合伙

คำศัพท์จีน

合伙

Pinyin: héhuǒ

อ่านว่า: เหอฮั่ว

ความหมาย: (v.) ร่วมหุ้น, เป็นหุ้นส่วน
(v.) รวมหัวกัน (ทำเรื่องไม่ดี)

ชนิดคำ: คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 合伙 (héhuǒ)
héhuǒ (v.) ร่วมหุ้น, เป็นหุ้นส่วน / รวมหัวกัน

พินอิน: héhuǒ
คำอ่านไทย: เหอฮั่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ร่วมหุ้น, เป็นหุ้นส่วน
(v.) รวมหัวกัน (ทำเรื่องไม่ดี)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ร่วมหุ้น, เป็นหุ้นส่วน):
他和朋友合伙开了一家餐厅。
Tā hé péngyou héhuǒ kāi le yì jiā cāntīng.
เขาร่วมหุ้นกับเพื่อนเปิดร้านอาหารแห่งหนึ่ง

在泰国,外国人可以和泰国人合伙注册公司。
Zài Tàiguó, wàiguórén kěyǐ hé Tàiguó rén héhuǒ zhùcè gōngsī.
ในประเทศไทย ชาวต่างชาติสามารถร่วมหุ้นกับคนไทยเพื่อจดทะเบียนบริษัทได้

现在是八月十七日星期天上午,他们正在讨论合伙做生意的细节。
Xiànzài shì bāyuè shíqī rì xīngqītiān shàngwǔ, tāmen zhèngzài tǎolùn héhuǒ zuò shēngyi de xìjié.
ตอนนี้คือเช้าวันอาทิตย์ที่ 17 สิงหาคม พวกเขากำลังหารือรายละเอียดเกี่ยวกับการร่วมหุ้นทำธุรกิจกันอยู่

在北榄府,很多合伙企业都是由家人或朋友一起开的。
Zài Běilǎnfǔ, hěn duō héhuǒ qǐyè dōushì yóu jiārén huò péngyou yìqǐ kāi de.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ ห้างหุ้นส่วนจำนวนมากก่อตั้งขึ้นโดยสมาชิกในครอบครัวหรือเพื่อนฝูง (合伙企业 héhuǒ qǐyè แปลว่า ห้างหุ้นส่วน)

合伙人之间必须互相信任。
Héhuǒrén zhījiān bìxū hùxiāng xìnrèn.
ระหว่างหุ้นส่วนจำเป็นต้องไว้วางใจซึ่งกันและกัน (合伙人 héhuǒrén แปลว่า หุ้นส่วน)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รวมหัวกัน):
A: 你为什么被骗了?
Nǐ wèishénme bèi piàn le?
ทำไมเธอถึงถูกหลอกล่ะ
B: 因为他们几个人合伙来骗我。
Yīnwèi tāmen jǐ ge rén héhuǒ lái piàn wǒ.
เพราะว่าพวกเขาสองสามคนรวมหัวกันมาหลอกฉัน

他们合伙捉弄新来的同事。
Tāmen héhuǒ zhuōnòng xīn lái de tóngshì.
พวกเขารวมหัวกันแกล้งเพื่อนร่วมงานที่มาใหม่ (捉弄 zhuōnòng แปลว่า แกล้ง)

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ร่วมหุ้น, เป็นหุ้นส่วน):
他和朋友合伙开了一家餐厅。
Tā hé péngyou héhuǒ kāi le yì jiā cāntīng.
เขาร่วมหุ้นกับเพื่อนเปิดร้านอาหารแห่งหนึ่ง
在泰国,外国人可以和泰国人合伙注册公司。
Zài Tàiguó, wàiguórén kěyǐ hé Tàiguó rén héhuǒ zhùcè gōngsī.
ในประเทศไทย ชาวต่างชาติสามารถร่วมหุ้นกับคนไทยเพื่อจดทะเบียนบริษัทได้
现在是八月十七日星期天上午,他们正在讨论合伙做生意的细节。
Xiànzài shì bāyuè shíqī rì xīngqītiān shàngwǔ, tāmen zhèngzài tǎolùn héhuǒ zuò shēngyi de xìjié.
ตอนนี้คือเช้าวันอาทิตย์ที่ 17 สิงหาคม พวกเขากำลังหารือรายละเอียดเกี่ยวกับการร่วมหุ้นทำธุรกิจกันอยู่
在北榄府,很多合伙企业都是由家人或朋友一起开的。
Zài Běilǎnfǔ, hěn duō héhuǒ qǐyè dōushì yóu jiārén huò péngyou yìqǐ kāi de.
ที่จังหวัดสมุทรปราการ ห้างหุ้นส่วนจำนวนมากก่อตั้งขึ้นโดยสมาชิกในครอบครัวหรือเพื่อนฝูง (合伙企业 héhuǒ qǐyè แปลว่า ห้างหุ้นส่วน)
合伙人之间必须互相信任。
Héhuǒrén zhījiān bìxū hùxiāng xìnrèn.
ระหว่างหุ้นส่วนจำเป็นต้องไว้วางใจซึ่งกันและกัน (合伙人 héhuǒrén แปลว่า หุ้นส่วน)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: รวมหัวกัน):
A: 你为什么被骗了?
Nǐ wèishénme bèi piàn le?
ทำไมเธอถึงถูกหลอกล่ะ
B: 因为他们几个人合伙来骗我。
Yīnwèi tāmen jǐ ge rén héhuǒ lái piàn wǒ.
เพราะว่าพวกเขาสองสามคนรวมหัวกันมาหลอกฉัน
他们合伙捉弄新来的同事。
Tāmen héhuǒ zhuōnòng xīn lái de tóngshì.
พวกเขารวมหัวกันแกล้งเพื่อนร่วมงานที่มาใหม่ (捉弄 zhuōnòng แปลว่า แกล้ง)

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide