养老院

คำศัพท์จีน

养老院

Pinyin: yǎnglǎoyuàn

อ่านว่า: หย่างเหล่าเยวี่ยน

ความหมาย: (n.) บ้านพักคนชรา, สถานดูแลผู้สูงอายุ, สถานสงเคราะห์คนชรา ซึ่งเป็นสถานดูแลผู้สูงอายุที่จัดหาที่พัก, อาหาร, และการดูแลทางการแพทย์เบื้องต้น

ชนิดคำ: คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 养老院 (yǎnglǎoyuàn)
yǎnglǎoyuàn (n.) – บ้านพักคนชรา, สถานดูแลผู้สูงอายุ

พินอิน: yǎnglǎoyuàn
คำอ่านไทย: หย่างเหล่าเยวี่ยน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) บ้านพักคนชรา, สถานดูแลผู้สูงอายุ, สถานสงเคราะห์คนชรา ซึ่งเป็นสถานดูแลผู้สูงอายุที่จัดหาที่พัก, อาหาร, และการดูแลทางการแพทย์เบื้องต้น

คำประสมที่พบบ่อย:
住进养老院 (zhùjìn yǎnglǎoyuàn): ย้ายเข้าบ้านพักคนชรา
私立养老院 (sīlì yǎnglǎoyuàn): บ้านพักคนชราเอกชน
公立养老院 (gōnglì yǎnglǎoyuàn): บ้านพักคนชราของรัฐ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: บ้านพักคนชรา)
这位老人没有子女照顾,所以住进了养老院。
Zhè wèi lǎorén méiyǒu zǐnǚ zhàogù, suǒyǐ zhù jìnle yǎnglǎoyuàn.
ผู้สูงอายุท่านนี้ไม่มีลูกหลานคอยดูแล จึงได้ย้ายเข้าไปอยู่ในบ้านพักคนชรา

每个周末,他都会去养老院探望自己的母亲。
Měi gè zhōumò, tā dōu huì qù yǎnglǎoyuàn tànwàng zìjǐ de mǔqīn.
ทุกสุดสัปดาห์ เขาจะไปเยี่ยมคุณแม่ของเขาที่บ้านพักคนชรา

这家养老院的设施很齐全,服务也很周到。
Zhè jiā yǎnglǎoyuàn de shèshī hěn qíquán, fúwù yě hěn zhōudào.
สิ่งอำนวยความสะดวกของสถานดูแลผู้สูงอายุแห่งนี้ครบครันมาก การบริการก็เอาใจใส่ดีมากเช่นกัน

养老院经常为老人们组织唱歌、画画等娱乐活动。
Yǎnglǎoyuàn jīngcháng wèi lǎorénmen zǔzhī chànggē, huà huà děng yúlè huódòng.
บ้านพักคนชรามักจะจัดกิจกรรมสันทนาการต่างๆ เช่น การร้องเพลงและการวาดภาพให้กับผู้สูงอายุเป็นประจำ

我们学校组织学生去养老院做义工,陪老人们聊天。
Wǒmen xuéxiào zǔzhī xuéshēng qù yǎnglǎoyuàn zuò yìgōng, péi lǎorénmen liáotiān.
โรงเรียนของพวกเราจัดให้นักเรียนไปเป็นอาสาสมัครที่บ้านพักคนชราเพื่อพูดคุยเป็นเพื่อนผู้สูงอายุ

今天是2025年8月26日,随着泰国社会逐渐步入老龄化,对高质量养老院的需求日益增加。
Jīntiān shì 2025 nián 8 yuè 26 rì, suízhe Tàiguó shèhuì zhújiàn bù rù lǎolíng huà, duì gāo zhìliàng yǎnglǎoyuàn de xūqiú rìyì zēngjiā.
วันนี้คือวันที่ 26 สิงหาคม 2025 ในขณะที่สังคมไทยกำลังค่อยๆ ก้าวเข้าสู่สังคมผู้สูงอายุ ความต้องการสถานดูแลผู้สูงอายุที่มีคุณภาพสูงก็เพิ่มขึ้นทุกวัน

A: 你知道曼谷附近有环境好一点的养老院吗?
Nǐ zhīdào Màngǔ fùjìn yǒu huánjìng hǎo yīdiǎn de yǎnglǎoyuàn ma?
เธอพอจะรู้จักบ้านพักคนชราที่สภาพแวดล้อมดีๆ แถวกรุงเทพฯ บ้างไหม
B: 我听说有一家私立的还不错,不过费用可能比较高。
Wǒ tīng shuō yǒu yījiā sīlì de hái bùcuò, bùguò fèiyòng kěnéng bǐjiào gāo.
ฉันได้ยินมาว่ามีของเอกชนอยู่แห่งหนึ่งที่ไม่เลวเลย แต่ว่าค่าใช้จ่ายอาจจะค่อนข้างสูงหน่อย

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: บ้านพักคนชรา)
这位老人没有子女照顾,所以住进了养老院。
Zhè wèi lǎorén méiyǒu zǐnǚ zhàogù, suǒyǐ zhù jìnle yǎnglǎoyuàn.
ผู้สูงอายุท่านนี้ไม่มีลูกหลานคอยดูแล จึงได้ย้ายเข้าไปอยู่ในบ้านพักคนชรา
每个周末,他都会去养老院探望自己的母亲。
Měi gè zhōumò, tā dōu huì qù yǎnglǎoyuàn tànwàng zìjǐ de mǔqīn.
ทุกสุดสัปดาห์ เขาจะไปเยี่ยมคุณแม่ของเขาที่บ้านพักคนชรา
这家养老院的设施很齐全,服务也很周到。
Zhè jiā yǎnglǎoyuàn de shèshī hěn qíquán, fúwù yě hěn zhōudào.
สิ่งอำนวยความสะดวกของสถานดูแลผู้สูงอายุแห่งนี้ครบครันมาก การบริการก็เอาใจใส่ดีมากเช่นกัน
养老院经常为老人们组织唱歌、画画等娱乐活动。
Yǎnglǎoyuàn jīngcháng wèi lǎorénmen zǔzhī chànggē, huà huà děng yúlè huódòng.
บ้านพักคนชรามักจะจัดกิจกรรมสันทนาการต่างๆ เช่น การร้องเพลงและการวาดภาพให้กับผู้สูงอายุเป็นประจำ
我们学校组织学生去养老院做义工,陪老人们聊天。
Wǒmen xuéxiào zǔzhī xuéshēng qù yǎnglǎoyuàn zuò yìgōng, péi lǎorénmen liáotiān.
โรงเรียนของพวกเราจัดให้นักเรียนไปเป็นอาสาสมัครที่บ้านพักคนชราเพื่อพูดคุยเป็นเพื่อนผู้สูงอายุ
今天是2025年8月26日,随着泰国社会逐渐步入老龄化,对高质量养老院的需求日益增加。
Jīntiān shì 2025 nián 8 yuè 26 rì, suízhe Tàiguó shèhuì zhújiàn bù rù lǎolíng huà, duì gāo zhìliàng yǎnglǎoyuàn de xūqiú rìyì zēngjiā.
วันนี้คือวันที่ 26 สิงหาคม 2025 ในขณะที่สังคมไทยกำลังค่อยๆ ก้าวเข้าสู่สังคมผู้สูงอายุ ความต้องการสถานดูแลผู้สูงอายุที่มีคุณภาพสูงก็เพิ่มขึ้นทุกวัน
A: 你知道曼谷附近有环境好一点的养老院吗?
Nǐ zhīdào Màngǔ fùjìn yǒu huánjìng hǎo yīdiǎn de yǎnglǎoyuàn ma?
เธอพอจะรู้จักบ้านพักคนชราที่สภาพแวดล้อมดีๆ แถวกรุงเทพฯ บ้างไหม
B: 我听说有一家私立的还不错,不过费用可能比较高。
Wǒ tīng shuō yǒu yījiā sīlì de hái bùcuò, bùguò fèiyòng kěnéng bǐjiào gāo.
ฉันได้ยินมาว่ามีของเอกชนอยู่แห่งหนึ่งที่ไม่เลวเลย แต่ว่าค่าใช้จ่ายอาจจะค่อนข้างสูงหน่อย

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide