向前
คำศัพท์จีน
向前
อ่านว่า: เซี่ยงเฉียน
ความหมาย: (adv.) ไปข้างหน้า, มุ่งไปข้างหน้า (ใช้ได้ทั้งกับทิศทางและการกระทำที่เป็นนามธรรม)
ชนิดคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ระดับ: HSK 5
พินอิน: xiàng qián
คำอ่านไทย: เซี่ยงเฉียน
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) ไปข้างหน้า, มุ่งไปข้างหน้า (ใช้ได้ทั้งกับทิศทางและการกระทำที่เป็นนามธรรม)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adv.) ไปข้างหน้า):
队伍正在缓慢地向前移动。
Duìwu zhèngzài huǎnmàn de xiàng qián yídòng.
ขบวนกำลังเคลื่อนไปข้างหน้าอย่างช้าๆ
请大家再向前走一点。
Qǐng dàjiā zài xiàng qián zǒu yìdiǎn.
ขอให้ทุกท่านกรุณาเดินไปข้างหน้าอีกหน่อย
A: 我们现在该往哪里走?
Wǒmen xiànzài gāi wǎng nǎlǐ zǒu?
ตอนนี้พวกเราควรจะเดินไปทางไหน
B: 别回头,一直向前走。
Bié huítóu, yìzhí xiàng qián zǒu.
อย่าหันหลังกลับ เดินตรงไปข้างหน้าตลอด
人不能只活在过去,总要向前看。
Rén bùnéng zhǐ huó zài guòqù, zǒng yào xiàng qián kàn.
คนเราจะจมอยู่กับอดีตอย่างเดียวไม่ได้ ยังไงก็ต้องมองไปข้างหน้า
现在是星期六上午十点多,在曼谷拥堵的路上,汽车只能一点一点地向前挪动。
Xiànzài shì xīngqīliù shàngwǔ shí diǎn duō, zài Màngǔ yōngdǔ de lùshàng, qìchē zhǐnéng yìdiǎnyìdiǎn de xiàng qián nuódòng.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบโมงกว่าของเช้าวันเสาร์ บนถนนที่ติดขัดของกรุงเทพฯ รถยนต์ทำได้เพียงขยับไปข้างหน้าทีละนิดๆ
在通往成功的道路上,他勇敢地向前迈进了一大步。
Zài tōngwǎng chénggōng de dàolù shàng, tā yǒnggǎn de xiàng qián màijìn le yí dà bù.
บนเส้นทางที่มุ่งสู่ความสำเร็จ เขาก้าวไปข้างหน้าอย่างกล้าหาญก้าวใหญ่
在泰国军队的阅兵式上,士兵们迈着整齐的步伐向前行进。
Zài Tàiguó jūnduì de yuèbīngshì shàng, shìbīngmen màizhe zhěngqí de bùfá xiàng qián xíngjìn.
ในพิธีสวนสนามของกองทัพไทย เหล่าทหารได้ก้าวเดินไปข้างหน้าด้วยฝีเท้าที่พร้อมเพรียงกัน


ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adv.) ไปข้างหน้า):
队伍正在缓慢地向前移动。
Duìwu zhèngzài huǎnmàn de xiàng qián yídòng.
ขบวนกำลังเคลื่อนไปข้างหน้าอย่างช้าๆ
请大家再向前走一点。
Qǐng dàjiā zài xiàng qián zǒu yìdiǎn.
ขอให้ทุกท่านกรุณาเดินไปข้างหน้าอีกหน่อย
A: 我们现在该往哪里走?
Wǒmen xiànzài gāi wǎng nǎlǐ zǒu?
ตอนนี้พวกเราควรจะเดินไปทางไหน
B: 别回头,一直向前走。
Bié huítóu, yìzhí xiàng qián zǒu.
อย่าหันหลังกลับ เดินตรงไปข้างหน้าตลอด
人不能只活在过去,总要向前看。
Rén bùnéng zhǐ huó zài guòqù, zǒng yào xiàng qián kàn.
คนเราจะจมอยู่กับอดีตอย่างเดียวไม่ได้ ยังไงก็ต้องมองไปข้างหน้า
现在是星期六上午十点多,在曼谷拥堵的路上,汽车只能一点一点地向前挪动。
Xiànzài shì xīngqīliù shàngwǔ shí diǎn duō, zài Màngǔ yōngdǔ de lùshàng, qìchē zhǐnéng yìdiǎnyìdiǎn de xiàng qián nuódòng.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบโมงกว่าของเช้าวันเสาร์ บนถนนที่ติดขัดของกรุงเทพฯ รถยนต์ทำได้เพียงขยับไปข้างหน้าทีละนิดๆ
在通往成功的道路上,他勇敢地向前迈进了一大步。
Zài tōngwǎng chénggōng de dàolù shàng, tā yǒnggǎn de xiàng qián màijìn le yí dà bù.
บนเส้นทางที่มุ่งสู่ความสำเร็จ เขาก้าวไปข้างหน้าอย่างกล้าหาญก้าวใหญ่
在泰国军队的阅兵式上,士兵们迈着整齐的步伐向前行进。
Zài Tàiguó jūnduì de yuèbīngshì shàng, shìbīngmen màizhe zhěngqí de bùfá xiàng qián xíngjìn.
ในพิธีสวนสนามของกองทัพไทย เหล่าทหารได้ก้าวเดินไปข้างหน้าด้วยฝีเท้าที่พร้อมเพรียงกัน
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide