损人利己
คำศัพท์จีน
损人利己
อ่านว่า: สุ่น เหริน ลี่ จี่
ความหมาย: (chengyu) ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ส่วนตน, เห็นแก่ตัว: เป็นสำนวนที่มีความหมายในเชิงลบอย่างยิ่ง หมายถึงการกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายหรือทำร้ายผู้อื่นเพื่อให้ตนเองได้รับผลประโยชน์
ชนิดคำ: สำนวนสี่อักษร (chengyu)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: sǔn rén lì jǐ
คำอ่านไทย: สุ่น เหริน ลี่ จี่
ประเภทคำ: สำนวนสี่อักษร (chengyu)
ความหมาย:
(chengyu) ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ส่วนตน, เห็นแก่ตัว: เป็นสำนวนที่มีความหมายในเชิงลบอย่างยิ่ง หมายถึงการกระทำที่ก่อให้เกิดความเสียหายหรือทำร้ายผู้อื่นเพื่อให้ตนเองได้รับผลประโยชน์
คำประสมที่พบบ่อย:
(เป็นวลีสำเร็จรูป มักใช้ขยายคำนามหรืออธิบายการกระทำ)
* 损人利己的行为 (sǔn rén lì jǐ de xíngwéi): พฤติกรรมที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ตน
* 损人利己的人 (sǔn rén lì jǐ de rén): คนที่เห็นแก่ตัว (และทำร้ายผู้อื่น)
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ตน)
我们不应该做任何损人利己的事情。
Wǒmen bù yìng gāi zuò rènhé sǔn rén lì jǐ de shìqíng.
พวกเราไม่ควรทำเรื่องใดๆ ก็ตามที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ของตนเอง
他是一个极端自私的人,常常做出损人利己的行为。
Tā shì yīgè jíduān zìsī de rén, chángcháng zuò chū sǔn rén lì jǐ de xíngwéi.
เขาเป็นคนที่เห็นแก่ตัวอย่างสุดขั้ว มักจะแสดงพฤติกรรมที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ของตนอยู่บ่อยครั้ง
为了个人利益而欺骗朋友,这是典型的损人利己。
Wèile gèrén lìyì ér qīpiàn péngyǒu, zhè shì diǎnxíng de sǔn rén lì jǐ.
การหลอกลวงเพื่อนเพื่อผลประโยชน์ส่วนตัว นี่คือการทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ตนเองอย่างชัดเจน
这种损人利己的想法是绝对要不得的。
Zhè zhǒng sǔn rén lì jǐ de xiǎngfǎ shì juéduì yàobude de.
ความคิดที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ตนเองแบบนี้เป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้อย่างเด็ดขาด
任何损人利己的阴谋最终都不会得逞。
Rènhé sǔn rén lì jǐ de yīnmóu zuìzhōng dū bù huì déchěng.
ไม่ว่าแผนการชั่วร้ายใดๆ ที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ตน ในท้ายที่สุดย่อมไม่ประสบผลสำเร็จ
做生意要讲诚信,不能靠损人利己的手段来赚钱。
Zuò shēngyì yào jiǎng chéngxìn, bùnéng kào sǔn rén lì jǐ de shǒuduàn lái zhuànqián.
การทำธุรกิจต้องยึดถือความซื่อสัตย์ ไม่สามารถพึ่งพาวิธีการที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ตนในการหาเงินได้
A: 他把公共走廊堆满了自己的东西,害得别人走路都不方便。
Tā bǎ gōnggòng zǒuláng duī mǎnle zìjǐ de dōngxī, hài dé biérén zǒulù dōu bù fāngbiàn.
เขาเอาของของตัวเองมากองไว้เต็มทางเดินส่วนกลาง ทำให้คนอื่นเดินไม่สะดวกเลย
B: 他总是这样,做事情只考虑自己,真是个损人利己的家伙。
Tā zǒng shì zhèyàng, zuò shìqíng zhǐ kǎolǜ zìjǐ, zhēnshi gè sǔn rén lì jǐ de jiāhuo.
เขาก็เป็นแบบนี้เสมอ ทำอะไรก็คิดถึงแต่ตัวเอง เป็นคนที่เห็นแก่ตัวจริงๆ
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ตน)
我们不应该做任何损人利己的事情。
Wǒmen bù yìng gāi zuò rènhé sǔn rén lì jǐ de shìqíng.
พวกเราไม่ควรทำเรื่องใดๆ ก็ตามที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ของตนเอง
他是一个极端自私的人,常常做出损人利己的行为。
Tā shì yīgè jíduān zìsī de rén, chángcháng zuò chū sǔn rén lì jǐ de xíngwéi.
เขาเป็นคนที่เห็นแก่ตัวอย่างสุดขั้ว มักจะแสดงพฤติกรรมที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ของตนอยู่บ่อยครั้ง
为了个人利益而欺骗朋友,这是典型的损人利己。
Wèile gèrén lìyì ér qīpiàn péngyǒu, zhè shì diǎnxíng de sǔn rén lì jǐ.
การหลอกลวงเพื่อนเพื่อผลประโยชน์ส่วนตัว นี่คือการทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ตนเองอย่างชัดเจน
这种损人利己的想法是绝对要不得的。
Zhè zhǒng sǔn rén lì jǐ de xiǎngfǎ shì juéduì yàobude de.
ความคิดที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ตนเองแบบนี้เป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้อย่างเด็ดขาด
任何损人利己的阴谋最终都不会得逞。
Rènhé sǔn rén lì jǐ de yīnmóu zuìzhōng dū bù huì déchěng.
ไม่ว่าแผนการชั่วร้ายใดๆ ที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ตน ในท้ายที่สุดย่อมไม่ประสบผลสำเร็จ
做生意要讲诚信,不能靠损人利己的手段来赚钱。
Zuò shēngyì yào jiǎng chéngxìn, bùnéng kào sǔn rén lì jǐ de shǒuduàn lái zhuànqián.
การทำธุรกิจต้องยึดถือความซื่อสัตย์ ไม่สามารถพึ่งพาวิธีการที่ทำร้ายผู้อื่นเพื่อประโยชน์ตนในการหาเงินได้
A: 他把公共走廊堆满了自己的东西,害得别人走路都不方便。
Tā bǎ gōnggòng zǒuláng duī mǎnle zìjǐ de dōngxī, hài dé biérén zǒulù dōu bù fāngbiàn.
เขาเอาของของตัวเองมากองไว้เต็มทางเดินส่วนกลาง ทำให้คนอื่นเดินไม่สะดวกเลย
B: 他总是这样,做事情只考虑自己,真是个损人利己的家伙。
Tā zǒng shì zhèyàng, zuò shìqíng zhǐ kǎolǜ zìjǐ, zhēnshi gè sǔn rén lì jǐ de jiāhuo.
เขาก็เป็นแบบนี้เสมอ ทำอะไรก็คิดถึงแต่ตัวเอง เป็นคนที่เห็นแก่ตัวจริงๆ
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide