兴致
คำศัพท์จีน
兴致
อ่านว่า: ซิ่งจื้อ
ความหมาย: (n.) อารมณ์หรือความสนใจที่จะทำในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (มักเป็นเรื่องที่ให้ความเพลิดเพลิน)
ชนิดคำ: คำนาม (n.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: xìngzhì
คำอ่านไทย: ซิ่งจื้อ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) อารมณ์หรือความสนใจที่จะทำในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (มักเป็นเรื่องที่ให้ความเพลิดเพลิน)
คำประสมที่พบบ่อย:
兴致勃勃 (xìngzhì bóbó): (สำนวน) อย่างกระตือรือร้น, อย่างมีชีวิตชีวา
很有兴致 (hěn yǒu xìngzhì): มีอารมณ์/ความสนใจมาก
没兴致 (méi xìngzhì): ไม่มีอารมณ์/ความสนใจ
破坏兴致 / 扫兴 (pòhuài xìngzhì / sǎoxìng): ทำลายบรรยากาศ/อารมณ์
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อารมณ์, ความสนใจ)
孩子们兴致勃勃地讨论着暑假要去哪里玩。
Háizimen xìngzhì bóbó de tǎolùnzhe shǔjià yào qù nǎlǐ wán.
เด็กๆ กำลังพูดคุยกันอย่างกระตือรือร้นว่าปิดเทอมฤดูร้อนจะไปเที่ยวที่ไหนกัน
外面突然下起了大雨,我们都没了继续游玩的兴致。
Wàimiàn túrán xià qǐle dàyǔ, wǒmen dōu méile jìxù yóuwán de xìngzhì.
ข้างนอกจู่ๆ ก็ฝนตกหนักลงมา พวกเราเลยหมดอารมณ์ที่จะเที่ยวต่อกันเลย
看到大家兴致这么高,他也忍不住加入进来。
Kàn dào dàjiā xìngzhì zhème gāo, tā yě rěn bù zhù jiārù jìnlái.
เมื่อเห็นทุกคนมีอารมณ์ร่วมสนุกกันขนาดนี้ เขาก็อดไม่ได้ที่จะเข้าร่วมด้วย
别提那些不开心的事了,太破坏兴致。
Bié tí nàxiē bù kāixīn de shìle, tài pòhuài xìngzhì.
อย่าพูดถึงเรื่องที่ไม่น่าพอใจเหล่านั้นเลย มันทำลายบรรยากาศเสียหมด
我今天身体不舒服,实在没什么兴致出门。
Wǒ jīntiān shēntǐ bú shūfú, shízài méishénme xìngzhì chūmén.
วันนี้ฉันไม่ค่อยสบาย ไม่มีอารมณ์จะออกไปข้างนอกจริงๆ
优美的湖景引起了画家创作的兴致。
Yōuměi de hú jǐng yǐnqǐle huàjiā chuàngzuò de xìngzhì.
ทิวทัศน์อันงดงามของทะเลสาบได้กระตุ้นความสนใจในการสร้างสรรค์ผลงานของจิตรกร
A: 周末一起去爬山怎么样?
Zhōumò yīqǐ qù páshān zěnme yàng?
สุดสัปดาห์นี้ไปปีนเขาด้วยกันเป็นไง
B: 好啊,我正有这个兴致呢!
Hǎo a, wǒ zhèng yǒu zhège xìngzhì ne!
ดีเลย ฉันกำลังมีอารมณ์อยากไปอยู่พอดี!
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อารมณ์, ความสนใจ)
孩子们兴致勃勃地讨论着暑假要去哪里玩。
Háizimen xìngzhì bóbó de tǎolùnzhe shǔjià yào qù nǎlǐ wán.
เด็กๆ กำลังพูดคุยกันอย่างกระตือรือร้นว่าปิดเทอมฤดูร้อนจะไปเที่ยวที่ไหนกัน
外面突然下起了大雨,我们都没了继续游玩的兴致。
Wàimiàn túrán xià qǐle dàyǔ, wǒmen dōu méile jìxù yóuwán de xìngzhì.
ข้างนอกจู่ๆ ก็ฝนตกหนักลงมา พวกเราเลยหมดอารมณ์ที่จะเที่ยวต่อกันเลย
看到大家兴致这么高,他也忍不住加入进来。
Kàn dào dàjiā xìngzhì zhème gāo, tā yě rěn bù zhù jiārù jìnlái.
เมื่อเห็นทุกคนมีอารมณ์ร่วมสนุกกันขนาดนี้ เขาก็อดไม่ได้ที่จะเข้าร่วมด้วย
别提那些不开心的事了,太破坏兴致。
Bié tí nàxiē bù kāixīn de shìle, tài pòhuài xìngzhì.
อย่าพูดถึงเรื่องที่ไม่น่าพอใจเหล่านั้นเลย มันทำลายบรรยากาศเสียหมด
我今天身体不舒服,实在没什么兴致出门。
Wǒ jīntiān shēntǐ bú shūfú, shízài méishénme xìngzhì chūmén.
วันนี้ฉันไม่ค่อยสบาย ไม่มีอารมณ์จะออกไปข้างนอกจริงๆ
优美的湖景引起了画家创作的兴致。
Yōuměi de hú jǐng yǐnqǐle huàjiā chuàngzuò de xìngzhì.
ทิวทัศน์อันงดงามของทะเลสาบได้กระตุ้นความสนใจในการสร้างสรรค์ผลงานของจิตรกร
A: 周末一起去爬山怎么样?
Zhōumò yīqǐ qù páshān zěnme yàng?
สุดสัปดาห์นี้ไปปีนเขาด้วยกันเป็นไง
B: 好啊,我正有这个兴致呢!
Hǎo a, wǒ zhèng yǒu zhège xìngzhì ne!
ดีเลย ฉันกำลังมีอารมณ์อยากไปอยู่พอดี!
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide