出手
คำศัพท์จีน
出手
อ่านว่า: ชูโส่ว
ความหมาย: (v.) ลงมือ, ยื่นมือเข้าช่วย/สู้: การเริ่มลงมือกระทำ โดยเฉพาะการเข้าช่วยเหลือ, ต่อสู้, หรือแข่งขัน
(v.) ขายออกไป: การขายสินค้าหรือทรัพย์สินที่มีอยู่ออกไป
(v.) ใช้จ่าย: วิธีการใช้จ่ายเงิน (มักใช้กับความใจกว้าง)
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: chūshǒu
คำอ่านไทย: ชูโส่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ลงมือ, ยื่นมือเข้าช่วย/สู้: การเริ่มลงมือกระทำ โดยเฉพาะการเข้าช่วยเหลือ, ต่อสู้, หรือแข่งขัน
(v.) ขายออกไป: การขายสินค้าหรือทรัพย์สินที่มีอยู่ออกไป
(v.) ใช้จ่าย: วิธีการใช้จ่ายเงิน (มักใช้กับความใจกว้าง)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลงมือ, ยื่นมือเข้าช่วย/สู้)
路见不平,他决定出手相助。
Lùjiànbùpíng, tā juédìng chūshǒu xiāngzhù.
เมื่อเห็นความอยุติธรรม เขาจึงตัดสินใจยื่นมือเข้าช่วยเหลือ
他是一位太极高手,轻易不出手。
Tā shì yī wèi tàijí gāoshǒu, qīngyì bù chūshǒu.
เขาเป็นยอดฝีมือไทเก็ก ไม่ลงมือง่ายๆ
面对挑衅,他终于忍不住出手了。
Miàn duì tiǎoxìn, tā zhōngyú rěn bù zhù chūshǒule.
เมื่อเผชิญหน้ากับการยั่วยุ ในที่สุดเขาก็ทนไม่ไหวจนต้องลงมือ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ขายออกไป)
他打算把手里的房子和车都出手。
Tā dǎsuàn bǎ shǒu lǐ de fángzi hé chē dōu chūshǒu.
เขาวางแผนที่จะขายบ้านและรถที่มีอยู่ในมือออกไปทั้งหมด
这幅画是稀世珍品,他不会轻易出手的。
Zhè fú huà shì xīshì zhēnpǐn, tā bù huì qīngyì chūshǒu de.
ภาพวาดนี้เป็นของล้ำค่าที่หาได้ยากในโลก เขาจะไม่ขายมันออกไปง่ายๆ หรอก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใช้จ่าย)
他花钱一向大方,出手非常阔绰。
Tā huāqián yīxiàng dàfāng, chūshǒu fēicháng kuòchuò.
เขาใช้จ่ายเงินใจกว้างมาโดยตลอด ใช้จ่ายอย่างฟุ่มเฟือยอย่างยิ่ง
A: 这顿饭谁付钱?
Zhè dùn fàn shéi fù qián?
มื้อนี้ใครจ่ายเงิน
B: 让他付吧,他出手最大方。
Ràng tā fù ba, tā chūshǒu zuì dàfāng.
ให้เขาจ่ายเถอะ เขาใช้จ่ายใจกว้างที่สุด
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ลงมือ, ยื่นมือเข้าช่วย/สู้)
路见不平,他决定出手相助。
Lùjiànbùpíng, tā juédìng chūshǒu xiāngzhù.
เมื่อเห็นความอยุติธรรม เขาจึงตัดสินใจยื่นมือเข้าช่วยเหลือ
他是一位太极高手,轻易不出手。
Tā shì yī wèi tàijí gāoshǒu, qīngyì bù chūshǒu.
เขาเป็นยอดฝีมือไทเก็ก ไม่ลงมือง่ายๆ
面对挑衅,他终于忍不住出手了。
Miàn duì tiǎoxìn, tā zhōngyú rěn bù zhù chūshǒule.
เมื่อเผชิญหน้ากับการยั่วยุ ในที่สุดเขาก็ทนไม่ไหวจนต้องลงมือ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ขายออกไป)
他打算把手里的房子和车都出手。
Tā dǎsuàn bǎ shǒu lǐ de fángzi hé chē dōu chūshǒu.
เขาวางแผนที่จะขายบ้านและรถที่มีอยู่ในมือออกไปทั้งหมด
这幅画是稀世珍品,他不会轻易出手的。
Zhè fú huà shì xīshì zhēnpǐn, tā bù huì qīngyì chūshǒu de.
ภาพวาดนี้เป็นของล้ำค่าที่หาได้ยากในโลก เขาจะไม่ขายมันออกไปง่ายๆ หรอก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใช้จ่าย)
他花钱一向大方,出手非常阔绰。
Tā huāqián yīxiàng dàfāng, chūshǒu fēicháng kuòchuò.
เขาใช้จ่ายเงินใจกว้างมาโดยตลอด ใช้จ่ายอย่างฟุ่มเฟือยอย่างยิ่ง
A: 这顿饭谁付钱?
Zhè dùn fàn shéi fù qián?
มื้อนี้ใครจ่ายเงิน
B: 让他付吧,他出手最大方。
Ràng tā fù ba, tā chūshǒu zuì dàfāng.
ให้เขาจ่ายเถอะ เขาใช้จ่ายใจกว้างที่สุด
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide