คำศัพท์จีน

Pinyin: huì

อ่านว่า: ฮุ่ย

ความหมาย: huì – (v.) (กริยานุเคราะห์) สามารถ, …เป็น (บอกความสามารถที่ได้จากการเรียนรู้)
(v.) (กริยานุเคราะห์) จะ (บอกความเป็นไปได้ในอนาคต)
(v.) ประชุม, พบปะ
(n.) การประชุม, สมาคม

ชนิดคำ: คำกริยา (v.) / คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 1, HSK 2

Pronunciation: 会 (huì)

ความหมายและคำอ่านของ 会

หน้านี้รวมคำอ่าน ชนิดคำ หรือความหมายที่เคยแยกเป็นหลายหน้าไว้ในหน้าเดียว เพื่อให้คำศัพท์นี้มี URL หลักเดียวสำหรับ glossary และ Tooltip

รูปคำ/หน้าที่Pinyinความหมาย
huì(v.) (กริยานุเคราะห์) สามารถ, …เป็น (บอกความสามารถที่ได้จากการเรียนรู้)
(v.) (กริยานุเคราะห์) จะ (บอกความเป็นไปได้ในอนาคต)
(v.) ประชุม, พบปะ
(n.) การประชุม, สมาคม
huì(v.) (กริยานุเคราะห์) สามารถ, …เป็น (บอกความสามารถที่ได้จากการเรียนรู้)
(v.) (กริยานุเคราะห์) จะ (บอกความเป็นไปได้ในอนาคต)
(v.) ประชุม, พบปะ
(n.) การประชุม, สมาคม

huì (v./n.) – สามารถ, จะ, ประชุม / kuài (n.) – การบัญชี


### เสียงอ่านที่ 1: huì
huì (v./n.) – สามารถ, จะ, ประชุม

พินอิน: huì
คำอ่านไทย: ฮุ่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.) / คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) (กริยานุเคราะห์) สามารถ, …เป็น (บอกความสามารถที่ได้จากการเรียนรู้)
(v.) (กริยานุเคราะห์) จะ (บอกความเป็นไปได้ในอนาคต)
(v.) ประชุม, พบปะ
(n.) การประชุม, สมาคม

คำประสมที่พบบ่อย:
会不会 (huì bu huì): เป็นหรือไม่เป็น, จะหรือไม่จะ
开会 (kāihuì): ประชุม
社会 (shèhuì): สังคม
机会 (jīhuì): โอกาส
学会 (xuéhuì): เรียนรู้จนเป็น

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สามารถ / จะ)
你会说泰语吗?
Nǐ huì shuō Tàiyǔ ma?
คุณพูดภาษาไทยเป็นไหม

别担心,他会准时到的。
Bié dānxīn, tā huì zhǔnshí dào de.
ไม่ต้องกังวล เขาจะมาถึงตรงเวลาแน่นอน

A: 你觉得明天的会议,老板会来吗?
Nǐ juéde míngtiān de huìyì, lǎobǎn huì lái ma?
เธอคิดว่าการประชุมวันพรุ่งนี้ เจ้านายจะมาไหม
B: 我想他会的,这次会议很重要。
Wǒ xiǎng tā huì de, zhè cì huìyì hěn zhòngyào.
ฉันคิดว่าเขาน่าจะมานะ การประชุมครั้งนี้สำคัญมาก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การประชุม, โอกาส)
不好意思,我现在要去开会了。
Bù hǎoyìsi, wǒ xiànzài yào qù kāihuìle.
ขอโทษนะ ตอนนี้ฉันต้องไปประชุมแล้ว

这是一个很好的机会,你一定要把握住。
Zhè shì yīgè hěn hǎo de jīhuì, nǐ yīdìng yào bǎwò zhù.
(คำอ่านไทย: เจ้อ ซื่อ อี๋เก้อ เหินห่าว เตอะ จีฮุ่ย, หนี่ อี๋ติ้ง ย่าว ป่าโว่ จู้)
นี่เป็นโอกาสที่ดีมาก เธอต้องคว้าเอาไว้ให้ได้นะ


### เสียงอ่านที่ 2: kuài
kuài (n.) (ใช้ในคำว่า 会计) – การบัญชี

พินอิน: kuài
คำอ่านไทย: ไคว่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ใช้ในคำประสม 会计 (kuàijì) ซึ่งแปลว่า “การบัญชี” หรือ “นักบัญชี”

คำประสมที่พบบ่อย:
会计 (kuàijì): การบัญชี, นักบัญชี
会计师 (kuàijìshī): นักบัญชี (ผู้สอบบัญชีรับอนุญาต)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การบัญชี, นักบัญชี)
我姐姐大学的专业是会计。
Wǒ jiějiě dàxué de zhuānyè shì kuàijì.
วิชาเอกตอนมหาวิทยาลัยของพี่สาวฉันคือการบัญชี

她毕业后在一家曼谷的公司当会计。
Tā bìyè hòu zài yījiā Màngǔ de gōngsī dāng kuàijì.
หลังจากเรียนจบ เธอทำงานเป็นนักบัญชีอยู่ที่บริษัทแห่งหนึ่งในกรุงเทพฯ

每个公司都需要一名专业的会计来管理财务。
Měi gè gōngsī dōu xūyào yī míng zhuānyè de kuàijì lái guǎnlǐ cáiwù.
ทุกบริษัทล้วนต้องการนักบัญชีมืออาชีพหนึ่งคนมาบริหารจัดการด้านการเงิน

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สามารถ / จะ)
你会说泰语吗?
Nǐ huì shuō Tàiyǔ ma?
คุณพูดภาษาไทยเป็นไหม
别担心,他会准时到的。
Bié dānxīn, tā huì zhǔnshí dào de.
ไม่ต้องกังวล เขาจะมาถึงตรงเวลาแน่นอน
A: 你觉得明天的会议,老板会来吗?
Nǐ juéde míngtiān de huìyì, lǎobǎn huì lái ma?
เธอคิดว่าการประชุมวันพรุ่งนี้ เจ้านายจะมาไหม
B: 我想他会的,这次会议很重要。
Wǒ xiǎng tā huì de, zhè cì huìyì hěn zhòngyào.
ฉันคิดว่าเขาน่าจะมานะ การประชุมครั้งนี้สำคัญมาก
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การประชุม, โอกาส)
不好意思,我现在要去开会了。
Bù hǎoyìsi, wǒ xiànzài yào qù kāihuìle.
ขอโทษนะ ตอนนี้ฉันต้องไปประชุมแล้ว
这是一个很好的机会,你一定要把握住。
Zhè shì yīgè hěn hǎo de jīhuì, nǐ yīdìng yào bǎwò zhù.
(คำอ่านไทย: เจ้อ ซื่อ อี๋เก้อ เหินห่าว เตอะ จีฮุ่ย, หนี่ อี๋ติ้ง ย่าว ป่าโว่ จู้)
นี่เป็นโอกาสที่ดีมาก เธอต้องคว้าเอาไว้ให้ได้นะ

### เสียงอ่านที่ 2: kuài
kuài (n.) (ใช้ในคำว่า 会计) – การบัญชี
พินอิน: kuài
คำอ่านไทย: ไคว่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ใช้ในคำประสม 会计 (kuàijì) ซึ่งแปลว่า "การบัญชี" หรือ "นักบัญชี"
คำประสมที่พบบ่อย:
会计 (kuàijì): การบัญชี, นักบัญชี
会计师 (kuàijìshī): นักบัญชี (ผู้สอบบัญชีรับอนุญาต)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การบัญชี, นักบัญชี)
我姐姐大学的专业是会计。
Wǒ jiějiě dàxué de zhuānyè shì kuàijì.
วิชาเอกตอนมหาวิทยาลัยของพี่สาวฉันคือการบัญชี
她毕业后在一家曼谷的公司当会计。
Tā bìyè hòu zài yījiā Màngǔ de gōngsī dāng kuàijì.
หลังจากเรียนจบ เธอทำงานเป็นนักบัญชีอยู่ที่บริษัทแห่งหนึ่งในกรุงเทพฯ
每个公司都需要一名专业的会计来管理财务。
Měi gè gōngsī dōu xūyào yī míng zhuānyè de kuàijì lái guǎnlǐ cáiwù.
ทุกบริษัทล้วนต้องการนักบัญชีมืออาชีพหนึ่งคนมาบริหารจัดการด้านการเงิน

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide