jīn (n./adj.) – ทองคำ, เงิน, นามสกุล / สีทอง, ล้ำค่า
พินอิน: jīn
คำอ่านไทย: จิน
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (n.) ทองคำ: ธาตุโลหะชนิดหนึ่ง (Au)
(n.) เงิน, เงินตรา: ใช้หมายถึงเงินโดยทั่วไป (เช่น 现金 – xiànjīn เงินสด)
(n.) นามสกุล: เป็นนามสกุลหนึ่งของคนจีน
(adj.) สีทอง: ที่มีสีเหมือนทองคำ (เช่น 金色 – jīnsè)
(adj.) ล้ำค่า, ประเสริฐ: ใช้ในเชิงเปรียบเทียบว่ามีคุณค่าสูง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทองคำ)
这条项链是纯金打造的。
Zhè tiáo xiàngliàn shì chúnjīn dǎzào de.
สร้อยคอเส้นนี้ทำมาจากทองคำบริสุทธิ์
最近金的价格波动很大。
Zuìjìn jīn de jiàgé bōdòng hěn dà.
ช่วงนี้ราคาทองคำมีความผันผวนมาก
—
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เงิน, เงินตรา)
他因为工作努力而得到了一笔奖金。
Tā yīnwèi gōngzuò nǔlì ér dédàole yī bǐ jiǎngjīn.
เขาได้รับเงินโบนัสก้อนหนึ่งเพราะความขยันในการทำงาน
—
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: นามสกุล)
你好,我姓金,叫金美玲。
Nǐ hǎo, wǒ xìng Jīn, jiào Jīn Měilíng.
สวัสดีค่ะ ฉันนามสกุลจิน ชื่อจินเหม่ยหลิง
—
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สีทอง)
夕阳把天空染成了一片金色。
Xīyáng bǎ tiānkōng rǎn chéngle yīpiàn jīnsè.
แสงอาทิตย์ยามเย็นย้อมท้องฟ้าให้กลายเป็นสีทอง
—
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ล้ำค่า, ประเสริฐ)
A: 对你来说,什么最宝贵?
Duì nǐ lái shuō, shénme zuì bǎoguì?
สำหรับคุณแล้ว อะไรล้ำค่าที่สุด
B: 时间最宝贵,古话说“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”。
Shíjiān zuì bǎoguì, gǔ huàshuō “yīcùn guāngyīn yīcùn jīn, cùn jīn nán mǎi cùn guāngyīn”.
เวลาล้ำค่าที่สุด คำโบราณกล่าวไว้ว่า “เวลาหนึ่งนิ้วมีค่าดั่งทองคำหนึ่งนิ้ว ทองคำหนึ่งนิ้วยากจะซื้อเวลาหนึ่งนิ้ว”

« Back to Word Index