张灯结彩

คำศัพท์จีน

张灯结彩

Pinyin: zhāng dēng jié cǎi

อ่านว่า: จาง เต็ง เจี๋ย ฉ่าย

ความหมาย: (idiom) แปลตรงตัวว่า "แขวนโคมผูกผ้าสี" หมายถึง การประดับประดาโคมไฟและของตกแต่งสีสันสดใสอย่างยิ่งใหญ่ เพื่อเฉลิมฉลองเทศกาลหรืองานมงคล
โครงสร้างที่พบบ่อย:
…张灯结彩,喜气洋洋 (…zhāng dēng jié cǎi, xǐqìyángyáng): …ประดับประดาโคมไฟอย่างสวยงาม เปี่ยมไปด้วยบรรยากาศอันเป็นมงคล

ชนิดคำ: สำนวน (idiom)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 张灯结彩 (zhāng dēng jié cǎi)
zhāng dēng jié cǎi (idiom) – ประดับประดาโคมไฟอย่างสวยงาม

พินอิน: zhāng dēng jié cǎi
คำอ่านไทย: จาง เต็ง เจี๋ย ฉ่าย
ประเภทคำ: สำนวน (idiom)
ความหมาย:
(idiom) แปลตรงตัวว่า “แขวนโคมผูกผ้าสี” หมายถึง การประดับประดาโคมไฟและของตกแต่งสีสันสดใสอย่างยิ่งใหญ่ เพื่อเฉลิมฉลองเทศกาลหรืองานมงคล

โครงสร้างที่พบบ่อย:
…张灯结彩,喜气洋洋 (…zhāng dēng jié cǎi, xǐqìyángyáng): …ประดับประดาโคมไฟอย่างสวยงาม เปี่ยมไปด้วยบรรยากาศอันเป็นมงคล

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ประดับประดาโคมไฟอย่างสวยงาม)
为了庆祝春节,家家户户都张灯结彩,喜气洋洋。
Wèile qìngzhù Chūnjié, jiājiāhùhù dōu zhāng dēng jié cǎi, xǐqìyángyáng.
เพื่อเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีน ทุกครัวเรือนต่างก็ประดับประดาโคมไฟอย่างสวยงาม เปี่ยมไปด้วยบรรยากาศอันเป็นมงคล

春节期间,曼谷的唐人街张灯结彩,吸引了无数游客。
Chūnjié qíjiān, Màngǔ de Tángrénjiē zhāng dēng jié cǎi, xīyǐnle wúshù yóukè.
ในช่วงเทศกาลตรุษจีน เยาวราชของกรุงเทพฯ จะประดับประดาโคมไฟอย่างสวยงาม ดึงดูดนักท่องเที่ยวจำนวนนับไม่ถ้วน

为了迎接国王的生日,整条街道都张灯结彩,非常壮观。
Wèile yíngjiē guówáng de shēngrì, zhěng tiáo jiēdào dōu zhāng dēng jié cǎi, fēicháng zhuàngguān.
เพื่อเฉลิมฉลองวันพระราชสมภพของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ถนนทั้งสายได้ถูกประดับประดาด้วยโคมไฟและของตกแต่งอย่างยิ่งใหญ่ตระการตา

明天是弟弟的婚礼,家里张灯结彩,布置得十分温馨。
Míngtiān shì dìdì de hūnlǐ, jiālǐ zhāng dēng jié cǎi, bùzhì dé shífēn wēnxīn.
พรุ่งนี้เป็นวันแต่งงานของน้องชาย ที่บ้านจึงประดับประดาไฟอย่างสวยงาม และตกแต่งได้อย่างอบอุ่นยิ่งนัก

元宵节的夜晚,公园里张灯结彩,到处都是前来赏灯的人们。
Yuánxiāo jié de yèwǎn, gōngyuán lǐ zhāng dēng jié cǎi, dàochù dōu shì qián lái shǎng dēng de rénmen.
ในค่ำคืนของเทศกาลหยวนเซียว (เทศกาลโคมไฟ) ในสวนสาธารณะจะประดับประดาโคมไฟอย่างงดงาม ทุกหนทุกแห่งเต็มไปด้วยผู้คนที่มาชมโคมไฟ

为了庆祝商场周年庆,大门口张灯结彩,非常热闹。
Wèile qìngzhù shāngchǎng zhōunián qìng, dà ménkǒu zhāng dēng jié cǎi, fēicháng rènào.
เพื่อฉลองครบรอบของห้างสรรพสินค้า บริเวณทางเข้าใหญ่จึงถูกประดับตกแต่งอย่างสวยงามคึกคักมาก

A: 今晚的夜市看起来比平时更漂亮。
Jīn wǎn de yèshì kàn qǐlái bǐ píngshí gèng piàoliang.
ตลาดกลางคืนวันนี้ดูสวยกว่าปกติอีกนะ
B: 是啊,为了迎接水灯节,商贩们都把自己的店铺张灯结彩。
Shì a, wèile yíngjiē Shuǐdēng jié, shāngfànmen dōu bǎ zìjǐ de diànpù zhāng dēng jié cǎi.
ใช่แล้ว เพื่อต้อนรับเทศกาลลอยกระทง พ่อค้าแม่ค้าต่างก็ประดับประดาร้านค้าของตัวเองอย่างสวยงาม

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ประดับประดาโคมไฟอย่างสวยงาม)
为了庆祝春节,家家户户都张灯结彩,喜气洋洋。
Wèile qìngzhù Chūnjié, jiājiāhùhù dōu zhāng dēng jié cǎi, xǐqìyángyáng.
เพื่อเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีน ทุกครัวเรือนต่างก็ประดับประดาโคมไฟอย่างสวยงาม เปี่ยมไปด้วยบรรยากาศอันเป็นมงคล
春节期间,曼谷的唐人街张灯结彩,吸引了无数游客。
Chūnjié qíjiān, Màngǔ de Tángrénjiē zhāng dēng jié cǎi, xīyǐnle wúshù yóukè.
ในช่วงเทศกาลตรุษจีน เยาวราชของกรุงเทพฯ จะประดับประดาโคมไฟอย่างสวยงาม ดึงดูดนักท่องเที่ยวจำนวนนับไม่ถ้วน
为了迎接国王的生日,整条街道都张灯结彩,非常壮观。
Wèile yíngjiē guówáng de shēngrì, zhěng tiáo jiēdào dōu zhāng dēng jié cǎi, fēicháng zhuàngguān.
เพื่อเฉลิมฉลองวันพระราชสมภพของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ถนนทั้งสายได้ถูกประดับประดาด้วยโคมไฟและของตกแต่งอย่างยิ่งใหญ่ตระการตา
明天是弟弟的婚礼,家里张灯结彩,布置得十分温馨。
Míngtiān shì dìdì de hūnlǐ, jiālǐ zhāng dēng jié cǎi, bùzhì dé shífēn wēnxīn.
พรุ่งนี้เป็นวันแต่งงานของน้องชาย ที่บ้านจึงประดับประดาไฟอย่างสวยงาม และตกแต่งได้อย่างอบอุ่นยิ่งนัก
元宵节的夜晚,公园里张灯结彩,到处都是前来赏灯的人们。
Yuánxiāo jié de yèwǎn, gōngyuán lǐ zhāng dēng jié cǎi, dàochù dōu shì qián lái shǎng dēng de rénmen.
ในค่ำคืนของเทศกาลหยวนเซียว (เทศกาลโคมไฟ) ในสวนสาธารณะจะประดับประดาโคมไฟอย่างงดงาม ทุกหนทุกแห่งเต็มไปด้วยผู้คนที่มาชมโคมไฟ
为了庆祝商场周年庆,大门口张灯结彩,非常热闹。
Wèile qìngzhù shāngchǎng zhōunián qìng, dà ménkǒu zhāng dēng jié cǎi, fēicháng rènào.
เพื่อฉลองครบรอบของห้างสรรพสินค้า บริเวณทางเข้าใหญ่จึงถูกประดับตกแต่งอย่างสวยงามคึกคักมาก
A: 今晚的夜市看起来比平时更漂亮。
Jīn wǎn de yèshì kàn qǐlái bǐ píngshí gèng piàoliang.
ตลาดกลางคืนวันนี้ดูสวยกว่าปกติอีกนะ
B: 是啊,为了迎接水灯节,商贩们都把自己的店铺张灯结彩。
Shì a, wèile yíngjiē Shuǐdēng jié, shāngfànmen dōu bǎ zìjǐ de diànpù zhāng dēng jié cǎi.
ใช่แล้ว เพื่อต้อนรับเทศกาลลอยกระทง พ่อค้าแม่ค้าต่างก็ประดับประดาร้านค้าของตัวเองอย่างสวยงาม

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide