คำศัพท์จีน

Pinyin: nǎi

อ่านว่า: หน่าย

ความหมาย: เป็นคำภาษาจีนโบราณ (文言文) ที่ยังคงปรากฏในภาษาเขียน, สำนวน, หรือบริบทที่เป็นทางการ มีความหมายหลากหลายขึ้นอยู่กับหน้าที่ในประโยค
(v.) คือ, เป็น (ทำหน้าที่เหมือน 是 shì): ใช้อย่างเป็นทางการเพื่อยืนยัน
(adv.) แท้จริงแล้วคือ, ที่แท้คือ (ทำหน้าที่เหมือน 就是 jiùshì หรือ 原来是 yuánlái shì): ใช้แสดงการค้นพบความจริง
(conj.) จึง, ถึงจะ, แต่กลับ: ใช้เชื่อมประโยค แสดงความสัมพันธ์หลายแบบ เช่น เหตุผล, เงื่อนไข, หรือการขัดแย้ง
(pron.) ของท่าน, ของเธอ: เป็นสรรพนามบุรุษที่ 2 แสดงความเป็นเจ้าของ (ใช้ในภาษาโบราณ)

ชนิดคำ: คำเชื่อม (conj.), คำวิเศษณ์ (adv.), คำสรรพนาม (pron.), คำกริยา (v.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 乃 (nǎi)
nǎi (conj./adv./pron./v.) – คือ, ถึงจะ, ของท่าน, แต่กลับ

พินอิน: nǎi
คำอ่านไทย: หน่าย
ประเภทคำ: คำเชื่อม (conj.), คำวิเศษณ์ (adv.), คำสรรพนาม (pron.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
เป็นคำภาษาจีนโบราณ (文言文) ที่ยังคงปรากฏในภาษาเขียน, สำนวน, หรือบริบทที่เป็นทางการ มีความหมายหลากหลายขึ้นอยู่กับหน้าที่ในประโยค

(v.) คือ, เป็น (ทำหน้าที่เหมือน 是 shì): ใช้อย่างเป็นทางการเพื่อยืนยัน
(adv.) แท้จริงแล้วคือ, ที่แท้คือ (ทำหน้าที่เหมือน 就是 jiùshì หรือ 原来是 yuánlái shì): ใช้แสดงการค้นพบความจริง
(conj.) จึง, ถึงจะ, แต่กลับ: ใช้เชื่อมประโยค แสดงความสัมพันธ์หลายแบบ เช่น เหตุผล, เงื่อนไข, หรือการขัดแย้ง
(pron.) ของท่าน, ของเธอ: เป็นสรรพนามบุรุษที่ 2 แสดงความเป็นเจ้าของ (ใช้ในภาษาโบราณ)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คือ, เป็น)
失败乃成功之母。
Shībài nǎi chénggōng zhī mǔ.
ความล้มเหลวคือมารดาแห่งความสำเร็จ

胜败乃兵家常事。
Shèngbài nǎi bīngjiā chángshì.
ชัยชนะและความพ่ายแพ้คือเรื่องปกติของนักการทหาร

此乃本人亲笔签名。
Cǐ nǎi běnrén qīnbǐ qiānmíng.
นี่คือลายเซ็นของข้าพเจ้าเอง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ที่แท้คือ, แต่กลับ)
我以为他是开玩笑,没想到他乃是认真的。
Wǒ yǐwéi tā shì kāiwánxiào, méi xiǎngdào tā nǎi shì rènzhēn de.
ฉันนึกว่าเขาพูดเล่น ที่ไหนได้เขาแต่กลับจริงจัง

问其姓名,乃是多年前的一位故人。
Wèn qí xìngmíng, nǎi shì duōnián qián de yī wèi gùrén.
เมื่อเอ่ยถามชื่อของเขา ที่แท้ก็คือคนรู้จักเก่าคนหนึ่งเมื่อหลายปีก่อน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จึง, จนกระทั่ง)
做事没有计划,乃至于手忙脚乱。
Zuòshì méiyǒu jìhuà, nǎizhìyú shǒumángjiǎoluàn.
การทำงานไม่มีแผนการ จึงทำให้สับสนวุ่นวายทำอะไรไม่ถูก (ในที่นี้ใช้ในรูปวลี 乃至于)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ของท่าน)
家祭无忘告乃翁。
Jiā jì wú wàng gào nǎi wēng.
เมื่อทำพิธีเซ่นไหว้บรรพบุรุษ อย่าลืมบอกให้พ่อของเจ้าได้รับรู้ (乃翁 = พ่อของท่าน; เป็นท่อนจากบทกวีโบราณ)

A: 老师,“虚心乃进步之基”这句话里的“乃”是什么意思?
Lǎoshī, “xūxīn nǎi jìnbù zhī jī” zhè jù huà lǐ de “nǎi” shì shénme yìsi?
คุณครูครับ ในประโยคที่ว่า “ความถ่อมตนคือรากฐานของความก้าวหน้า” คำว่า “乃” หมายความว่าอะไรครับ
B: 在这里,“乃”的意思就是“是”,也就是“就是”的意思,这是一个比较文言的用法。
Zài zhèlǐ, “nǎi” de yìsi jiùshì “shì”, yě jiùshì “jiùshì” de yìsi, zhè shì yīgè bǐjiào wényán de yòngfǎ.
ในที่นี้ “乃” มีความหมายเท่ากับ “是” ซึ่งก็คือ “คือ” นั่นเอง เป็นวิธีการใช้ที่ค่อนข้างเป็นภาษาเขียนโบราณน่ะ

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 乃

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: คือ, เป็น)
失败乃成功之母。
Shībài nǎi chénggōng zhī mǔ.
ความล้มเหลวคือมารดาแห่งความสำเร็จ
胜败乃兵家常事。
Shèngbài nǎi bīngjiā chángshì.
ชัยชนะและความพ่ายแพ้คือเรื่องปกติของนักการทหาร
此乃本人亲笔签名。
Cǐ nǎi běnrén qīnbǐ qiānmíng.
นี่คือลายเซ็นของข้าพเจ้าเอง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ที่แท้คือ, แต่กลับ)
我以为他是开玩笑,没想到他乃是认真的。
Wǒ yǐwéi tā shì kāiwánxiào, méi xiǎngdào tā nǎi shì rènzhēn de.
ฉันนึกว่าเขาพูดเล่น ที่ไหนได้เขาแต่กลับจริงจัง
问其姓名,乃是多年前的一位故人。
Wèn qí xìngmíng, nǎi shì duōnián qián de yī wèi gùrén.
เมื่อเอ่ยถามชื่อของเขา ที่แท้ก็คือคนรู้จักเก่าคนหนึ่งเมื่อหลายปีก่อน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: จึง, จนกระทั่ง)
做事没有计划,乃至于手忙脚乱。
Zuòshì méiyǒu jìhuà, nǎizhìyú shǒumángjiǎoluàn.
การทำงานไม่มีแผนการ จึงทำให้สับสนวุ่นวายทำอะไรไม่ถูก (ในที่นี้ใช้ในรูปวลี 乃至于)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ของท่าน)
家祭无忘告乃翁。
Jiā jì wú wàng gào nǎi wēng.
เมื่อทำพิธีเซ่นไหว้บรรพบุรุษ อย่าลืมบอกให้พ่อของเจ้าได้รับรู้ (乃翁 = พ่อของท่าน; เป็นท่อนจากบทกวีโบราณ)
A: 老师,“虚心乃进步之基”这句话里的“乃”是什么意思?
Lǎoshī, “xūxīn nǎi jìnbù zhī jī” zhè jù huà lǐ de “nǎi” shì shénme yìsi?
คุณครูครับ ในประโยคที่ว่า "ความถ่อมตนคือรากฐานของความก้าวหน้า" คำว่า "乃" หมายความว่าอะไรครับ
B: 在这里,“乃”的意思就是“是”,也就是“就是”的意思,这是一个比较文言的用法。
Zài zhèlǐ, “nǎi” de yìsi jiùshì “shì”, yě jiùshì “jiùshì” de yìsi, zhè shì yīgè bǐjiào wényán de yòngfǎ.
ในที่นี้ "乃" มีความหมายเท่ากับ "是" ซึ่งก็คือ "คือ" นั่นเอง เป็นวิธีการใช้ที่ค่อนข้างเป็นภาษาเขียนโบราณน่ะ

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide