安稳

คำศัพท์จีน

安稳

Pinyin: ānwěn

อ่านว่า: อันเหวิ่น

ความหมาย: (adj.) สงบสุขและมั่นคง, ราบรื่นและมั่นคง

ชนิดคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 安稳 (ānwěn)
ānwěn (adj.) สงบสุขและมั่นคง

พินอิน: ānwěn
คำอ่านไทย: อันเหวิ่น
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) สงบสุขและมั่นคง, ราบรื่นและมั่นคง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adj.) สงบสุขและมั่นคง):
他只想找一份安稳的工作,过安稳的生活。
Tā zhǐ xiǎng zhǎo yí fèn ānwěn de gōngzuò, guò ānwěn de shēnghuó.
เขาเพียงแค่อยากจะหางานที่มั่นคง และใช้ชีวิตอย่างสงบสุข

昨晚我睡得很安稳,一夜没做梦。
Zuówǎn wǒ shuì de hěn ānwěn, yí yè méi zuòmèng.
เมื่อคืนฉันหลับสบายมาก ไม่ได้ฝันเลยทั้งคืน

A: 你为什么辞掉了那份高薪的工作?
Nǐ wèishénme cídiào le nà fèn gāoxīn de gōngzuò?
ทำไมเธอถึงลาออกจากงานที่เงินเดือนสูงขนาดนั้น
B: 因为我更想要一份安稳的生活。
Yīnwèi wǒ gèng xiǎngyào yí fèn ānwěn de shēnghuó.
เพราะว่าฉันต้องการชีวิตที่สงบสุขมั่นคงมากกว่า

现在是星期二下午一点多,虽然外面风很大,但这艘船在泰国湾里行驶得很安稳。
Xiànzài shì xīngqī’èr xiàwǔ yìdiǎn duō, suīrán wàimiàn fēng hěn dà, dàn zhè sōu chuán zài Tàiguó Wān lǐ xíngshǐ de hěn ānwěn.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันอังคาร ถึงแม้ข้างนอกลมจะแรงมาก แต่เรือลำนี้ก็ยังแล่นได้อย่างราบรื่นในอ่าวไทย

在曼谷这样的大城市,很多人都在为一份安稳的生活而奋斗。
Zài Màngǔ zhèyàng de dà chéngshì, hěn duō rén dōu zài wèi yí fèn ānwěn de shēnghuó ér fèndòu.
ในเมืองใหญ่อย่างกรุงเทพฯ ผู้คนจำนวนมากต่างก็กำลังต่อสู้เพื่อชีวิตที่มั่นคง

请把这个花瓶放安稳一点,别摔了。
Qǐng bǎ zhège huāpíng fàng ānwěn yìdiǎn, bié shuāi le.
กรุณาวางแจกันใบนี้ให้มั่นคงหน่อย อย่าให้ตกแตกนะ

看到孩子们都平安,她悬着的心才安稳下来。
Kàndào háizimen dōu píng’ān, tā xuánzhe de xīn cái ānwěn xiàlái.
เมื่อเห็นว่าลูกๆ ทุกคนปลอดภัย หัวใจที่เคยกังวลของเธอก็สงบลง

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adj.) สงบสุขและมั่นคง):
他只想找一份安稳的工作,过安稳的生活。
Tā zhǐ xiǎng zhǎo yí fèn ānwěn de gōngzuò, guò ānwěn de shēnghuó.
เขาเพียงแค่อยากจะหางานที่มั่นคง และใช้ชีวิตอย่างสงบสุข
昨晚我睡得很安稳,一夜没做梦。
Zuówǎn wǒ shuì de hěn ānwěn, yí yè méi zuòmèng.
เมื่อคืนฉันหลับสบายมาก ไม่ได้ฝันเลยทั้งคืน
A: 你为什么辞掉了那份高薪的工作?
Nǐ wèishénme cídiào le nà fèn gāoxīn de gōngzuò?
ทำไมเธอถึงลาออกจากงานที่เงินเดือนสูงขนาดนั้น
B: 因为我更想要一份安稳的生活。
Yīnwèi wǒ gèng xiǎngyào yí fèn ānwěn de shēnghuó.
เพราะว่าฉันต้องการชีวิตที่สงบสุขมั่นคงมากกว่า
现在是星期二下午一点多,虽然外面风很大,但这艘船在泰国湾里行驶得很安稳。
Xiànzài shì xīngqī'èr xiàwǔ yìdiǎn duō, suīrán wàimiàn fēng hěn dà, dàn zhè sōu chuán zài Tàiguó Wān lǐ xíngshǐ de hěn ānwěn.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าของวันอังคาร ถึงแม้ข้างนอกลมจะแรงมาก แต่เรือลำนี้ก็ยังแล่นได้อย่างราบรื่นในอ่าวไทย
在曼谷这样的大城市,很多人都在为一份安稳的生活而奋斗。
Zài Màngǔ zhèyàng de dà chéngshì, hěn duō rén dōu zài wèi yí fèn ānwěn de shēnghuó ér fèndòu.
ในเมืองใหญ่อย่างกรุงเทพฯ ผู้คนจำนวนมากต่างก็กำลังต่อสู้เพื่อชีวิตที่มั่นคง
请把这个花瓶放安稳一点,别摔了。
Qǐng bǎ zhège huāpíng fàng ānwěn yìdiǎn, bié shuāi le.
กรุณาวางแจกันใบนี้ให้มั่นคงหน่อย อย่าให้ตกแตกนะ
看到孩子们都平安,她悬着的心才安稳下来。
Kàndào háizimen dōu píng'ān, tā xuánzhe de xīn cái ānwěn xiàlái.
เมื่อเห็นว่าลูกๆ ทุกคนปลอดภัย หัวใจที่เคยกังวลของเธอก็สงบลง

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide