后退
คำศัพท์จีน
后退
อ่านว่า: โฮ่วทุ่ย
ความหมาย: (v.) ถอยหลัง
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: hòutuì
คำอ่านไทย: โฮ่วทุ่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ถอยหลัง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ถอยหลัง):
请大家向后退一步,保持安全距离。
Qǐng dàjiā xiàng hòutuì yí bù, bǎochí ānquán jùlí.
ขอให้ทุกท่านถอยหลังไปหนึ่งก้าว เพื่อรักษาระยะห่างที่ปลอดภัย
司机正在小心地向后退车。
Sījī zhèngzài xiǎoxīn de xiàng hòutuì chē.
คนขับกำลังถอยรถอย่างระมัดระวัง
A: 前面的路被堵住了。
Qiánmiàn de lù bèi dǔzhù le.
ถนนข้างหน้าถูกปิดแล้ว
B: 我们只能后退,换条路走。
Wǒmen zhǐnéng hòutuì, huàn tiáo lù zǒu.
พวกเราคงทำได้แค่ถอยหลัง แล้วเปลี่ยนไปใช้เส้นทางอื่น
现在是八月十七日星期天中午,在曼谷拥挤的BTS车厢里,连后退一步的空间都没有。
Xiànzài shì bāyuè shíqī rì xīngqītiān zhōngwǔ, zài Màngǔ yōngjǐ de BTS chēxiāng lǐ, lián hòutuì yí bù de kōngjiān dōu méiyǒu.
ตอนนี้คือเที่ยงวันอาทิตย์ที่ 17 สิงหาคม ในตู้โดยสารรถไฟฟ้าบีทีเอสที่แออัดของกรุงเทพฯ แม้แต่ที่ว่างที่จะถอยหลังสักก้าวก็ยังไม่มี
在北榄府学习泰语,如果不用功,成绩就会后退。
Zài Běilǎnfǔ xuéxí Tàiyǔ, rúguǒ bú yònggōng, chéngjì jiù huì hòutuì.
การเรียนภาษาไทยที่จังหวัดสมุทรปราการ หากไม่ขยันแล้วผลการเรียนก็จะถดถอย (เชิงเปรียบเทียบ)
面对困难,我们绝不后退。
Miànduì kùnnan, wǒmen jué bù hòutuì.
เมื่อเผชิญหน้ากับความยากลำบาก เราจะไม่ถอยหลังเป็นอันขาด
由于敌军火力太猛,我方军队被迫后退。
Yóuyú díjūn huǒlì tài měng, wǒfāng jūnduì bèipò hòutuì.
เนื่องจากอำนาจการยิงของฝ่ายศัตรูรุนแรงเกินไป กองทัพฝ่ายเราจึงถูกบีบให้ถอยทัพ
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ถอยหลัง):
请大家向后退一步,保持安全距离。
Qǐng dàjiā xiàng hòutuì yí bù, bǎochí ānquán jùlí.
ขอให้ทุกท่านถอยหลังไปหนึ่งก้าว เพื่อรักษาระยะห่างที่ปลอดภัย
司机正在小心地向后退车。
Sījī zhèngzài xiǎoxīn de xiàng hòutuì chē.
คนขับกำลังถอยรถอย่างระมัดระวัง
A: 前面的路被堵住了。
Qiánmiàn de lù bèi dǔzhù le.
ถนนข้างหน้าถูกปิดแล้ว
B: 我们只能后退,换条路走。
Wǒmen zhǐnéng hòutuì, huàn tiáo lù zǒu.
พวกเราคงทำได้แค่ถอยหลัง แล้วเปลี่ยนไปใช้เส้นทางอื่น
现在是八月十七日星期天中午,在曼谷拥挤的BTS车厢里,连后退一步的空间都没有。
Xiànzài shì bāyuè shíqī rì xīngqītiān zhōngwǔ, zài Màngǔ yōngjǐ de BTS chēxiāng lǐ, lián hòutuì yí bù de kōngjiān dōu méiyǒu.
ตอนนี้คือเที่ยงวันอาทิตย์ที่ 17 สิงหาคม ในตู้โดยสารรถไฟฟ้าบีทีเอสที่แออัดของกรุงเทพฯ แม้แต่ที่ว่างที่จะถอยหลังสักก้าวก็ยังไม่มี
在北榄府学习泰语,如果不用功,成绩就会后退。
Zài Běilǎnfǔ xuéxí Tàiyǔ, rúguǒ bú yònggōng, chéngjì jiù huì hòutuì.
การเรียนภาษาไทยที่จังหวัดสมุทรปราการ หากไม่ขยันแล้วผลการเรียนก็จะถดถอย (เชิงเปรียบเทียบ)
面对困难,我们绝不后退。
Miànduì kùnnan, wǒmen jué bù hòutuì.
เมื่อเผชิญหน้ากับความยากลำบาก เราจะไม่ถอยหลังเป็นอันขาด
由于敌军火力太猛,我方军队被迫后退。
Yóuyú díjūn huǒlì tài měng, wǒfāng jūnduì bèipò hòutuì.
เนื่องจากอำนาจการยิงของฝ่ายศัตรูรุนแรงเกินไป กองทัพฝ่ายเราจึงถูกบีบให้ถอยทัพ
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide