依托
คำศัพท์จีน
依托
อ่านว่า: อีทัว
ความหมาย: (v.) อาศัย, พึ่งพา, ใช้เป็นฐานในการพัฒนา (เป็นคำที่เป็นทางการ) หมายถึงการอาศัยสิ่งหนึ่งเป็นพื้นฐานหรือเป็นที่พึ่งเพื่อพัฒนาสิ่งอื่นๆ ต่อไป
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: yītuō
คำอ่านไทย: อีทัว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) อาศัย, พึ่งพา, ใช้เป็นฐานในการพัฒนา (เป็นคำที่เป็นทางการ) หมายถึงการอาศัยสิ่งหนึ่งเป็นพื้นฐานหรือเป็นที่พึ่งเพื่อพัฒนาสิ่งอื่นๆ ต่อไป
คำประสมที่พบบ่อย:
以…为依托 (yǐ…wéi yītuō): โดยอาศัย…เป็นฐาน
依托技术 (yītuō jìshù): อาศัยเทคโนโลยี
依托资源 (yītuō zīyuán): อาศัยทรัพยากร
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อาศัย, พึ่งพา)
这个港口城市依托其地理优势,发展成为一个国际贸易中心。
Zhège gǎngkǒu chéngshì yītuō qí dìlǐ yōushì, fāzhǎn chéngwéi yīgè guójì màoyì zhōngxīn.
เมืองท่าแห่งนี้อาศัยความได้เปรียบทางภูมิศาสตร์ของตน พัฒนาจนกลายเป็นศูนย์กลางการค้าระหว่างประเทศ
我们公司依托强大的研发团队,不断推出新产品。
Wǒmen gōngsī yītuō qiángdà de yánfā tuánduì, bùduàn tuīchū xīn chǎnpǐn.
บริษัทของเราอาศัยทีมวิจัยและพัฒนาที่แข็งแกร่งในการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่อย่างต่อเนื่อง
许多跨国企业依托曼谷的中心位置,设立了东南亚区域总部。
Xǔduō kuàguó qǐyè yītuō Màngǔ de zhōngxīn wèizhì, shèlìle dōngnányà qūyù zǒngbù.
บริษัทข้ามชาติจำนวนมากอาศัยตำแหน่งที่ตั้งอันเป็นศูนย์กลางของกรุงเทพฯ ในการจัดตั้งสำนักงานใหญ่ประจำภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
这个旅游项目主要依托当地独特的自然风光。
Zhège lǚyóu xiàngmù zhǔyào yītuō dāngdì dútè de zìrán fēngguāng.
โครงการท่องเที่ยวนี้อาศัยทิวทัศน์ทางธรรมชาติอันเป็นเอกลักษณ์ของท้องถิ่นเป็นหลัก
教育的发展必须依托于雄厚的师资力量。
Jiàoyù de fǎzhǎn bìxū yītuō yú xiónghòu de shīzī lìliàng.
การพัฒนาทางการศึกษาจะต้องพึ่งพาอาศัยคณาจารย์ที่มีคุณภาพและศักยภาพ
今天是2025年8月26日,我们可以看到,数字经济的发展越来越依托于云计算技术。
Jīntiān shì 2025 nián 8 yuè 26 rì, wǒmen kěyǐ kàn dào, shùzì jīngjì de fǎzhǎn yuè lái yuè yītuō yú yún jìsuàn jìshù.
วันนี้คือวันที่ 26 สิงหาคม 2025 เราจะเห็นได้ว่าการพัฒนาของเศรษฐกิจดิจิทัลนั้นพึ่งพาเทคโนโลยีคลาวด์คอมพิวติ้งมากขึ้นเรื่อยๆ
A: 我们的新品牌如何才能快速打开市场?
Wǒmen de xīn pǐnpái rúhé cáinéng kuàisù dǎkāi shìchǎng?
แบรนด์ใหม่ของพวกเราจะสามารถเปิดตลาดได้อย่างรวดเร็วได้อย่างไร
B: 我们可以依托我们现有的销售网络和客户资源。
Wǒmen kěyǐ yītuō wǒmen xiànyǒu de xiāoshòu wǎngluò hé kèhù zīyuán.
เราสามารถอาศัยเครือข่ายการขายและฐานลูกค้าที่เรามีอยู่เดิมได้
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อาศัย, พึ่งพา)
这个港口城市依托其地理优势,发展成为一个国际贸易中心。
Zhège gǎngkǒu chéngshì yītuō qí dìlǐ yōushì, fāzhǎn chéngwéi yīgè guójì màoyì zhōngxīn.
เมืองท่าแห่งนี้อาศัยความได้เปรียบทางภูมิศาสตร์ของตน พัฒนาจนกลายเป็นศูนย์กลางการค้าระหว่างประเทศ
我们公司依托强大的研发团队,不断推出新产品。
Wǒmen gōngsī yītuō qiángdà de yánfā tuánduì, bùduàn tuīchū xīn chǎnpǐn.
บริษัทของเราอาศัยทีมวิจัยและพัฒนาที่แข็งแกร่งในการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่อย่างต่อเนื่อง
许多跨国企业依托曼谷的中心位置,设立了东南亚区域总部。
Xǔduō kuàguó qǐyè yītuō Màngǔ de zhōngxīn wèizhì, shèlìle dōngnányà qūyù zǒngbù.
บริษัทข้ามชาติจำนวนมากอาศัยตำแหน่งที่ตั้งอันเป็นศูนย์กลางของกรุงเทพฯ ในการจัดตั้งสำนักงานใหญ่ประจำภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
这个旅游项目主要依托当地独特的自然风光。
Zhège lǚyóu xiàngmù zhǔyào yītuō dāngdì dútè de zìrán fēngguāng.
โครงการท่องเที่ยวนี้อาศัยทิวทัศน์ทางธรรมชาติอันเป็นเอกลักษณ์ของท้องถิ่นเป็นหลัก
教育的发展必须依托于雄厚的师资力量。
Jiàoyù de fǎzhǎn bìxū yītuō yú xiónghòu de shīzī lìliàng.
การพัฒนาทางการศึกษาจะต้องพึ่งพาอาศัยคณาจารย์ที่มีคุณภาพและศักยภาพ
今天是2025年8月26日,我们可以看到,数字经济的发展越来越依托于云计算技术。
Jīntiān shì 2025 nián 8 yuè 26 rì, wǒmen kěyǐ kàn dào, shùzì jīngjì de fǎzhǎn yuè lái yuè yītuō yú yún jìsuàn jìshù.
วันนี้คือวันที่ 26 สิงหาคม 2025 เราจะเห็นได้ว่าการพัฒนาของเศรษฐกิจดิจิทัลนั้นพึ่งพาเทคโนโลยีคลาวด์คอมพิวติ้งมากขึ้นเรื่อยๆ
A: 我们的新品牌如何才能快速打开市场?
Wǒmen de xīn pǐnpái rúhé cáinéng kuàisù dǎkāi shìchǎng?
แบรนด์ใหม่ของพวกเราจะสามารถเปิดตลาดได้อย่างรวดเร็วได้อย่างไร
B: 我们可以依托我们现有的销售网络和客户资源。
Wǒmen kěyǐ yītuō wǒmen xiànyǒu de xiāoshòu wǎngluò hé kèhù zīyuán.
เราสามารถอาศัยเครือข่ายการขายและฐานลูกค้าที่เรามีอยู่เดิมได้
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide