差一点儿

คำศัพท์จีน

差一点儿

Pinyin: chà yìdiǎnr

อ่านว่า: ช่า อี้เตี่ยนร์

ความหมาย: เกือบจะ…, เกือบแล้ว: ใช้บอกว่าเหตุการณ์หนึ่งเกือบเกิดขึ้น แต่สุดท้ายไม่เกิด หรือเกิดห่างจากจุดนั้นเพียงเล็กน้อย
มักใช้กับเหตุการณ์ที่ไม่พึงประสงค์ เช่น 差一点儿摔倒 เกือบล้ม หรือใช้กับผลที่เกือบสำเร็จ เช่น 差一点儿就赢了 เกือบชนะแล้ว

ชนิดคำ: คำวิเศษณ์/วลี (adv./phrase)

ระดับ: HSK 5

Pronunciation: 差一点儿 (chà yìdiǎnr)

คำประสมที่พบบ่อย

差一点儿 迟到 (chà yìdiǎnr chídào): เกือบสาย
差一点儿 忘了 (chà yìdiǎnr wàngle): เกือบลืม
差一点儿 摔倒 (chà yìdiǎnr shuāidǎo): เกือบล้ม
差一点儿 就成功了 (chà yìdiǎnr jiù chénggōng le): เกือบสำเร็จแล้ว
差一点儿 没赶上 (chà yìdiǎnr méi gǎnshàng): เกือบตามไม่ทัน / เกือบไม่ทัน

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง
我今天差一点儿迟到。
Wǒ jīntiān chà yìdiǎnr chídào.
วันนี้ฉันเกือบสาย

他差一点儿把手机忘在出租车上。
Tā chà yìdiǎnr bǎ shǒujī wàng zài chūzūchē shàng.
เขาเกือบลืมมือถือไว้บนแท็กซี่

路太滑了,我差一点儿摔倒。
Lù tài huále, wǒ chà yìdiǎnr shuāidǎo.
ถนนลื่นมาก ฉันเกือบล้ม

我们差一点儿就赢了比赛。
Wǒmen chà yìdiǎnr jiù yíngle bǐsài.
พวกเราเกือบชนะการแข่งขันแล้ว

她差一点儿没赶上最后一班车。
Tā chà yìdiǎnr méi gǎnshàng zuìhòu yì bān chē.
เธอเกือบไม่ทันรถเที่ยวสุดท้าย

我差一点儿以为你不来了。
Wǒ chà yìdiǎnr yǐwéi nǐ bù láile.
ฉันเกือบคิดว่าเธอจะไม่มาแล้ว

这道题我差一点儿就做错了。
Zhè dào tí wǒ chà yìdiǎnr jiù zuò cuòle.
ข้อนี้ฉันเกือบทำผิดแล้ว

A: 你怎么跑得这么急?
A: Nǐ zěnme pǎo de zhème jí?
A: ทำไมเธอวิ่งรีบขนาดนี้

B: 我差一点儿迟到。
B: Wǒ chà yìdiǎnr chídào.
B: ฉันเกือบสายแล้ว

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide