倘若
คำศัพท์จีน
倘若
อ่านว่า: ถั่งรั่ว
ความหมาย: (conj.) หากว่า, ถ้าหาก, สมมติว่า ใช้แนะนำสถานการณ์สมมติ มีความเป็นทางการและใช้ในภาษาเขียนมากกว่า 如果 (rúguǒ) หรือ 要是 (yàoshi)
ชนิดคำ: คำสันธาน (conj.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: tǎngruò
คำอ่านไทย: ถั่งรั่ว
ประเภทคำ: คำสันธาน (conj.)
ความหมาย:
(conj.) หากว่า, ถ้าหาก, สมมติว่า ใช้แนะนำสถานการณ์สมมติ มีความเป็นทางการและใช้ในภาษาเขียนมากกว่า 如果 (rúguǒ) หรือ 要是 (yàoshi)
คำประสมที่พบบ่อย:
倘若…,就… (tǎngruò…, jiù…): หากว่า…, ก็…
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หากว่า, ถ้าหาก)
倘若明天下大雨,原定的足球比赛就只能延期了。
Tǎngruò míngtiān xià dàyǔ, yuán dìng de zúqiú bǐsài jiù zhǐ néng yánqíle.
หากว่าพรุ่งนี้ฝนตกหนัก การแข่งขันฟุตบอลตามกำหนดเดิมก็คงทำได้เพียงเลื่อนออกไป
倘若没有前辈们的努力,就不会有我们今天幸福的生活。
Tǎngruò méiyǒu qiánbèimen de nǔlì, jiù bù huì yǒu wǒmen jīntiān xìngfú de shēnghuó.
หากว่าไม่มีความพยายามของคนรุ่นก่อน ก็คงไม่มีชีวิตที่มีความสุขของพวกเราในวันนี้
倘若人人都能将心比心,世界上的矛盾一定会少很多。
Tǎngruò rén rén dōu néng jiāngxīnbǐxīn, shìjiè shàng de máodùn yīdìng huì shǎo hěnduō.
ถ้าหากทุกคนสามารถเอาใจเขามาใส่ใจเราได้ ความขัดแย้งบนโลกใบนี้จะต้องลดน้อยลงอย่างแน่นอน
倘若当初听了你的劝告,我也不会落到今天这个地步。
Tǎngruò dāngchū tīngle nǐ de quàngào, wǒ yě bù huì luò dào jīntiān zhège dìbù.
หากว่าตอนนั้นฉันฟังคำแนะนำของเธอ ฉันก็คงไม่ตกอยู่ในสภาพเช่นนี้ในวันนี้
倘若这个周末(8月24日)曼谷的交通不堵塞,那真是一个奇迹。
Tǎngruò zhège zhōumò (bā yuè èrshísì rì) Màngǔ de jiāotōng bù dǔsè, nà zhēnshi yīgè qíjī.
ถ้าหากว่าสุดสัปดาห์นี้ (24 สิงหาคม) การจราจรในกรุงเทพฯ ไม่ติดขัด นั่นคงจะเป็นเรื่องมหัศจรรย์จริงๆ
倘若生命可以重来,你会做出不一样的选择吗?
Tǎngruò shēngmìng kěyǐ chóng lái, nǐ huì zuò chū bù yīyàng de xuǎnzé ma?
หากว่าชีวิตเริ่มต้นใหม่ได้อีกครั้ง เธอจะเลือกต่างไปจากเดิมหรือไม่
A: 你决定好要不要接受这份新工作了吗?
Nǐ juédìng hǎo yào bùyào jiēshòu zhè fèn xīn gōngzuòle ma?
เธอตัดสินใจได้หรือยังว่าจะรับงานใหม่นี้ดีไหม
B: 还在犹豫。倘若我接受了,就必须搬到另一个城市去。
Hái zài yóuyù. Tǎngruò wǒ jiēshòule, jiù bìxū bān dào lìng yīgè chéngshì qù.
ยังลังเลอยู่เลย หากว่าฉันตอบรับ ก็จะต้องย้ายไปอยู่อีกเมืองหนึ่งเลย
ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หากว่า, ถ้าหาก)
倘若明天下大雨,原定的足球比赛就只能延期了。
Tǎngruò míngtiān xià dàyǔ, yuán dìng de zúqiú bǐsài jiù zhǐ néng yánqíle.
หากว่าพรุ่งนี้ฝนตกหนัก การแข่งขันฟุตบอลตามกำหนดเดิมก็คงทำได้เพียงเลื่อนออกไป
倘若没有前辈们的努力,就不会有我们今天幸福的生活。
Tǎngruò méiyǒu qiánbèimen de nǔlì, jiù bù huì yǒu wǒmen jīntiān xìngfú de shēnghuó.
หากว่าไม่มีความพยายามของคนรุ่นก่อน ก็คงไม่มีชีวิตที่มีความสุขของพวกเราในวันนี้
倘若人人都能将心比心,世界上的矛盾一定会少很多。
Tǎngruò rén rén dōu néng jiāngxīnbǐxīn, shìjiè shàng de máodùn yīdìng huì shǎo hěnduō.
ถ้าหากทุกคนสามารถเอาใจเขามาใส่ใจเราได้ ความขัดแย้งบนโลกใบนี้จะต้องลดน้อยลงอย่างแน่นอน
倘若当初听了你的劝告,我也不会落到今天这个地步。
Tǎngruò dāngchū tīngle nǐ de quàngào, wǒ yě bù huì luò dào jīntiān zhège dìbù.
หากว่าตอนนั้นฉันฟังคำแนะนำของเธอ ฉันก็คงไม่ตกอยู่ในสภาพเช่นนี้ในวันนี้
倘若这个周末(8月24日)曼谷的交通不堵塞,那真是一个奇迹。
Tǎngruò zhège zhōumò (bā yuè èrshísì rì) Màngǔ de jiāotōng bù dǔsè, nà zhēnshi yīgè qíjī.
ถ้าหากว่าสุดสัปดาห์นี้ (24 สิงหาคม) การจราจรในกรุงเทพฯ ไม่ติดขัด นั่นคงจะเป็นเรื่องมหัศจรรย์จริงๆ
倘若生命可以重来,你会做出不一样的选择吗?
Tǎngruò shēngmìng kěyǐ chóng lái, nǐ huì zuò chū bù yīyàng de xuǎnzé ma?
หากว่าชีวิตเริ่มต้นใหม่ได้อีกครั้ง เธอจะเลือกต่างไปจากเดิมหรือไม่
A: 你决定好要不要接受这份新工作了吗?
Nǐ juédìng hǎo yào bùyào jiēshòu zhè fèn xīn gōngzuòle ma?
เธอตัดสินใจได้หรือยังว่าจะรับงานใหม่นี้ดีไหม
B: 还在犹豫。倘若我接受了,就必须搬到另一个城市去。
Hái zài yóuyù. Tǎngruò wǒ jiēshòule, jiù bìxū bān dào lìng yīgè chéngshì qù.
ยังลังเลอยู่เลย หากว่าฉันตอบรับ ก็จะต้องย้ายไปอยู่อีกเมืองหนึ่งเลย
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide