值钱
คำศัพท์จีน
值钱
อ่านว่า: จี๋ เฉียน
ความหมาย: (adj.) มีค่า, มีราคา
(v.) มีมูลค่าเป็นเงิน, คุ้มค่าเงิน
ชนิดคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: zhíqián
คำอ่านไทย: จี๋ เฉียน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(adj.) มีค่า, มีราคา
(v.) มีมูลค่าเป็นเงิน, คุ้มค่าเงิน
คำประสมที่พบบ่อย:
很值钱 (hěn zhíqián): มีค่ามาก
不值钱 (bù zhíqián): ไม่มีค่า, ไม่มีราคา
值钱的东西 (zhíqián de dōngxi): ของมีค่า
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มีค่า, มีราคา)
他家里收藏的那些古董字画都很值钱。
Tā jiālǐ shōucáng de nàxiē gǔdǒng zìhuà dōu hěn zhíqián.
ภาพเขียนและโบราณวัตถุที่เขาสะสมไว้ที่บ้านล้วนมีราคามาก
在泰国,一些年代久远或者由高僧制作的佛牌非常值钱。
Zài Tàiguó, yīxiē niándài jiǔyuǎn huòzhě yóu gāosēng zhìzuò de fópái fēicháng zhíqián.
ในประเทศไทย พระเครื่องบางองค์ที่มีอายุเก่าแก่หรือสร้างโดยเกจิอาจารย์ชื่อดังจะมีราคาสูงมาก
这些旧杂志已经不值钱了,可以当废品卖掉。
Zhèxiē jiù zázhì yǐjīng bù zhíqiánle, kěyǐ dāng fèipǐn màidiào.
นิตยสารเก่าพวกนี้ไม่มีราคาแล้ว สามารถนำไปขายเป็นของเก่าได้
知识和经验是比金钱更值钱的财富。
Zhīshì hé jīngyàn shì bǐ jīnqián gèng zhíqián de cáifù.
ความรู้และประสบการณ์เป็นทรัพย์สมบัติที่มีค่ามากกว่าเงินทอง
你觉得我这块旧手表现在还值钱吗?
Nǐ juédé wǒ zhè kuài jiù shǒubiǎo xiànzài hái zhíqián ma?
เธอคิดว่านาฬิกาเก่าของฉันเรือนนี้ตอนนี้ยังพอมีราคาอยู่ไหม
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มีมูลค่าเป็นเงิน)
专家鉴定后认为,这枚邮票大概能值十万泰铢。
Zhuānjiā jiàndìng hòu rènwéi, zhè méi yóupiào dàgài néng zhí shí wàn Tàizhū.
หลังจากผู้เชี่ยวชาญประเมินแล้ว เห็นว่าแสตมป์ดวงนี้น่าจะมีมูลค่าประมาณหนึ่งแสนบาท
A: 我上周末在乍都乍市场淘了一个旧花瓶,你帮我看看值不值钱?
Wǒ shàng zhōumò zài Zhà dōu zhà shìchǎng táole yīgè jiù huāpíng, nǐ bāng wǒ kàn kàn zhí bù zhíqián?
สุดสัปดาห์ที่แล้วฉันไปเจอแจกันเก่าใบหนึ่งมาจากตลาดนัดจตุจักร เธอช่วยฉันดูหน่อยสิว่ามันมีราคาไหม
B: 我虽然不太懂,但这花纹很特别,说不定还真挺值钱的。
Wǒ suīrán bù tài dǒng, dàn zhè huāwén hěn tèbié, shuō bu dìng hái zhēn tǐng zhíqián de.
ถึงฉันจะไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไหร่ แต่ลวดลายมันพิเศษมาก ไม่แน่ว่าอาจจะมีราคาสูงจริงๆ ก็ได้นะ
ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน


ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มีค่า, มีราคา)
他家里收藏的那些古董字画都很值钱。
Tā jiālǐ shōucáng de nàxiē gǔdǒng zìhuà dōu hěn zhíqián.
ภาพเขียนและโบราณวัตถุที่เขาสะสมไว้ที่บ้านล้วนมีราคามาก
在泰国,一些年代久远或者由高僧制作的佛牌非常值钱。
Zài Tàiguó, yīxiē niándài jiǔyuǎn huòzhě yóu gāosēng zhìzuò de fópái fēicháng zhíqián.
ในประเทศไทย พระเครื่องบางองค์ที่มีอายุเก่าแก่หรือสร้างโดยเกจิอาจารย์ชื่อดังจะมีราคาสูงมาก
这些旧杂志已经不值钱了,可以当废品卖掉。
Zhèxiē jiù zázhì yǐjīng bù zhíqiánle, kěyǐ dāng fèipǐn màidiào.
นิตยสารเก่าพวกนี้ไม่มีราคาแล้ว สามารถนำไปขายเป็นของเก่าได้
知识和经验是比金钱更值钱的财富。
Zhīshì hé jīngyàn shì bǐ jīnqián gèng zhíqián de cáifù.
ความรู้และประสบการณ์เป็นทรัพย์สมบัติที่มีค่ามากกว่าเงินทอง
你觉得我这块旧手表现在还值钱吗?
Nǐ juédé wǒ zhè kuài jiù shǒubiǎo xiànzài hái zhíqián ma?
เธอคิดว่านาฬิกาเก่าของฉันเรือนนี้ตอนนี้ยังพอมีราคาอยู่ไหม
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: มีมูลค่าเป็นเงิน)
专家鉴定后认为,这枚邮票大概能值十万泰铢。
Zhuānjiā jiàndìng hòu rènwéi, zhè méi yóupiào dàgài néng zhí shí wàn Tàizhū.
หลังจากผู้เชี่ยวชาญประเมินแล้ว เห็นว่าแสตมป์ดวงนี้น่าจะมีมูลค่าประมาณหนึ่งแสนบาท
A: 我上周末在乍都乍市场淘了一个旧花瓶,你帮我看看值不值钱?
Wǒ shàng zhōumò zài Zhà dōu zhà shìchǎng táole yīgè jiù huāpíng, nǐ bāng wǒ kàn kàn zhí bù zhíqián?
สุดสัปดาห์ที่แล้วฉันไปเจอแจกันเก่าใบหนึ่งมาจากตลาดนัดจตุจักร เธอช่วยฉันดูหน่อยสิว่ามันมีราคาไหม
B: 我虽然不太懂,但这花纹很特别,说不定还真挺值钱的。
Wǒ suīrán bù tài dǒng, dàn zhè huāwén hěn tèbié, shuō bu dìng hái zhēn tǐng zhíqián de.
ถึงฉันจะไม่ค่อยรู้เรื่องเท่าไหร่ แต่ลวดลายมันพิเศษมาก ไม่แน่ว่าอาจจะมีราคาสูงจริงๆ ก็ได้นะ
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide