ่อย:
寻觅机会 (xúnmì jīhuì): เสาะหาโอกาส
寻觅知音 (xúnmì zhīyīn): ค้นหาเพื่อนที่รู้ใจ
苦苦寻觅 (kǔkǔ xúnmì): ค้นหาอย่างยากลำบาก
四处寻觅 (sìchù xúnmì): เสาะหาไปทั่วทุกทิศ
ประโยคตัวอย่าง:
他离开家乡,是为了到大城市寻觅更好的发展机会。
Tā líkāi jiāxiāng, shì wèile dào dà chéngshì xúnmì gèng hǎo de fāzhǎn jīhuì.
เขาจากบ้านเกิดมา ก็เพื่อมาเสาะหาโอกาสในการพัฒนาที่ดีกว่าในเมืองใหญ่
在曼谷复杂的小巷里寻觅一家特色美食店,是一种独特的体验。
Zài Màngǔ fùzá de xiǎo xiàng lǐ xúnmì yījiā tèsè měishí diàn, shì yī zhǒng dútè de tǐyàn.
การเสาะหาร้านอาหารพื้นเมืองรสเด็ดในตรอกซอกซอยที่ซับซ้อนของกรุงเทพฯ เป็นประสบการณ์ที่มีเอกลักษณ์อย่างหนึ่ง
他一生都在寻觅那个梦中出现过无数次的女孩。
Tā yīshēng dōu zài xúnmì nàgè mèngzhōng chūxiànguò wúshù cì de nǚhái.
ทั้งชีวิตของเขาเฝ้าค้นหาเด็กผู้หญิงคนนั้นที่เคยปรากฏตัวในความฝันนับครั้งไม่ถ้วน
经过多年的寻觅,他终于找到了失散的家人。
Jīngguò duōnián de xúnmì, tā zhōngyú zhǎodàole shīsàn de jiārén.
หลังจากการเสาะหาเป็นเวลาหลายปี ในที่สุดเขาก็ได้พบกับครอบครัวที่พลัดพรากจากกัน
孤独的诗人总是在字里行间寻觅知音。
Gūdú de shīrén zǒng shì zài zìlǐhángjiān xúnmì zhīyīn.
กวีผู้เปลี่ยวเหงามักจะเฝ้าค้นหาเพื่อนผู้รู้ใจอยู่ระหว่างบรรทัดของตัวอักษรเสมอ
A: 你在旧书店里找什么呢?
Nǐ zài jiù shūdiàn lǐ zhǎo shénme ne?
เธอหาอะไรอยู่ในร้านหนังสือเก่าเหรอ
B: 我在寻觅一本绝版的旧小说。
Wǒ zài xúnmì yī běn juébǎn de jiù xiǎoshuō.
ฉันกำลังเสาะหานวนิยายเก่าเล่มหนึ่งที่เลิกพิมพ์ไปแล้วน่ะ
蜜蜂在花丛中飞舞,寻觅着花蜜。
Mìfēng zài huā cóng zhōng fēiwǔ, xúnmìzhe huāmì.
ผึ้งบินร่ายรำอยู่ในดงดอกไม้ พลางเสาะหาน้ำหวานจากเกสร
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง:
他离开家乡,是为了到大城市寻觅更好的发展机会。
Tā líkāi jiāxiāng, shì wèile dào dà chéngshì xúnmì gèng hǎo de fāzhǎn jīhuì.
เขาจากบ้านเกิดมา ก็เพื่อมาเสาะหาโอกาสในการพัฒนาที่ดีกว่าในเมืองใหญ่
在曼谷复杂的小巷里寻觅一家特色美食店,是一种独特的体验。
Zài Màngǔ fùzá de xiǎo xiàng lǐ xúnmì yījiā tèsè měishí diàn, shì yī zhǒng dútè de tǐyàn.
การเสาะหาร้านอาหารพื้นเมืองรสเด็ดในตรอกซอกซอยที่ซับซ้อนของกรุงเทพฯ เป็นประสบการณ์ที่มีเอกลักษณ์อย่างหนึ่ง
他一生都在寻觅那个梦中出现过无数次的女孩。
Tā yīshēng dōu zài xúnmì nàgè mèngzhōng chūxiànguò wúshù cì de nǚhái.
ทั้งชีวิตของเขาเฝ้าค้นหาเด็กผู้หญิงคนนั้นที่เคยปรากฏตัวในความฝันนับครั้งไม่ถ้วน
经过多年的寻觅,他终于找到了失散的家人。
Jīngguò duōnián de xúnmì, tā zhōngyú zhǎodàole shīsàn de jiārén.
หลังจากการเสาะหาเป็นเวลาหลายปี ในที่สุดเขาก็ได้พบกับครอบครัวที่พลัดพรากจากกัน
孤独的诗人总是在字里行间寻觅知音。
Gūdú de shīrén zǒng shì zài zìlǐhángjiān xúnmì zhīyīn.
กวีผู้เปลี่ยวเหงามักจะเฝ้าค้นหาเพื่อนผู้รู้ใจอยู่ระหว่างบรรทัดของตัวอักษรเสมอ
A: 你在旧书店里找什么呢?
Nǐ zài jiù shūdiàn lǐ zhǎo shénme ne?
เธอหาอะไรอยู่ในร้านหนังสือเก่าเหรอ
B: 我在寻觅一本绝版的旧小说。
Wǒ zài xúnmì yī běn juébǎn de jiù xiǎoshuō.
ฉันกำลังเสาะหานวนิยายเก่าเล่มหนึ่งที่เลิกพิมพ์ไปแล้วน่ะ
蜜蜂在花丛中飞舞,寻觅着花蜜。
Mìfēng zài huā cóng zhōng fēiwǔ, xúnmìzhe huāmì.
ผึ้งบินร่ายรำอยู่ในดงดอกไม้ พลางเสาะหาน้ำหวานจากเกสร
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide