คำศัพท์จีน

Pinyin: záo

อ่านว่า: จ๋า

ความหมาย: (n.) สิ่ว (เครื่องมือสำหรับเจาะหรือแกะสลัก)
(v.) เจาะ, สกัด, แกะ

ชนิดคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 凿 (záo)
záo (n.) สิ่ว / (v.) เจาะ, สกัด

พินอิน: záo
คำอ่านไทย: จ๋า
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(n.) สิ่ว (เครื่องมือสำหรับเจาะหรือแกะสลัก)
(v.) เจาะ, สกัด, แกะ

คำประสมที่พบบ่อย:
凿子 (záozi): สิ่ว
凿洞 (záo dòng): เจาะรู
凿开 (záo kāi): เจาะให้เปิดออก
凿壁偷光 (záo bì tōu guāng): (สำนวน) เจาะกำแพงขโมยแสง (หมายถึงขยันเรียนแม้จะยากจน)
方枘圆凿 (fāng ruì yuán záo): (สำนวน) เดือยสี่เหลี่ยมกับรูวงกลม (หมายถึงเข้ากันไม่ได้)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สิ่ว, เจาะ, สกัด)
木匠用锤子和凿子在木头上雕刻图案。
Mùjiàng yòng chuízi hé záozi zài mùtou shàng diāokè tú’àn.
ช่างไม้ใช้ค้อนและสิ่วแกะสลักลวดลายบนเนื้อไม้

为了安装新的管道,工人们需要在墙上凿一个洞。
Wèile ānzhuāng xīn de guǎndào, gōngrénmen xūyào zài qiáng shàng záo yīgè dòng.
เพื่อที่จะติดตั้งท่อใหม่ คนงานจำเป็นต้องเจาะรูบนกำแพงหนึ่งรู

救援队试图凿开墙壁来营救被困人员。
Jiùyuán duì shìtú záo kāi qiángbì lái yíngjiù bèi kùn rényuán.
ทีมกู้ภัยพยายามสกัดกำแพงให้เปิดออกเพื่อช่วยเหลือผู้ที่ติดอยู่ข้างใน

石匠正在小心地用凿子给石碑凿字。
Shíjiàng zhèngzài xiǎoxīn de yòng záozi gěi shíbēi záo zì.
ช่างหินกำลังใช้สิ่วสลักตัวอักษรลงบนแผ่นศิลาอย่างระมัดระวัง

“凿壁偷光”的典故用来形容人勤奋好学。
“Záo bì tōu guāng” de diǎngù yòng lái xíngróng rén qínfèn hàoxué.
สำนวน “เจาะกำแพงขโมยแสง” ถูกใช้เพื่อบรรยายถึงคนที่ขยันหมั่นเพียรในการเรียนรู้

他们的想法完全对立,合作起来就像方枘圆凿,处处碰壁。
Tāmen de xiǎngfǎ wánquán duìlì, hézuò qǐlái jiù xiàng fāng ruì yuán záo, chùchù pèngbì.
ความคิดของพวกเขาสวนทางกันโดยสิ้นเชิง การร่วมมือกันจึงเหมือนเดือยสี่เหลี่ยมในรูวงกลม มีแต่ปัญหาตลอด

A: 楼上怎么这么吵?好像是装修的声音。
Lóu shàng zěnme zhème chǎo? Hǎoxiàng shì zhuāngxiū de shēngyīn.
ทำไมข้างบนเสียงดังขนาดนี้ เหมือนจะเป็นเสียงตกแต่งภายในนะ
B: 听起来像是在凿墙,希望他们快点完工。
Tīng qǐlái xiàng shì zài záo qiáng, xīwàng tāmen kuài diǎn wángōng.
ฟังดูเหมือนกำลังสกัดกำแพงอยู่เลย หวังว่าพวกเขาจะทำเสร็จเร็วๆ นะ

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สิ่ว, เจาะ, สกัด)
木匠用锤子和凿子在木头上雕刻图案。
Mùjiàng yòng chuízi hé záozi zài mùtou shàng diāokè tú'àn.
ช่างไม้ใช้ค้อนและสิ่วแกะสลักลวดลายบนเนื้อไม้
为了安装新的管道,工人们需要在墙上凿一个洞。
Wèile ānzhuāng xīn de guǎndào, gōngrénmen xūyào zài qiáng shàng záo yīgè dòng.
เพื่อที่จะติดตั้งท่อใหม่ คนงานจำเป็นต้องเจาะรูบนกำแพงหนึ่งรู
救援队试图凿开墙壁来营救被困人员。
Jiùyuán duì shìtú záo kāi qiángbì lái yíngjiù bèi kùn rényuán.
ทีมกู้ภัยพยายามสกัดกำแพงให้เปิดออกเพื่อช่วยเหลือผู้ที่ติดอยู่ข้างใน
石匠正在小心地用凿子给石碑凿字。
Shíjiàng zhèngzài xiǎoxīn de yòng záozi gěi shíbēi záo zì.
ช่างหินกำลังใช้สิ่วสลักตัวอักษรลงบนแผ่นศิลาอย่างระมัดระวัง
“凿壁偷光”的典故用来形容人勤奋好学。
“Záo bì tōu guāng” de diǎngù yòng lái xíngróng rén qínfèn hàoxué.
สำนวน "เจาะกำแพงขโมยแสง" ถูกใช้เพื่อบรรยายถึงคนที่ขยันหมั่นเพียรในการเรียนรู้
他们的想法完全对立,合作起来就像方枘圆凿,处处碰壁。
Tāmen de xiǎngfǎ wánquán duìlì, hézuò qǐlái jiù xiàng fāng ruì yuán záo, chùchù pèngbì.
ความคิดของพวกเขาสวนทางกันโดยสิ้นเชิง การร่วมมือกันจึงเหมือนเดือยสี่เหลี่ยมในรูวงกลม มีแต่ปัญหาตลอด
A: 楼上怎么这么吵?好像是装修的声音。
Lóu shàng zěnme zhème chǎo? Hǎoxiàng shì zhuāngxiū de shēngyīn.
ทำไมข้างบนเสียงดังขนาดนี้ เหมือนจะเป็นเสียงตกแต่งภายในนะ
B: 听起来像是在凿墙,希望他们快点完工。
Tīng qǐlái xiàng shì zài záo qiáng, xīwàng tāmen kuài diǎn wángōng.
ฟังดูเหมือนกำลังสกัดกำแพงอยู่เลย หวังว่าพวกเขาจะทำเสร็จเร็วๆ นะ

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide