偏僻
คำศัพท์จีน
偏僻
อ่านว่า: เพียนพี่
ความหมาย: (adj.) ห่างไกล, ทุรกันดาร: ใช้อธิบายสถานที่ที่อยู่ห่างไกลจากตัวเมือง, การคมนาคมไม่สะดวก, และมีผู้คนอาศัยอยู่น้อย
ชนิดคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: piānpì
คำอ่านไทย: เพียนพี่
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย:
(adj.) ห่างไกล, ทุรกันดาร: ใช้อธิบายสถานที่ที่อยู่ห่างไกลจากตัวเมือง, การคมนาคมไม่สะดวก, และมีผู้คนอาศัยอยู่น้อย
คำประสมที่พบบ่อย:
地理位置偏僻 (dìlǐ wèizhì piānpì): ตำแหน่งที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ห่างไกล
偏僻的山村 (piānpì de shāncūn): หมู่บ้านบนภูเขาที่ห่างไกล
地方偏僻 (dìfāng piānpì): สถานที่ห่างไกล
ประโยคตัวอย่าง
他出生在一个偏僻的小山村里。
Tā chūshēng zài yīgè piānpì de xiǎo shāncūn lǐ.
เขาเกิดในหมู่บ้านเล็กๆ บนภูเขาที่ห่างไกลแห่งหนึ่ง
这家餐厅虽然位置偏僻,但生意却很好。
Zhè jiā cāntīng suīrán wèizhì piānpì, dàn shēngyì què hěn hǎo.
ถึงแม้ว่าที่ตั้งของร้านอาหารร้านนี้จะเปลี่ยวไปหน่อย แต่กิจการกลับดีมาก
因为交通不便,很少有游客来到这个偏僻的古镇。
Yīnwèi jiāotōng bùbiàn, hěn shǎo yǒu yóukè lái dào zhège piānpì de gǔzhèn.
เนื่องจากการคมนาคมไม่สะดวก จึงมีนักท่องเที่ยวมาถึงเมืองโบราณที่ห่างไกลแห่งนี้เพียงไม่กี่คน
为了孩子们的教育,他选择去偏僻的地区支教。
Wèile háizimen de jiàoyù, tā xuǎnzé qù piānpì de dìqū zhījiào.
เพื่อการศึกษาของเด็กๆ เขาเลือกที่จะไปเป็นครูอาสาในพื้นที่ทุรกันดาร
女孩子晚上最好不要一个人去太偏僻的地方。
Nǚháizi wǎnshàng zuì hǎo bùyào yīgè rén qù tài piānpì de dìfāng.
ผู้หญิงตอนกลางคืนทางที่ดีที่สุดคือไม่ควรไปในที่ที่เปลี่ยวเกินไปคนเดียว
随着旅游业的发展,许多过去偏僻的村庄现在也热闹起来了。
Suízhe lǚyóu yè de fǎzhǎn, xǔduō guòqù piānpì de cūnzhuāng xiànzài yě rènào qǐláile.
จากการพัฒนาของอุตสาหกรรมการท่องเที่ยว หมู่บ้านที่เคยห่างไกลในอดีตหลายแห่งตอนนี้ก็คึกคักขึ้นมาแล้ว
A: 这家酒店怎么样?
Zhè jiā jiǔdiàn zěnme yàng?
โรงแรมนี้เป็นอย่างไรบ้าง
B: 酒店本身不错,就是位置有点偏僻,离市中心太远了。
Jiǔdiàn běnshēn bùcuò, jiùshì wèizhì yǒudiǎn piānpì, lí shì zhōngxīn tài yuǎnle.
ตัวโรงแรมเองก็ดีนะ แค่ที่ตั้งมันห่างไกลไปหน่อย อยู่ไกลจากใจกลางเมืองมากเกินไป
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง
他出生在一个偏僻的小山村里。
Tā chūshēng zài yīgè piānpì de xiǎo shāncūn lǐ.
เขาเกิดในหมู่บ้านเล็กๆ บนภูเขาที่ห่างไกลแห่งหนึ่ง
这家餐厅虽然位置偏僻,但生意却很好。
Zhè jiā cāntīng suīrán wèizhì piānpì, dàn shēngyì què hěn hǎo.
ถึงแม้ว่าที่ตั้งของร้านอาหารร้านนี้จะเปลี่ยวไปหน่อย แต่กิจการกลับดีมาก
因为交通不便,很少有游客来到这个偏僻的古镇。
Yīnwèi jiāotōng bùbiàn, hěn shǎo yǒu yóukè lái dào zhège piānpì de gǔzhèn.
เนื่องจากการคมนาคมไม่สะดวก จึงมีนักท่องเที่ยวมาถึงเมืองโบราณที่ห่างไกลแห่งนี้เพียงไม่กี่คน
为了孩子们的教育,他选择去偏僻的地区支教。
Wèile háizimen de jiàoyù, tā xuǎnzé qù piānpì de dìqū zhījiào.
เพื่อการศึกษาของเด็กๆ เขาเลือกที่จะไปเป็นครูอาสาในพื้นที่ทุรกันดาร
女孩子晚上最好不要一个人去太偏僻的地方。
Nǚháizi wǎnshàng zuì hǎo bùyào yīgè rén qù tài piānpì de dìfāng.
ผู้หญิงตอนกลางคืนทางที่ดีที่สุดคือไม่ควรไปในที่ที่เปลี่ยวเกินไปคนเดียว
随着旅游业的发展,许多过去偏僻的村庄现在也热闹起来了。
Suízhe lǚyóu yè de fǎzhǎn, xǔduō guòqù piānpì de cūnzhuāng xiànzài yě rènào qǐláile.
จากการพัฒนาของอุตสาหกรรมการท่องเที่ยว หมู่บ้านที่เคยห่างไกลในอดีตหลายแห่งตอนนี้ก็คึกคักขึ้นมาแล้ว
A: 这家酒店怎么样?
Zhè jiā jiǔdiàn zěnme yàng?
โรงแรมนี้เป็นอย่างไรบ้าง
B: 酒店本身不错,就是位置有点偏僻,离市中心太远了。
Jiǔdiàn běnshēn bùcuò, jiùshì wèizhì yǒudiǎn piānpì, lí shì zhōngxīn tài yuǎnle.
ตัวโรงแรมเองก็ดีนะ แค่ที่ตั้งมันห่างไกลไปหน่อย อยู่ไกลจากใจกลางเมืองมากเกินไป
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide