天长地久

คำศัพท์จีน

天长地久

Pinyin: tiānchángdìjiǔ

อ่านว่า: เทียนฉางตี้จิ่ว

ความหมาย: (idiom) ชั่วนิรันดร์, ยั่งยืนตลอดไป: ใช้บรรยายความรัก, มิตรภาพ หรือสิ่งต่างๆ ที่จะคงอยู่ตลอดไปอย่างยาวนาน

ชนิดคำ: สำนวน (idiom)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 天长地久 (tiānchángdìjiǔ)
tiānchángdìjiǔ (idiom) – ชั่วนิรันดร์, ยั่งยืนตลอดไป

พินอิน: tiānchángdìjiǔ
คำอ่านไทย: เทียนฉางตี้จิ่ว
ประเภทคำ: สำนวน (idiom)
ความหมาย:
(idiom) ชั่วนิรันดร์, ยั่งยืนตลอดไป: ใช้บรรยายความรัก, มิตรภาพ หรือสิ่งต่างๆ ที่จะคงอยู่ตลอดไปอย่างยาวนาน

คำประสมที่พบบ่อย:
爱情天长地久 (àiqíng tiānchángdìjiǔ): รักกันชั่วนิรันดร์
友谊天长地久 (yǒuyì tiānchángdìjiǔ): มิตรภาพยั่งยืนตลอดไป

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชั่วนิรันดร์, ยั่งยืนตลอดไป)
愿我们的友谊天长地久。
Yuàn wǒmen de yǒuyì tiānchángdìjiǔ.
ขอให้มิตรภาพของพวกเรายั่งยืนตลอดไป

这对新人希望他们的爱情天长地久。
Zhè duì xīnrén xīwàng tāmen de àiqíng tiānchángdìjiǔ.
คู่บ่าวสาวคู่นี้หวังว่าความรักของพวกเขาจะคงอยู่ชั่วนิรันดร์

他们彼此发誓要爱得天长地久。
Tāmen bǐcǐ fāshì yào ài dé tiānchángdìjiǔ.
พวกเขาสาบานต่อกันว่าจะรักกันชั่วนิรันดร์

我们相信,这份美好的记忆会天长地久。
Wǒmen xiāngxìn, zhè fèn měihǎo de jìyì huì tiānchángdìjiǔ.
พวกเราเชื่อว่าความทรงจำที่งดงามนี้จะคงอยู่ตลอดไป

A: 你相信天长地久的爱情吗?
Nǐ xiāngxìn tiānchángdìjiǔ de àiqíng ma?
เธอเชื่อในรักนิรันดร์ไหม
B: 我相信,只要两个人真心相爱。
Wǒ xiāngxìn, zhǐyào liǎng gè rén zhēnxīn xiāng’ài.
ฉันเชื่อ ขอแค่คนสองคนรักกันอย่างจริงใจ

天长地久的爱情,需要两个人共同经营。
Tiānchángdìjiǔ de àiqíng, xūyào liǎng gè rén gòngtóng jīngyíng.
ความรักที่ยั่งยืนตลอดไป ต้องอาศัยคนสองคนร่วมกันดูแล

这首诗赞美了天长地久的友谊。
Zhè shǒu shī zànměile tiānchángdìjiǔ de yǒuyì.
บทกวีนี้ยกย่องมิตรภาพอันยั่งยืน

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ชั่วนิรันดร์, ยั่งยืนตลอดไป)
愿我们的友谊天长地久。
Yuàn wǒmen de yǒuyì tiānchángdìjiǔ.
ขอให้มิตรภาพของพวกเรายั่งยืนตลอดไป
这对新人希望他们的爱情天长地久。
Zhè duì xīnrén xīwàng tāmen de àiqíng tiānchángdìjiǔ.
คู่บ่าวสาวคู่นี้หวังว่าความรักของพวกเขาจะคงอยู่ชั่วนิรันดร์
他们彼此发誓要爱得天长地久。
Tāmen bǐcǐ fāshì yào ài dé tiānchángdìjiǔ.
พวกเขาสาบานต่อกันว่าจะรักกันชั่วนิรันดร์
我们相信,这份美好的记忆会天长地久。
Wǒmen xiāngxìn, zhè fèn měihǎo de jìyì huì tiānchángdìjiǔ.
พวกเราเชื่อว่าความทรงจำที่งดงามนี้จะคงอยู่ตลอดไป
A: 你相信天长地久的爱情吗?
Nǐ xiāngxìn tiānchángdìjiǔ de àiqíng ma?
เธอเชื่อในรักนิรันดร์ไหม
B: 我相信,只要两个人真心相爱。
Wǒ xiāngxìn, zhǐyào liǎng gè rén zhēnxīn xiāng'ài.
ฉันเชื่อ ขอแค่คนสองคนรักกันอย่างจริงใจ
天长地久的爱情,需要两个人共同经营。
Tiānchángdìjiǔ de àiqíng, xūyào liǎng gè rén gòngtóng jīngyíng.
ความรักที่ยั่งยืนตลอดไป ต้องอาศัยคนสองคนร่วมกันดูแล
这首诗赞美了天长地久的友谊。
Zhè shǒu shī zànměile tiānchángdìjiǔ de yǒuyì.
บทกวีนี้ยกย่องมิตรภาพอันยั่งยืน

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide