双赢

คำศัพท์จีน

双赢

Pinyin: shuāngyíng

อ่านว่า: ชวางหยิง

ความหมาย: (n./adj.) วิน-วิน, ชนะทั้งสองฝ่าย: (双: คู่; 赢: ชนะ) สถานการณ์หรือผลลัพธ์ที่ทุกฝ่ายที่เกี่ยวข้องได้รับประโยชน์หรือประสบความสำเร็จร่วมกัน

ชนิดคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 双赢 (shuāngyíng)
shuāngyíng (n./adj.) – วิน-วิน, ชนะทั้งสองฝ่าย

พินอิน: shuāngyíng
คำอ่านไทย: ชวางหยิง
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(n./adj.) วิน-วิน, ชนะทั้งสองฝ่าย: (双: คู่; 赢: ชนะ) สถานการณ์หรือผลลัพธ์ที่ทุกฝ่ายที่เกี่ยวข้องได้รับประโยชน์หรือประสบความสำเร็จร่วมกัน

คำประสมที่พบบ่อย:
合作双赢 (hézuò shuāngyíng): ความร่วมมือที่นำไปสู่ผลประโยชน์ร่วมกัน
实现双赢 (shíxiàn shuāngyíng): บรรลุผลแบบวิน-วิน
双赢局面 (shuāngyíng júmiàn): สถานการณ์ที่ชนะด้วยกันทั้งสองฝ่าย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: วิน-วิน)
只有建立在互信的基础上,我们才能实现合作双赢。
Zhǐyǒu jiànlì zài hùxìn de jīchǔ shàng, wǒmen cáinéng shíxiàn hézuò shuāngyíng.
มีเพียงการสร้างบนพื้นฐานของความไว้วางใจซึ่งกันและกันเท่านั้น พวกเราถึงจะสามารถบรรลุความร่วมมือที่วิน-วินได้

这是一个双赢的解决方案,对你我都有好处。
Zhè shì yīgè shuāngyíng de jiějué fāng’àn, duì nǐ wǒ dōu yǒu hǎochù.
นี่คือแนวทางการแก้ปัญหาที่วิน-วินทั้งสองฝ่าย ซึ่งมีประโยชน์ต่อทั้งเธอและฉัน

我们追求的不是零和游戏,而是互利双赢。
Wǒmen zhuīqiú de bùshì línghé yóuxì, ér shì hùlì shuāngyíng.
สิ่งที่เราแสวงหาไม่ใช่เกมที่ต้องมีผู้แพ้ผู้ชนะ แต่เป็นผลประโยชน์ร่วมกันที่ทุกฝ่ายเป็นผู้ชนะ

通过这次成功的谈判,两家公司达成了双赢的局面。
Tōngguò zhè cì chénggōng de tánpàn, liǎng jiā gōngsī dáchéngle shuāngyíng de júmiàn.
จากการเจรจาที่ประสบความสำเร็จในครั้งนี้ ทำให้บริษัททั้งสองแห่งบรรลุสู่สถานการณ์ที่ชนะด้วยกันทั้งคู่

一个好的协议应该是让所有参与方都能受益的双赢协议。
Yīgè hǎo de xiéyì yīnggāi shì ràng suǒyǒu cānyù fāng dōu néng shòuyì de shuāngyíng xiéyì.
ข้อตกลงที่ดีควรจะเป็นข้อตกลงที่ทุกฝ่ายที่เข้าร่วมสามารถได้รับประโยชน์ร่วมกัน

星期六下午三点多,在曼谷的一家咖啡馆里,我听到邻桌的商人们正在讨论一个合作双赢的方案。
Xīngqíliù xiàwǔ sān diǎn duō, zài Màngǔ de yījiā kāfēi guǎn lǐ, wǒ tīng dào línzhuō de shāngrénmen zhèngzài tǎolùn yīgè hézuò shuāngyíng de fāng’àn.
ตอนบ่ายสามโมงกว่าของวันเสาร์ ที่ร้านกาแฟแห่งหนึ่งในกรุงเทพฯ ผมได้ยินนักธุรกิจโต๊ะข้างๆ กำลังหารือกันถึงแผนงานความร่วมมือที่จะนำไปสู่ผลประโยชน์ร่วมกันของทุกฝ่าย

A: 你觉得他们会接受我们的提议吗?
Nǐ juédé tāmen huì jiēshòu wǒmen de tíyì ma?
เธอคิดว่าพวกเขาจะยอมรับข้อเสนอของพวกเราไหม
B: 我觉得会,因为这是一个双赢的提议。
Wǒ juédé huì, yīnwèi zhè shì yīgè shuāngyíng de tíyì.
ฉันว่าน่าจะรับนะ เพราะว่านี่เป็นข้อเสนอที่วิน-วินทั้งสองฝ่าย

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: วิน-วิน)
只有建立在互信的基础上,我们才能实现合作双赢。
Zhǐyǒu jiànlì zài hùxìn de jīchǔ shàng, wǒmen cáinéng shíxiàn hézuò shuāngyíng.
มีเพียงการสร้างบนพื้นฐานของความไว้วางใจซึ่งกันและกันเท่านั้น พวกเราถึงจะสามารถบรรลุความร่วมมือที่วิน-วินได้
这是一个双赢的解决方案,对你我都有好处。
Zhè shì yīgè shuāngyíng de jiějué fāng'àn, duì nǐ wǒ dōu yǒu hǎochù.
นี่คือแนวทางการแก้ปัญหาที่วิน-วินทั้งสองฝ่าย ซึ่งมีประโยชน์ต่อทั้งเธอและฉัน
我们追求的不是零和游戏,而是互利双赢。
Wǒmen zhuīqiú de bùshì línghé yóuxì, ér shì hùlì shuāngyíng.
สิ่งที่เราแสวงหาไม่ใช่เกมที่ต้องมีผู้แพ้ผู้ชนะ แต่เป็นผลประโยชน์ร่วมกันที่ทุกฝ่ายเป็นผู้ชนะ
通过这次成功的谈判,两家公司达成了双赢的局面。
Tōngguò zhè cì chénggōng de tánpàn, liǎng jiā gōngsī dáchéngle shuāngyíng de júmiàn.
จากการเจรจาที่ประสบความสำเร็จในครั้งนี้ ทำให้บริษัททั้งสองแห่งบรรลุสู่สถานการณ์ที่ชนะด้วยกันทั้งคู่
一个好的协议应该是让所有参与方都能受益的双赢协议。
Yīgè hǎo de xiéyì yīnggāi shì ràng suǒyǒu cānyù fāng dōu néng shòuyì de shuāngyíng xiéyì.
ข้อตกลงที่ดีควรจะเป็นข้อตกลงที่ทุกฝ่ายที่เข้าร่วมสามารถได้รับประโยชน์ร่วมกัน
星期六下午三点多,在曼谷的一家咖啡馆里,我听到邻桌的商人们正在讨论一个合作双赢的方案。
Xīngqíliù xiàwǔ sān diǎn duō, zài Màngǔ de yījiā kāfēi guǎn lǐ, wǒ tīng dào línzhuō de shāngrénmen zhèngzài tǎolùn yīgè hézuò shuāngyíng de fāng'àn.
ตอนบ่ายสามโมงกว่าของวันเสาร์ ที่ร้านกาแฟแห่งหนึ่งในกรุงเทพฯ ผมได้ยินนักธุรกิจโต๊ะข้างๆ กำลังหารือกันถึงแผนงานความร่วมมือที่จะนำไปสู่ผลประโยชน์ร่วมกันของทุกฝ่าย
A: 你觉得他们会接受我们的提议吗?
Nǐ juédé tāmen huì jiēshòu wǒmen de tíyì ma?
เธอคิดว่าพวกเขาจะยอมรับข้อเสนอของพวกเราไหม
B: 我觉得会,因为这是一个双赢的提议。
Wǒ juédé huì, yīnwèi zhè shì yīgè shuāngyíng de tíyì.
ฉันว่าน่าจะรับนะ เพราะว่านี่เป็นข้อเสนอที่วิน-วินทั้งสองฝ่าย

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide